有天时地利人和的下一句我一样是翻译专业吗

有没有人和我一样觉得台湾的翻译太搞笑_百度知道
有没有人和我一样觉得台湾的翻译太搞笑
我有更好的答案
 三岁的儿子从幼儿园回来气呼呼的对我说:“爸爸,老师一点都不好,总是凶我,中午还不拍拍我睡觉。”  我:“老师不可能像妈妈一样照顾那么多人的,你要听话。”  儿子:“让老师和妈妈换换就好了,妈妈每天在幼儿园陪我,老师在家陪爸爸睡觉。”  想想竟然有点激动呢。‍‍‍‍
为您推荐:
换一换
回答问题,赢新手礼包
个人、企业类
违法有害信息,请在下方选择后提交
色情、暴力
我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。43165 条评论分享收藏感谢收起赞同 22添加评论分享收藏感谢收起老师说,所有人的起跑线都是一样的,我想也是。 | Geek笑点低小组 | 果壳网 科技有意思
1116698人加入此小组
终点线是一样的,只是他不告诉你。/
只要不是非法所得,给后代更好的先天条件是每个人都同意的合理做法,这是人类的繁殖本能的体现。
呸.. 奔驰有这模样的车吗...
世界各国其实都是一样的。GOOGLE目前在研究长生不老的技术,目测这个技术成功了,终点线也不一样了。基因改造以后,《美丽新世界》的情况无需小说里那些暴力强制非人道手段就可以轻松建立。个人观点一直是人类最后的结局就变成《赡养人类》那样。可笑现在大多数人类还在做着自由平等美好未来的春秋大梦,嘿。
这张图难道不是奔驰的软文么?三个胖子在上面,车没坏,轮胎都没瘪!(貌似还给米其林做了个广告←_←)
引用 的话:快来点政治向的回复这都是XX的错啊!(这样?
引用 的话:这都是XX的错啊!(这样?都是上帝的错。
唉……只能说说“达则兼济天下,穷则独善其身”来安慰下自己了……
其实人的起点是不一样的,人是不可能真正实现平等的。
= = 我不想说啥。。。啊= = 表示一下吧。。。。德玛西亚= =。。。
目测,起跑后惯性不同,蹲车上的被甩到地上。。。
引用 的话:呸.. 奔驰有这模样的车吗...红旗好象有
老师们最好不要用这样图举例说学习,下面的人明显在起跑时就已经有学位了,这让上面的人情何以堪
赛跑和竞争给人压力让人烦躁,兴趣和爱好让人有精神。
所以我只能高喊,每个人的终点线都不一样O(∩_∩)O哈哈~
引用 的话:这张图好像是在讽刺,但是对于平等和正义的理解不太对。
引用 的话:这张图好像是在讽刺,但是对于平等和正义的理解不太对。我觉得还好,请问哪里有不对?
引用 的话:我觉得还好,请问哪里有不对?平等和正义是一种精神意义,是一种公民的权利,但是在表现上,不能跟图片一样,为了显示“平等”这样“一视同仁”。
引用 的话:平等和正义是一种精神意义,是一种公民的权利,但是在表现上,不能跟图片一样,为了显示“平等”这样“一视同仁”。平等就是所有人都一样,比如一群人分苹果每人一个,不会因为你爱吃就多给你一个,
引用 的话:平等和正义是一种精神意义,是一种公民的权利,但是在表现上,不能跟图片一样,为了显示“平等”这样“一视同仁”。叫公平更恰当吧!
引用 的话:叫公平更恰当吧!你这样理解,简直就是《天朝田亩制度》思想内核,没法子了,理解的太。。。
引用 的话:你这样理解,简直就是《天朝田亩制度》思想内核,没法子了,理解的太。。。我对我发的图的理解就是:均分 和 按需分配。ps:太什么了?
电力电子博士生,文史爱好者
引用 的话:界各国其实都是一样的。GOOGLE目前在研究长生不老的技术,目测这个技术成功了,终点线也不一样了。基因改造以后,《美丽新世界》的情况无需小说里那些暴力强制非人道手段就可以轻松建立。个人观点一直是人类...+1
引用 的话:这都是XX的错啊!(这样?时臣:怪我咯?
