老外怎样翻译中国功夫

中国的功夫倍受世界人们的喜爱对于古装电影里的功夫,我们更是感慨万分许多功夫虽然现在已经无人知晓真假,但是电视里把它们演绎的真实而传神但是把它们翻译成英文后,总是有些搞笑

  4:九阴白骨爪 nine woman catch a white bone (九个女人抓著一个白骨,老外看了还以为会出现召唤兽呢)

  5:神照经 god bless you (神保佑你我还天国已近勒)

  6:胡家刀法 Dr.hu'sword (胡博士的剑,天哪咱们的胡兄何时成了博士)

  7:两仪剑法 1/2 sword (二分之一的剑挖勒请问是左右二汾之一还是上下二分之一阿)

  9:洗髓经 wash bone (洗骨头,谁敢去给别人洗骨头阿)

  10:苗家刀法 maio's sword (苗家的刀好啦算你对)

  13:梯云纵心法 elevator jump (电梯跳跃在天雷的打击下电梯产生异变,於是电梯有了生命…………)

  14:轻功水上飘 flying skill (飞行技能好简洁)

  15:小无相功 a unseen power (┅种看不见的力量,原力…………)

  16:太玄经 all fool's daliy (全是胡言乱语的日记还真是玄哪)

  19:药王神篇 king of drag(摇头,武侠也有摇头的阿)

  20:七伤拳 7hurted organ (被伤害的七个器官有点道理)

  23:黯然销魂掌 Deepblue press(深深忧郁的掌法,对对对有忧郁症的都使的出来)

  24:松风剑法 softwind sword(軟风剑,这还有点像样)

  25:回风落雁剑法 comeback sword(喝了再上剑在拍广告吗?)

  27:金刚伏魔圈 superman's cover(超人的保护老外看了还以为超人会出現呢)

  28:八荒六合唯我独尊功 my name is (我的名字叫第一,无言…………)

你对这个回答的评价是

下载百喥知道APP,抢鲜体验

使用百度知道APP立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案

我要回帖

 

随机推荐