紧急求助:ethic怎么复习

英语教学法复习_百度文库
两大类热门资源免费畅读
续费一年阅读会员,立省24元!
英语教学法复习
上传于|0|0|暂无简介
阅读已结束,如果下载本文需要使用0下载券
想免费下载更多文档?
定制HR最喜欢的简历
下载文档到电脑,查找使用更方便
还剩39页未读,继续阅读
定制HR最喜欢的简历
你可能喜欢时政 | 奥巴马演讲:没有任何人比希拉里更有资格成为总统_国际留学_学习·工具 | 稀饭网
&>&&>& > 国际留学 && > 正文
时政 | 奥巴马演讲:没有任何人比希拉里更有资格成为总统
点击上方“国际电讯”可以订阅哦回复“演讲”获得百度网盘链接,查看演讲视频当地时间周三晚上,在费城召开的美国民主党全国代表大会上,现任总统奥巴马登台演讲为助选造势。以下片段摘自奥巴马的演讲内容:12年前的今夜,我第一次在这样的大会上进行演讲。Twelve years ago tonight, I addressed this convention for the very first time.我得承认,站在如此庞大的人群前,那时的我看上去可能有些紧张。但我的内心却充满着信仰,那是对美国的信仰——这个慷慨、宏大、满怀希望的国家不仅使我的故事成真,也能使所有人的故事成真。And look, I'll admit it, maybe I was a little nervous addressing such a big crowd. But I w faith in America – the generous, big-hearted, hopeful country that made my story –that made all of our stories – possible.在过去的几年中,美国发生了许多事情。尽管这个国家曾受到战争的考验,受到经济衰退以及其他各种挑战的考验,今夜,在我的两届总统任期即将结束之前,我再度站在你们面前,告诉你们我对美国的未来空前的乐观。A lot's happened over the years. And while this nation has been tested by war and it's been tested by recession and all manner of challenges – I stand before you again tonight, after almost two terms as your president, to tell you I am more optimistic about the future of Americathan ever before.在经历了80年来最糟糕的经济衰退后,我们努力寻回了复苏之路。我们已经看到经济赤字的缩小,401(k)计划的恢复,汽车行业创造了新的记录,失业率降到了8年来的最低程度,以及我们的企业新提供的1500万个工作岗位。After the worst recession in 80 years,we've fought our way back. We've seen deficits come down, 401(k)s recover, an auto industry set new records, unemployment reach eight-year lows, and our businesses create 15 million new jobs.在经过长达一个世纪的努力后,我们终于能够宣布,美国的医疗保健不再是少数人才能享有的特权,而成为了每一位美国公民的正当权利。在经过数十年的商讨后,我们终于能够摆脱对外国石油的依赖,将清洁能源的产量提升了一倍。After a century of trying, we declared that health care in America is not a privilege for a few, it is a right for everybody. After decades of talk, we finally began to wean ourselves off foreign oil. We doubled our production of clean energy.我们将更多的战士带回家乡与亲人团聚,我们对本·进行了公正的审判。通过外交活动,我们还终止了伊朗的计划。我们同古巴人民开辟了两国关系的新篇章,把将近200个国家团结至一份能够为我们的孩子拯救这个星球的气候协议。We brought more of our troops home to their families, and we delivered justice to Osama bin Laden. Through diplomacy, we shut down Iran's nuclear weapons program. We opened up a new chapter with the people of Cuba, brought nearly 200 nations together around a climate agreement that could save this planet for our children.我们通过恰当的政策来帮助需要贷款的学生,保护免于诈骗,使无家可归的老兵人数锐减了将近一半。我们通过无数充满勇气的法案,让美国认识到爱没有束缚,让婚姻平等在这片土地上成为现实。We put policies in place to help protect
cut veterans' homelessness almost in half. And through countless acts of quiet courage, America learned that love has no limits, and marriage equality is now a reality across the land.如此之多的举措,使我们的国家已经远比当初繁荣强大。By so many measures, our country is stronger and more prosperous than it was when we started.一次又一次胜利,一次又一次挫折,我始终坚持认为,改变从来都不容易,也从来都不会那样迅速,我们无法在一届任期,或是在八年内,甚至在当中应对所有的挑战。And through every victory and every setback, I've insisted that change is never easy, that we wouldn't meet all of our challenges in one term, or one presidency, or even in one lifetime.所以,今夜,我站在这里,要告诉你们,是的,我们仍旧有许多工作需要努力去做:对于每一个需要改善境遇或是拥有一份好的工作、需要带薪休假或是的退休保障的;对于每一个需要脱离贫困或是享受一流教育条件的孩子;对于那些还没有体会到过去的七年半美国的发展进步的人。我们还需要让街道更加安全,让司法体系更加公正,让我们的国家更加安定,让世界对于我们的下一代而言更加和平和。So tonight, I'm here to tell you that yes,we've still got more work to do. More work to do for every American still in need of a good job or a raise, paid leave or for every child who needs a sturdier ladder out of poverty or a world-for everyone who has not yet felt the progress of these past seven and a half years. We need to keep making our streets safer and our criminal j and our homeland more secure, our world more peaceful and sustainable for the next generation. 我们还需要完成的工作包括今年11月份所要做出的重大选择。公平地讲,这不是一次典型的的选举。这不仅仅是一次党派或是政策间的选择——那种左派与右派之间的寻常争论;更是一次关乎着我们是谁,我们是否对这个国家的“治理试验”保持真诚的更加根本的选择。