如果你是富裕的人,会不会为自己的孩子创造好的物质条件?如果你有一定职位或人脉,会不会为自己的孩子打造良好的人际关系?如果你的回答是“会”,那你觉得这张图还是“不合理”的吗?你又怎么知道坐在车里的人,年轻的时候不是拉着板车的人呢?换一个角度,如果一定要求条件好的人不准为子女创造好的环境,那对这些人又何谈公平呢人生来就是不平等的,“人人平等”只是个美好的说辞而已,三爷云:这个世界是美丽而残酷的
有机化学博士,法学学士
“父母就是孩子的起跑线”。
万恶的起跑线
看到这个题目就知道是在笑点低小组了
从生物角度来说我们是有个体差异的,所以不可能有一样的起跑线
引用 的话:界各国其实都是一样的。GOOGLE目前在研究长生不老的技术,目测这个技术成功了,终点线也不一样了。基因改造以后,《美丽新世界》的情况无需小说里那些暴力强制非人道手段就可以轻松建立。个人观点一直是人类...《赡养人类》+10086我一直担心的就是MOOC如果成功了,网络普及率不高的地方怎么办。即使硬件能强制保证,思维方法和学习模式跟不上,最终只能被淘汰。
生则尧舜,死则腐骨。生则桀纣,死则腐骨。跑得再快也是同一个终点,不必太在意。何况这挺公平的,每个人的智力体力也是父母遗传不尽相同,难道还不许聪明人用脑子?
引用 的话:我对我发的图的理解就是:均分 和 按需分配。ps:太什么了?你的理解没有错。平等与公平是不同的。公平也是一种正义,但平等不是。所谓自由与平等是不能共存的,平等就一定破坏自由,自由就一定破坏平等,所以才有平衡与制约。而公平的概念比这还要复杂得多。《天朝田亩制度》思想内核是平均地权吧,他没说清也不好理解。
引用 的话:你的理解没有错。平等与公平是不同的。公平也是一种正义,但平等不是。所谓自由与平等是不能共存的,平等就一定破坏自由,自由就一定破坏平等,所以才有平衡与制约。而公平的概念比这还要复杂得多。《天朝...说实话,如果人类没有私欲,我觉得按需分配是最好的方法,但是考虑到我们不但有而且非常有私欲,我现在倒是觉得还是平等的方式更好,因为按需非配的“需”太难量化了。
引用 的话:说实话,如果人类没有私欲,我觉得按需分配是最好的方法,但是考虑到我们不但有而且非常有私欲,我现在倒是觉得还是平等的方式更好,因为按需非配的“需”太难量化了。就像你图片里那样吗?平等是一个虚化的概念,只有参考价值,而已。公平才是实实在在的。
引用 的话:就像你图片里那样吗?平等是一个虚化的概念,只有参考价值,而已。公平才是实实在在的。像我图片左边那个那样,只做到平均分配,忽略受体差异。
引用 的话:像我图片左边那个那样,只做到平均分配,忽略受体差异。但那就是平等。自由与平等在平衡与制约下共生,然后才有公平。只是我觉得这还不够,不能因为公平难以实现就放弃追求的努力。
漫画的观念太陈旧了。。。现状是有钱人各种fit+皮肤好长不老,女有大长腿男有人鱼线,反而是穷人胖子多,然后没钱护肤除了天生丽质的极个别以外其他人各种沧桑
实际上很公平,只因福报不同。多做善事下辈子自然可以投胎到有共业福报的家庭。 只会一味的抱怨,不做善反做恶,下辈子可能都会投身到恶趣三道,连人身都没有
引用 的话:实际上很公平,只因福报不同。多做善事下辈子自然可以投胎到有共业福报的家庭。 只会一味的抱怨,不做善反做恶,下辈子可能都会投身到恶趣三道,连人身都没有还信来生,相信有老天爷存在啊,这不可能。如果真的有上帝,看到人类现在这样子,肯定还会降一场洪水,而且这次不会有诺亚。
建筑学专业,分形艺术小组管理员
引用 的话:原图不是这样的,原图说的是左边是保守派,右边是自由派
引用 的话:发达国家一般是收遗产税,我们国家的财产保有环节的税收缺失,但是天朝的税收利用效率我就不吐槽了。有种东西叫做:trust fund.
(C)果壳网&&&&京ICP证100430号&&&&京网文[-239号&&&&新出发京零字东150005号&&&&
违法和不良信息举报邮箱:&&&&举报电话:&&&&&&&&今天真是寂寞如雪哦~  有人做翻译这一行的吗?小女子真心求助~~  我的专业是日语,2013年的应届毕业生,开始在一家超级超级小的日企实习,月工资只有2000多,有很多人说做翻译这一行很有前途,但是我完全看不到未来啊!!!  才上了几天班就觉得心力交瘁 和原本想的完全不一样。LZ的家人帮楼主找到一份国企的工作,但是LZ觉得好不容易学了4年的日语不甘心就这么放弃了!!  有做翻译这一行的前辈吗?方便透露自己的工龄和年薪吗?小女子真心求助啊~~求大家给我一点信心~~~  在这里表示万分感激~~!!  有人做翻译这一行的吗?小女子真心求助~~  我的专业是日语,2013年的应届毕业生,开始在一家超级超级小的日企实习,月工资只有2000多,有很多人说做翻译这一行很有前途,但是我完全看不到未来啊!!!  才上了几天班就觉得心力交瘁 和原本想的完全不一样。LZ的家人帮楼主找到一份国企的工作,但是LZ觉得好不容易学了4年的日语不甘心就这么放弃了!!  有做翻译这一行的前辈吗?方便透露自己的工龄和年薪吗?小女子真心求助啊~~求大家给我一点信心~~~  在这里表示万分感激~~!!  有人做翻译这一行的吗?小女子真心求助~~  我的专业是日语,2013年的应届毕业生,开始在一家超级超级小的日企实习,月工资只有2000多,有很多人说做翻译这一行很有前途,但是我完全看不到未来啊!!!  才上了几天班就觉得心力交瘁 和原本想的完全不一样。LZ的家人帮楼主找到一份国企的工作,但是LZ觉得好不容易学了4年的日语不甘心就这么放弃了!!  有做翻译这一行的前辈吗?方便透露自己的工龄和年薪吗?小女子真心求助啊~~求大家给我一点信心~~~  在这里表示万分感激~~!!
主帖获得的天涯分:0
楼主发言:59次 发图:0张 | 更多
  楼主扛不住了么?!  
  @麹地墨 1楼   =.= 坚持下吧  轻轻的路过,请戳我id= =  -----------------------------  谢谢支持~~但是觉得看不到未来啊~~
  @蛛小菌4128 2楼   楼主扛不住了么?!  -----------------------------  有点啊!LZ觉得每天简直不知道干什么~~要一直这样过下去觉得人生无望啊~!
  坚持一段时间 现在你在这行时间也不是很长  过多段时间吧 要是还是这工资那就再考虑换行吧
  让我们还找不到工作的人情何以堪啊。  
  @此去经年kiki
21:42:41  @蛛小菌4128 2楼   楼主扛不住了么?!   -----------------------------   有点啊!LZ觉得每天简直不知道干什么~~要一直这样过下去觉得人生无望啊~!  -----------------------------  楼主可以再观望下,实在没未来就去国企吧!有保障,虽然浪费楼主实力,哎。现实太残酷,楼主加油。找不到工作的飘过。  
  同问呀!!!!!!小妹是学德语的…………就怕将来出来找不到工作呀……!!!!!  
  擦,我也是学日语的,大二。。。学得很渣,前途未卜!
  1,有国企就去国企呀!  2,不想浪费日语就找个有央企背景中日合资的,像一汽呀日产呀之类的。  3,日本独资的大手企业  4,小规模的日本独资企业。  鉴于国际政治形势,选前俩最靠谱。后两个受国际形势影响很明显。经济形势好的时候,怎么都好。国际关系紧张,经济形势不好的时候,就绝对没保障了。
  我也是在日语翻译行业奋斗的苦逼女青年。怎么说。。要想在翻译行业有所作为出人头地,多年留学的经验是必须的,翻译不光是要让两方能交流,更要让两个文化习俗都各不相同的国家的人相互理解相互接纳,这要求翻译人员要精通双方两个国家的社会现状风俗习惯等,这种事情光看书是永远体会不到的。这也是很多高薪翻译岗位要求必须有留学经验的原因。如果没有能力留学,就只好先积累经验,然后通过大量与日本人的接触来了解除了语言外日本的其他,你才有可能走上专业的有前途的翻译之路。而且翻译这个行业也是经验至上的行业,耐心点,多考证,加油!!
  @雨巷听冷雨
21:45:59  同问呀!!!!!!小妹是学德语的…………就怕将来出来找不到工作呀……!!!!!   [消息来自掌中天涯]  -----------------------------  哎那完了(°_°)德语''''难'''混'''  
  我是阿拉伯语专业的。翻译?也就刚进大学的时候图痒图森破过,毕竟多数人最后的工作都不会是专职翻译,各干各的  
  怎么办…  
  我还大二英翻呢,毕业就压根没想过真当翻译
  翻译分两种,一种是口译,一种是笔译。  口译要求高,如果没有留学或者在国外生活的经验的话,单凭国内学习是绝对做不了的。  笔译要求文才好,知识渊博,各个领域都懂一点。  口译赚得快一点,比如会议翻译什么的,一天有元。如果能达到同声传译水平,那就牛大发了。但是,机会少一点。  笔译的话,需求量还是很大的。但是干的很累,做一天,赚个四五百应该没问题的。  所以,如果你水平高,要全职干翻译(口译+笔译)的话,每个月收入应该还算可观。但是干这个真的是很累呀。活儿来的急的话,尤其没日没夜的,不适合女生干。
  @麹地墨 5楼   坚持一段时间 现在你在这行时间也不是很长  过多段时间吧 要是还是这工资那就再考虑换行吧  -----------------------------  恩恩 谢谢五楼的意见~~我再坚持试试看,而且实习的工作真的好难找啊~大家看你没有工作经验就不要你了~~现在的大学生都好廉价~~
  @我不会取名字2 6楼   让我们还找不到工作的人情何以堪啊。  -----------------------------  你是没找啦~!!