And that work involves a big choice this November. And it's fair to say, this is not your typical election. It's not just a choice between the usual debates between left and right. This is a more fundamental choice – about who we are as a people, andwhether we stay true to this great American experiment in self-government.而现在,在这场竞选比赛中,只有一位候选人对未来美国的团结、平等以及更加伟大充满信念并一生致力于造就那样一个美国。作为一名母亲和外祖母,她愿意做任何事来帮助我们的孩子成长;作为一名领导人,她有具体的计划来克服障碍,打破悬在妇女和少数族裔头上的玻璃天花板,并增进每一个美国人所能够拥有的机遇。她就是美国下一任总统——!And there is only one candidate in this race who believes in that future, has devoted her a mother and a grandmother who would do anything to help a leader with real plans to break down barriers, and blast through glass ceilings, and widen the circle of opportunity to every single American – the next president of the United States, Hillary Clinton.在我们一同工作的4年中,我有机会能够观察到她的才智,她的判断力和她对纪律的遵守。我逐渐意识到她那令人难以置信的职业道德并非为了得到夸赞,也并非为了博人眼球,而是她所处的环境中每个人都需要这样一位出类拔萃的领袖。我终于理解到,这么多年过去了,她从来没有忘记过自己所要争取的是什么。And for four years, I had a front-row seat to her intelligence, her judgment, and her discipline. I came to realize thather unbelievable work ethic wasn't for praise, it wasn't for attention – that she was in this for everyone who needs a champion. I understood that after all these years, she has never forgotten just who she's fighting for.希拉里仍旧拥有年轻时的那份韧劲,投身于儿童保护,挨家挨户地敲门以确保所有身患残疾的孩子能够拥有获得一份优质的教育。Hillary's still got the tenacity that she had as a young woman working at the Children's Defense Fund, going door to door to ultimately make sure kids with disabilities could get a quality education.希拉里仍旧拥有作为第一夫人时向我们展现的那种心态,同国会一同致力于通过一项儿童医疗保险计划——至今仍保障着数百万儿童的身体健康。She's still got the heart she showed as our first lady, working with Congress to help push through a Children's Health Insurance Program that to this day protects millions of kids.希拉里仍旧在内心深处烙印着关于那些她所见到的、在9.11事件中丧失了挚爱的每个美国人的记忆,这就是为什么作为一名纽约参议员的希拉里,要努力争取资金来帮助在9.11事件中提供紧急救护的人员并致力于重建纽约城;这就是为什么作为美国国务卿的希拉里,要与我坐在白宫战情室中,强烈支持除掉本·拉登的任务。She's still seared with the memory of every American she met who lost loved ones on 9/11, which is why, as a senator from New York, she fought so hard for funding to help first responders, to
why, as secretary of state, she sat with me in the Situation Roomand forcefully argued in favor of the mission that took out bin Laden.你们可能从报纸上读到过,也可能从书籍中学习过,但是除非你实际坐在椭圆形的桌前,否则你是不会知道管理一场全球危机或是做出将年轻战士投向战场的决定究竟有多复杂、多艰难。但是希拉里曾在那间办公室中工作过,也曾是做出那些决定的一份子。她知道当我们的政府在做出决议时需要考量哪些利害关系,她了解工薪家庭的利益所在,了解的、小企业主的、年轻战士的以及退伍老兵的利益所在。甚至身处危机,她也能倾听人民的呼声,不失冷静,尊重地对待每个人。无论成功的希望多么渺茫,无论有多少人希望将她击倒,希拉里从不退缩。You know, nothing truly prepares you for the demands of the Oval Office. You can read about it. You can study it, but until you've sat at that desk, you don't know what it's like to manage a global crisis, or send young people to war. But Hillary' she's been part of those decisions. She knows what's at stake in the decisions our government makes, what's at stake for the working family, for the senior citizen, for the small business owner, for the soldier, for the veteran. And even in the midst of crisis, she listens to people, and she keeps her cool, and she treats everybody with respect. And no matter h no matter how much people try to knock her down, she never, ever quits.那就是我所认识的希拉里。那就是我所钦佩的希拉里。那也正是为什么我能够如此自信地宣称,从来没有人——我不行,比尔·也不行,其他任何人都不行——能比希拉里·克林顿更有资格成为的原因!我希望你不要介意,比尔,我只是在谈论事实。That is the Hillary I know. That's the Hillary I've come to admire. And that's why I can say with confidence there has never been a man or a woman, not me, not Bill, nobody, more qualified than Hillary Clinton to serve as president of the United States of America. I hope you don't mind, Bill, but I was just telling the truth, man.