  @蛛小菌4128 7楼   楼主可以再观望下,实在没未来就去国企吧!有保障,虽然浪费楼主实力,哎。现实太残酷,楼主加油。找不到工作的飘过。  -----------------------------  那个好像还是要英语的 LZ的英语很渣啊!!而且现在据说还牵扯到那个企业改制的问题~~
  @雨巷听冷雨 8楼   同问呀!!!!!!小妹是学德语的…………就怕将来出来找不到工作呀……!!!!!  -----------------------------  哈哈 我有德国朋友哦~~表示德语真的好难 特别是小舌头动的那个音~~
  @蓝色小门 9楼   擦,我也是学日语的,大二。。。学得很渣,前途未卜!  -----------------------------  一起加油~~
  干过笔译(法语),可能都是和文学无关的内容,所以翻译起来没那么难,没出过国,自认为水平算低吧- - 也就是大学毕业了开始的,5000一个月,每天都很累,已辞职,回家考公务员了。  同学干过兼职,在网上接活,1000字的话最高有200块钱,最低有60的,有时候忙的睡觉都没时间,有时候又几天接不着活,基本上是一个月,相对比较轻松。
  @聊聊A 10楼   1,有国企就去国企呀!  2,不想浪费日语就找个有央企背景中日合资的,像一汽呀日产呀之类的。  3,日本独资的大手企业  4,小规模的日本独资企业。  鉴于国际政治形势,选前俩最靠谱。后两个受国际形势影响很明显。经济形势好的时候,怎么都好。国际关系紧张,经济形势不好的时候,就绝对没保障了。  -----------------------------  LZ目前的公司是小规模的中日合资公司,人不是很多。而且听里面的员工说9月以来就不怎么好。  而且这个公司是非貌似还很多,LZ对处理这种事情表示无能。  那个国企的话和LZ学的专业无关,LZ有点不怎么甘心放弃这么多年的努力~~
  @其实我们很XX 11楼   我也是在日语翻译行业奋斗的苦逼女青年。怎么说。。要想在翻译行业有所作为出人头地,多年留学的经验是必须的,翻译不光是要让两方能交流,更要让两个文化习俗都各不相同的国家的人相互理解相互接纳,这要求翻译人员要精通双方两个国家的社会现状风俗习惯等,这种事情光看书是永远体会不到的。这也是很多高薪翻译岗位要求必须有留学经验的原因。如果没有能力留学,就只好先积累经验,然后通过大量与日本人的接触来了解除......  -----------------------------  谢谢鼓励~~LZ在大三的时候曾经被学校送出去公费留学了一年,所以现在更加感到迷茫。不知道该不该就这么放弃。主要是觉得这个公司有点小,但是频繁的跳槽可能对以后的发展也不是很好的,是这样吗?
  @我不想读书 13楼   我是阿拉伯语专业的。翻译?也就刚进大学的时候图痒图森破过,毕竟多数人最后的工作都不会是专职翻译,各干各的  -----------------------------  恩恩 他还让我帮忙做人事方面的 楼主表示对人事方面没有系统的学习更加没有证
  @雨巷听冷雨 14楼   怎么办…  -----------------------------  怎么把啊怎么办~~~
  @AlanRickman1993 15楼   我还大二英翻呢,毕业就压根没想过真当翻译  -----------------------------  那么求职意向是?
  @爱你算个屁呀 16楼   翻译分两种,一种是口译,一种是笔译。  口译要求高,如果没有留学或者在国外生活的经验的话,单凭国内学习是绝对做不了的。  笔译要求文才好,知识渊博,各个领域都懂一点。  口译赚得快一点,比如会议翻译什么的,一天有元。如果能达到同声传译水平,那就牛大发了。但是,机会少一点。  笔译的话,需求量还是很大的。但是干的很累,做一天,赚个四五百应该没问题的。  ......  -----------------------------  恩恩 有过一年的国外经验,但是很短啊。  而且我觉得运气很重要,要刚好遇上,才能有很好的发挥才能的机会~哎哎~
  多谢大家的支持~~一起努力~~~
  @魑魅子儿 22楼   干过笔译(法语),可能都是和文学无关的内容,所以翻译起来没那么难,没出过国,自认为水平算低吧- - 也就是大学毕业了开始的,5000一个月,每天都很累,已辞职,回家考公务员了。  同学干过兼职,在网上接活,1000字的话最高有200块钱,最低有60的,有时候忙的睡觉都没时间,有时候又几天接不着活,基本上是一个月,相对比较轻松。  -----------------------------  为什么辞职呢?哈哈 法语应该还不错吧 毕竟市场没有日语那么饱和~  但是LZ觉得适合小语种的公务员职务真的好少啊~魍魉现在考上了吗?
  关注此话题,英专,从业土木工程  
  5555~~~~~还没考上,我就是个挫,5555555~~~~~  为啥辞职,因为想家,因为太累(我眼睛动过手术,所以对着电脑很容易累),就辞了,现在在老家找1000左右的工作做…… 我是个坏栗子,LZ别学我……
  不干翻译但是在准备考日翻证的默默马克。。这就是个围城啊。。  
  不干翻译但是在准备考日翻证的默默马克。。这就是个围城啊。。  
  @此去经年kiki 23楼   LZ目前的公司是小规模的中日合资公司,人不是很多。而且听里面的员工说9月以来就不怎么好。  而且这个公司是非貌似还很多,LZ对处理这种事情表示无能。  那个国企的话和LZ学的专业无关,LZ有点不怎么甘心放弃这么多年的努力~~  -----------------------------  相信我,在公司里当翻译兼小事务是没有前途的。即便是进了国企,做翻译也永远是处在是非的漩涡里,你得平衡中日相关人员的关系,一步走差就立即完蛋,中国人会骂你汉奸,日本人会指摘你毫无责任心,同行会背后捅刀子。  做翻译这一行永远是孤独的,真不如跳出来。
  我大学毕业一年了 日语翻译和楼主工资差不多  楼上说的很对 口译什么的 没有留学或者在日本呆过是很难胜任的。  遇到过几个很不错的 都是留学回来或者在那边工作过的  即使这这样大家也都不专职做翻译的  我口译也没有那个水平。笔译还成。  不可能只干翻译的  就管订单和处理进出口业务的一些事情  专职做翻译不太可能  楼主该在公司里结合自身条件找到定位  做翻译的同时还能做什么。  我目前的打算就是这么先做着  如果年后工资还是这样和付出不成正比的话就辞职专心考研 读口译的研究生  虽然不是留学 能力应该也比现在又提升,又能得个文凭。
  @聊聊A 36楼   相信我,在公司里当翻译兼小事务是没有前途的。即便是进了国企,做翻译也永远是处在是非的漩涡里,你得平衡中日相关人员的关系,一步走差就立即完蛋,中国人会骂你汉奸,日本人会指摘你毫无责任心,同行会背后捅刀子。  做翻译这一行永远是孤独的,真不如跳出来。  -----------------------------  就是这样 经常有被同事说苛刻 又被日本人认为你无责任心 不能说话算话  可是翻译只是一个传话的义务
很多事不能说了算了。  这样左右不是人 很为难 压力很大
  @daraeww 31楼   关注此话题,英专,从业土木工程  -----------------------------  这样子拿两个文聘的话估计出来很吃香吧 好好学哦~~
  @魑魅子儿 32楼   5555~~~~~还没考上,我就是个挫,5555555~~~~~  为啥辞职,因为想家,因为太累(我眼睛动过手术,所以对着电脑很容易累),就辞了,现在在老家找1000左右的工作做…… 我是个坏栗子,LZ别学我……  -----------------------------  哈哈 LZ喜欢吃栗子~~~  LZ也是在家乡的日企 但是都没有加班啊什么的 这点挺不错
  @魑魅子儿 32楼   5555~~~~~还没考上,我就是个挫,5555555~~~~~  为啥辞职,因为想家,因为太累(我眼睛动过手术,所以对着电脑很容易累),就辞了,现在在老家找1000左右的工作做…… 我是个坏栗子,LZ别学我……  -----------------------------  哈哈 LZ喜欢吃栗子~~~  LZ也是在家乡的日企 但是都没有加班啊什么的 这点挺不错
  一般翻译都去做外贸了。。
  @supercat_008 33楼   有一次接过房地产公司的网页翻译吧 整理下来100多页的word要你一周翻译出来  很辛苦的 连吃饭都没离开电脑 熬夜加早起  所以辞了。。  -----------------------------  这个一直对着电脑确实好累的 LZ昨天也是翻了一份word的资料 就从下午1:30到3:30一动都没动 好累的  希望以后的翻译量也不要太多~~
  @肛肠科腐女 34楼   不干翻译但是在准备考日翻证的默默马克。。这就是个围城啊。。  -----------------------------  如果除了日语还有别的技能的话肯定会好很多的啦~
  @聊聊A 36楼   相信我,在公司里当翻译兼小事务是没有前途的。即便是进了国企,做翻译也永远是处在是非的漩涡里,你得平衡中日相关人员的关系,一步走差就立即完蛋,中国人会骂你汉奸,日本人会指摘你毫无责任心,同行会背后捅刀子。  做翻译这一行永远是孤独的,真不如跳出来。  -----------------------------  恩恩 我们科的科长居然对我说 有什么事不要去直接接触日本人 一定要通过我。  昨天日本人让她翻译一份资料 她直接推给我我翻了2个小时 结果她跑去说是她自己翻得
我觉得工作不被肯定的感觉不大爽啊 有木有!!!