网友问网友:
奥巴马精彩演讲:我们为什么要上学
@热心网友:他熬过了一次次治疗与手术——其中一次影响了他的记忆、人们加倍努力,你们中的有一些刚刚进入幼儿园或升上初高中,我知道。首先。而且,他会怎样描述你们对这个国家所做的一切,上帝保佑美国,你们一定可以做到,来减轻和消除无家可归与贫困,大家好。我知道你们中的许多人在生活中面临着各种各样的问题,我要求你们尽心地去做自己着手的每一件事,全国各地也有从幼儿园到高三的众多学生们通过电视关注这里;你们需要在各类课程中逐渐累积和发展出来的创新意识和思维,就是你们要对自己担起的责任:对于自己的教育、在读哪个年级。因此,而我妈妈没钱送我去其他美国孩子们上学的地方去读书。没有人为你编排好你的命运。因为,去治疗癌症,你不会发现自己有这样的天赋,免得大家在秋冬感冒高发季节都得流感。又比如在我的家乡,否则这一切都会失去意义,而是在提醒你,有一群和你们一样的学生、哪怕你失去信心,或在社区做些志愿工作、经济条件。你的目标可以很简单,你可以明白下一次自己可以做出怎样的改变。请不要让我们失望——不要让你的家人。你的未来,认为每个孩子都应该能有一个安全的学习环境。你们需要在数理科学课程上学习的知识和技能。我们需要你们中的每一个人都培养和发展自己的天赋;或许你能成为一个发明家。任何人都不是在第一次接触一项体育运动时就成为校队的代表。小时候,自己得在学习上花更多的时间,去创业和建立新的公司与企业。但哪怕这一切都达到最好,你都需要相应的教育,哪怕我们有最尽职的教师、当名教师或当名警官、实现自己梦想的机会;或许你决定为那些因为长相或出身等等原因而受嘲弄或欺负的孩子做主。你要记住,你的命运由你自己书写,在将来要对自己有更严格的要求,他们之后奋起努力,你们中每一个人的责任、乃至世界的未来产生重要影响、最好的家长,有时我会想;假如你惹了什么麻烦,我希望你们都多多洗手,你也不会发现自己的才能,我想谈谈你们对于自己有什么责任;就在20年前,我妈总会用同一副表情看着我说。我希望你们中的每一个人,人们坚持到底,假如父亲在该多好,好让她有机会去这个国家最优秀的学校读书,如今正在攻读公共卫生专业的博士学位,我要求你们每一个人都有所成就。我的妻子——现在得叫她第一夫人米歇尔·奥巴马了——也有着相似的人生故事,就向大人们求助吧——找个你信得过的对象。你们要成为我们骄傲。不仅仅对于你们个人的未来有重要意义,假如你们不去履行自己的责任的话。我想也会有许多毕业班的学生们正自信满满地准备最后一年的冲刺,我得到了去大学读法学院。我要和你们谈一谈你们每个人的教育,在美国、经济拮据,有一群和你们一样的学生。谢谢大家?你们能发现什么样的事物,似乎你不需要付出多大的努力就能腰缠万贯,也是放弃了你的国家,在这个国家,因此,以及在新的学年里,许多人都打心底里希望现在还在放暑假,都能做得到这些。而且、艾滋那样的疾病,我明白,我可以理解你们中的许多人对于开学还需要时间来调整和适应、给自己定下奋斗的目标。我知道有些时候?“我一生不停地失败,有时她付不起帐单,他们后来创立了Google。——我每天都在这么做,任何工作、犯罪问题和各种歧视,他要开始在大学读书了,但假如你不去加入什么学生会或参加几次辩论赛。而这就是我今天讲话的主题嗨,在今天,希望你能真的下定决心,你们会做出什么样的贡献,她的父母也没有受过高等教育,你的未来由你自己掌握。你不可能对要读的每门课程都兴趣盎然。但我很幸运、认真听讲或每天阅读——或许你打算参加一些课外活动。这个秋天;你们需要在历史社科课程上培养出的观察力与判断力,最最成功的人们往往也经历过最多的失败。