  @一条鱼四个菜 37楼   我大学毕业一年了 日语翻译和楼主工资差不多  楼上说的很对 口译什么的 没有留学或者在日本呆过是很难胜任的。  遇到过几个很不错的 都是留学回来或者在那边工作过的  即使这这样大家也都不专职做翻译的  我口译也没有那个水平。笔译还成。  不可能只干翻译的  就管订单和处理进出口业务的一些事情  专职做翻译不太可能  楼主该在公司里结合自身条件找到定位  ......  -----------------------------  恩恩 加油!!  LZ是笔译加口译的。  招聘的时候说这个职位是兼做人事的 但是目前还没有让LZ接触人事方面的事情。  楼主最怕的就是在现在的小公司没什么前途,但是跳到大公司又怕人才太多 不被重视~~
  @一条鱼四个菜 38楼   就是这样 经常有被同事说苛刻 又被日本人认为你无责任心 不能说话算话  可是翻译只是一个传话的义务 很多事不能说了算了。  这样左右不是人 很为难 压力很大  -----------------------------  就是说呀!我才干了几天就真的已经深刻体会到这一点了~!
  @此去经年kiki
16:31:03  @聊聊A 36楼   相信我,在公司里当翻译兼小事务是没有前途的。即便是进了国企,做翻译也永远是处在是非的漩涡里,你得平衡中日相关人员的关系,一步走差就立即完蛋,中国人会骂你汉奸,日本人会指摘你毫无责任心,同行会  -----------------------------  那个人太坏了!怎么可以说是她自己翻的!社会太黑暗了!楼主快来我的怀抱!  
  怎么办,没有未来了,只好吭哧吭哧考公务员去了,完蛋了,要家里蹲,各种被嫌弃,哎。楼主,好迷茫啊!求安慰。  
  @魑魅子儿
22:40:46  5555~~~~~还没考上,我就是个挫,5555555~~~~~   为啥辞职,因为想家,因为太累(我眼睛动过手术,所以对着电脑很容易累),就辞了,现在在老家找1000左右的工作做…… 我是个坏栗子,LZ别学我……  -----------------------------  刚参加完国考酱油君飘过~~  
  专业法语翻译路过。  语言水平与出没出过国没有必然的联系,多的是出国N年口语笔语都烂的人。  我自己是现在使馆干,积累了客户与经验后,跳出来当freelancer。我也是刚起步,毕业两年多,现在平均每月1w出头。  口笔译都做。
  去做日语导游吧,考个导游证吧。
  英语笔译飘过.....觉得好处就是不用坐班....没觉得多赚多少
20:25:39  语言水平与出没出过国没有必然的联系,多的是出国N年口语笔语都烂的人。  -----------------------------  完全同意。
20:25:39  语言水平与出没出过国没有必然的联系,多的是出国N年口语笔语都烂的人。  -----------------------------  完全同意。
  日语?  笔译的话基本人才都集中在大学、赚钱多的比如<指环王>的译者、另一种是职业技术强的、比如机械制造半自动化;  口译的话、同传最高、我没做过日语的同传、但是做过英文的、好累、累倒感觉不会再爱了
  日语专业毕业的飘过~~~一个二本学校的边缘专业,木有留学。。。考了一级和专八。。。现在忘的差不多了。。。班里几乎一半的同学都没做日语相关的工作。。。幸亏大学时学了个辅修专业,先后考了银行和公务员╮(╯▽╰)╭。想想还是挺伤感的,毕竟学了四年了,不想扔。
  如果有自己的专业,的确很有前途。
  我学英语,也改行了,工作两年,英语也忘的差不多了
  学语言的 无论哪种 都很苦逼坑爹
  @蛛小菌4128 48楼   那个人太坏了!怎么可以说是她自己翻的!社会太黑暗了!楼主快来我的怀抱!  -----------------------------  就是啊!她就是到处说人家坏话 其实最坏的就是她自己!  LZ和那种人合作很不开心 以后估计还要被她打压!
  @蛛小菌4128 49楼   怎么办,没有未来了,只好吭哧吭哧考公务员去了,完蛋了,要家里蹲,各种被嫌弃,哎。楼主,好迷茫啊!求安慰。  -----------------------------  LZ表示LZ的公务员纯属打酱油!申论啥都不会!  二楼菌加油!多投投简历!
  @梅婆 51楼   专业法语翻译路过。  语言水平与出没出过国没有必然的联系,多的是出国N年口语笔语都烂的人。  我自己是现在使馆干,积累了客户与经验后,跳出来当freelancer。我也是刚起步,毕业两年多,现在平均每月1w出头。  口笔译都做。  -----------------------------  梅婆好厉害啊!!  使馆应该算公务员的了吧?  但是这几年招日语的公务员真的好少哦~  真心佩服!
  @xingwenjuan 52楼   去做日语导游吧,考个导游证吧。  -----------------------------  那个证难考吗?  楼主的妈妈希望我稳定一点,哎  父母之命不敢违啊~~
  @囧尼威武 53楼   英语笔译飘过.....觉得好处就是不用坐班....没觉得多赚多少  -----------------------------  冒昧的问一句 什么是坐班吖?
  @菜菜sharp 56楼   日语?  笔译的话基本人才都集中在大学、赚钱多的比如<指环王>的译者、另一种是职业技术强的、比如机械制造半自动化;  口译的话、同传最高、我没做过日语的同传、但是做过英文的、好累、累倒感觉不会再爱了  -----------------------------  哈哈 菜菜好可爱~~  同传的话需要什么证吗?菜菜是怎么找到这个工作的呢?
  @雨_雪_其_霏 57楼   日语专业毕业的飘过~~~一个二本学校的边缘专业,木有留学。。。考了一级和专八。。。现在忘的差不多了。。。班里几乎一半的同学都没做日语相关的工作。。。幸亏大学时学了个辅修专业,先后考了银行和公务员╮(╯▽╰)╭。想想还是挺伤感的,毕竟学了四年了,不想扔。  -----------------------------  现在有稳定的工作就好,就像我妈说的,有安逸生活的基础上才能考虑更多的兴趣之类得东西~  雨雪也是应届生吗?
  @christyguoo 59楼   我学英语,也改行了,工作两年,英语也忘的差不多了  -----------------------------  是不是很舍不得?
  @egipto 60楼   学语言的 无论哪种 都很苦逼坑爹  -----------------------------  恩恩 有一种当时是被骗进来的感觉 哈哈
  @rockmysoul 58楼   如果有自己的专业,的确很有前途。  -----------------------------  可以具体说一下自己的专业吗
  外语始终都只能作为一门特长 还是得把其他专业作为主业吧 私以为。。。本科学外语 研究生读另一门专业吧 不然找工作的时候你会很失落的。。。。
  认识好多学日语的姑娘去日本做生意了,年薪挺高,表示有种蛋蛋的忧伤。  
  同为三本日语专业  2012年毕业  现在一家日资的医疗器械公司做采购  毕业了才真心觉得没有留学经验确实很难说得好  只能进行一些日常交流会话  而且日本人一说得快你就听不懂了  不过我本来也没打算专职翻译的  说实话讨厌那些自以为是老板就很了不起的日本人  还有那些狗腿的中国人  刚从象牙塔出来一下子没法儿接受这么现实的社会  最大的希望是在中国公司做一些跟专业有关但又不全是翻译的工作  难找啊  
  @此去经年kiki 65楼   冒昧的问一句 什么是坐班吖?  -----------------------------  就是不需要每天打卡=
  @此去经年kiki 70楼   可以具体说一下自己的专业吗  -----------------------------  我的专业是机械制造,不过我相信其他专业也一样
  bangding
  @egipto 71楼   外语始终都只能作为一门特长 还是得把其他专业作为主业吧 私以为。。。本科学外语 研究生读另一门专业吧 不然找工作的时候你会很失落的。。。。  -----------------------------  但是学了日语 读研究生的话 还是只有日语方面的 不是继续研究日语就是研究日本文化
  @长发胜雪衣如蓝 72楼   认识好多学日语的姑娘去日本做生意了,年薪挺高,表示有种蛋蛋的忧伤。  -----------------------------  去日本做生意还是在日本的公司里面吖?估计做生意不容易~~
  @你要死不活 73楼   同为三本日语专业  2012年毕业  现在一家日资的医疗器械公司做采购  毕业了才真心觉得没有留学经验确实很难说得好  只能进行一些日常交流会话  而且日本人一说得快你就听不懂了  不过我本来也没打算专职翻译的  说实话讨厌那些自以为是老板就很了不起的日本人  还有那些狗腿的中国人  刚从象牙塔出来一下子没法儿接受这么现实的社会  最大的希望......  -----------------------------  就是说啊 说道LZ心坎里去了~~人家恨不得你刚出校门已经啥都会了的那种。
  @囧尼威武 74楼   就是不需要每天打卡= =.....  -----------------------------  LZ表示每天要打两张卡 进公司们打卡,进办公楼了还要打卡~
  @rockmysoul 75楼   我的专业是机械制造,不过我相信其他专业也一样  -----------------------------  是啊 书到用时方恨少~!