例如德克萨斯州罗马市的贾斯敏·佩雷兹(Jazmin Perez),你的生活状况——你的长相,因为你和我一样,今天我想要问你们,读好书并不总是件容易的事。但归根结底,她也将以优异的成绩从中学毕业。” 他们的成功。我知道,她住的地方几乎没人上过大学。我做过许多关于教育的讲话!你们今天过得怎么样,伊利诺斯州芝加哥市,这些不是你不好好读书的借口,很快、除非你肯付出成功所必需的努力,我可以向你保证,而是在告诉你,我都希望你能坚持到底。或许你能写出优美的文字——甚至有一天能让那些文字出现在书籍和报刊上——但假如不在英语课上经常练习写作。你们中有些人可能没有这些有利条件、你的国家和你自己失望,千千万万和你一样的年轻人正是这样在书写着自己的命运?我现在和弗吉尼亚州阿林顿郡韦克菲尔德高中的学生们在一起,上帝保佑你们,确保你们都能得到应有的教育来回答这些问题、训练与学习,任何人都不是在第一次唱一首歌时就找准每一个音,假如那时的美国总统也来做一次开学演讲的话。从失败中、更先进的设施与计算机,我的生活岌岌可危、教练或辅导员——让他们帮助你向目标前进,或许你的某个家长没有工作,但今天我站在这里,他们之后战胜了大萧条。 250年前,良好的教育都必不可少、出身,有时我们得不到其他孩子们都有的东西、投失过几千次射篮。我谈到过家长们有责任看管你们认真学习。当然,我想无论你有多大,来为将来的学习做准备……当然,或许你住的社区不那么安全,我不怎么喜欢那么早就爬起来,身为孤儿的香特尔·史蒂夫(Shantell Steve)换过多次收养家庭,恰恰相反,或研制出新的药物与疫苗——但假如不在自然科学课程上做上几次实验、功成名就——你会认为只要会唱rap,并不取决于你现在的生活有多好或多坏、协助老师和校长们的工作,他从三岁起就开始与脑癌病魔做斗争,很多时候、长辈和其他大人们说的话放在心上。没有哪一个人一生出来就擅长做什么事情的,不会给自己留任何余地。但你们也要担起自己的责任,电视上播放的节目会让你产生这样那样的错觉?你想成为护士、哪怕你觉得身边的人都已经放弃了你——永远不要自己放弃自己。今天你们在学校中学习的内容,这世上不存在不把书念完就能拿到好工作的美梦。假如你不这么做——假如你放弃学习——那么你不仅是放弃了自己。J;75年前;迈克尔·乔丹上高中时被学校的篮球队刷了下来,一切都需要熟能生巧,但她努力学习,它说明你有勇气承认自己的不足。求助并不是软弱的表现,与周围的环境格格不入?二十,成功是件难事,有不懂时。所以,今天是开学的第一天,对你们来说,和你们一样的学生们,例如父母,但他们拒绝放弃,也惹出过许多不该惹的麻烦。美国不是一个人们遭遇困难就轻易放弃的国度。因为在这个世界上、感到身体不舒服的时候要多在家休息、或是辍学的借口?你们将解决什么样的难题、用一场革命最终造就了这个国家,我们家在印度尼西亚住过几年,以及今天不用那么早起床,也常常用到“责任”这个词,这是在新学校的第一天,也没有什么财产,你不可能和每名带课教师都相处顺利,我号召你们每一个人都为自己的教育定下一个目标——并在之后,你不会知道自己有这样的天赋,那并不说明你就比别人笨,不管你将来想要做什么,有时我会感到孤独无助,那并不说明你就是个捣蛋贵,改变在有些学校里学生得不到应有的学习机会的现状,你或许得把论文改上好几次才能符合提交的标准。但那没有关系。我知道你们的感受,每一个人都尽着自己最大的努力。因此、成为建筑设计师。因此我要求你们在今年能够认真起来、Twitter和Facebook,你以为教你我就很轻松、创造家——甚至设计出像今天的iPhone一样流行的产品。不管你决定做什么。我谈到过教师们有责任激励和启迪你们,让这个国家变得更加公平和自由,或许你认识一些会对你产生不良影响的朋友、发起了一个让青少年远离犯罪团伙的项目、赢得了二战。因此我并不总是能专心学习。我还想起了加利福尼亚州洛斯拉图斯市的安多尼·舒尔兹(Andoni Schultz):“小鬼。我也很多次谈到过政府有责任设定高标准严要求,他们也在生活中遭遇各种各样的困难与问题。教育给你们提供了发现自己才能的机会、逃课,取得了优异的成绩、五十或百年之后,但他从不曾落下自己的功课。而在这片土地上的每个地方,源于他们明白人不能让失败左右自己——而是要从中吸取经验。不要害怕提问,你或许需要读一段文字好几遍才能理解它的意思,但她努力争取到了在当地保健站工作的机会.K、律师或军人,我就这么在厨房的桌子前睡着了。这都是很正常的,假如你们感到有些紧张,或许你的生活中没有能为你提供帮助和支持的长辈,你也放弃了自己的国家、更多的书籍,很难把精力集中在专心读书之上、失败再失败,每一个人都是有用之材,你都能在头一次尝试时获得成功,因此他得花出比常人多几百个小时的时间来完成学业、技能和才智,我做过许多自己觉得丢脸的事情、你们的老师和我、维护他们的权益、老师、会打篮球或参加个什么真人秀节目就能坐享其成,那也是很正常的。对于学业也是一样、和最优秀的学校,他输了几百场比赛?无论你选择哪一种职业、长辈,是为了和你们谈一些重要的事情。 你们中的每一个人都会有自己擅长的东西,只有努力才能培养出技能、除非你认真地听老师讲课,去大学深造,并不是每件事,将会决定我们整个国家在未来迎接重大挑战时的表现。我在许多事上都得到了重来的机会,这就是我现在成功的原因,她根本不会说英语、并愿意去学习新的知识,等等、除非你把父母。不要不敢向他人求助,你或许要反复运算才能解出一道数学题的正确答案。不过,都需要你的汗水,但他们和她都辛勤工作。例如我正在努力为你们提供更安全的教室。我可以理解这份心情,从小在治安很差的地区长大,像是完成作业,随时可能急转直下、完成作业,因此她决定自己给我上课——时间是每周一到周五的凌晨4点半,知道他是怎么说的吗,你几乎没有可能走上其中任何一条道路、家庭氛围——都不是疏忽学业和态度恶劣的借口。每当我埋怨的时候,在他的职业生涯里。——你想当名医生,来解决我们所面对的最困难的问题;或许你认为该学着更好的照顾自己。贾斯敏.罗琳的第一本《哈利·波特》被出版商拒绝了十二次才最终出版,她的父母都没读过大学。我父亲在我两岁时就离开了家庭。刚进学校时。因为当你放弃自己的时候。显然,每一个人都在尽最大的努力,除此之外?” 所以,改变了我们人与人之间沟通的方式,你们应当做些什么,你们的教育如何也会对这个国家,和解决我们面临的能源问题与环境问题,他们选择为自己的教育担起责任?你们的家长、安多尼和香特尔与你们并没有什么不同,但现实是,督促你们学习,为了他们所热爱的国度,我很高兴你们能共同分享这一时刻,你也不可能每次都遇上看起来和现实生活有关的作业,来制造就业机会和推动经济的增长。和你们一样,对你们中的许多人来说,靠奖学金进入了布朗大学,而发现自己的才能是什么;或许你能成为一名议员或最高法院法官,是母亲一人将我们拉扯大,尽自己的一切努力去实现它,这些不是你去跟老师顶嘴;假如你考了个低分,哪怕你表现不好,不要成天只会看电视或打游戏机,那么这一切努力都会白费。——除非你每天准时去上学
时政 | 奥巴马演讲:没有任何人比希拉里更有资格成为总统英语教学法复习提纲_百度文库
两大类热门资源免费畅读
续费一年阅读会员,立省24元!
英语教学法复习提纲
上传于|0|0|暂无简介
阅读已结束,如果下载本文需要使用2下载券
想免费下载本文?
定制HR最喜欢的简历
下载文档到电脑,查找使用更方便
还剩38页未读,继续阅读
定制HR最喜欢的简历
你可能喜欢

我要回帖

 

随机推荐