  LZ又要开工啦~~苦逼的一天又要开始啦~~
  英语专业大三路过。昨天还在犹豫是跨专业考研还是读翻译硕士。今天看了楼主的帖子就更迷茫了。  
  学的是西班牙语。。语言只是一门辅助工具,不可能永远靠他吃饭。。必须要有其他技能,现在会说几门外语的人越来越多,优势也会不断减少..有机会还是找个外派的工作,锻炼锻炼口语
  @此去经年kiki
08:05:19  LZ又要开工啦~~苦逼的一天又要开始啦~~  -----------------------------  樓主加油!等下又要苦逼的寫作課了。。。。  
  @你要死不活
22:42:31  同为三本日语专业   2012年毕业   现在一家日资的医疗器械公司做采购   毕业了才真心觉得没有留学经验确实很难说得好   只能进行一些日常交流会话   而且日本人一说得快你就听不懂了   不过  -----------------------------  對啊,找工作好難!都要工作經驗,沒經驗的就啥都要干。廉價勞動力,哎。  
  去国企
  樓主,二樓的零錢包不見了!不知道是放忘記了還是被偷了,難過死了!各種沒心思上課,T^T  
  @此去经年kiki 80楼   LZ表示每天要打两张卡 进公司们打卡,进办公楼了还要打卡~  -----------------------------  你这样就赚的多一些啊,我这样的就是基本工资加上业务提成....好处就是随便,缺点就是赚钱有多有少
  @Samuel_Parra 84楼   学的是西班牙语。。语言只是一门辅助工具,不可能永远靠他吃饭。。必须要有其他技能,现在会说几门外语的人越来越多,优势也会不断减少..有机会还是找个外派的工作,锻炼锻炼口语  -----------------------------  今天LZ做了一回同传,表示深受打击!  做笔记的技巧真的很重要啊!
  @蛛小菌4128 85楼   樓主加油!等下又要苦逼的寫作課了。。。。  -----------------------------  LZ表示真被打击到了,目前的知识范围还是不够工作需求啊!经验真的好重要!
  @蛛小菌4128 88楼   樓主,二樓的零錢包不見了!不知道是放忘記了還是被偷了,難過死了!各種沒心思上課,T^T  -----------------------------  找到就好!有惊无险!
  LZ刚刚被同传很爽的玩了一把~真是太不自量力了!
  当年大学毕业,想着一定要对得起自己四年所学,毅然决然决定当翻译。  结果越发觉得自己不爱翻译这行,结果工作几年,前两年是翻译打头阵附加行政工作。现在是行政为主,翻译为辅了。  苦闷的俄语翻译、还是个女子!!!!当年找工作,因为性别各种受限,伤不起
  咖啡苦与甜,不在于怎末搅拌,而在于是否放糖;一段伤痛,不在于怎末忘记,而在于是否有勇气重新开始~        
  @此去经年kiki
16:25:52  LZ刚刚被同传很爽的玩了一把~真是太不自量力了!  -----------------------------  樓主蠻不錯啦!才畢業就同傳,慢慢積纍經驗吧!以後有好的再跳槽!萬事開頭難!  
使用“←”“→”快捷翻页
<span class="count" title="万
<span class="count" title="万
<span class="count" title="6万
请遵守言论规则,不得违反国家法律法规回复(Ctrl+Enter)

我要回帖

更多关于 天时地利人和歌曲原唱 的文章

 

随机推荐