《送友人》 法语翻译

峡口花飞欲尽春天涯去住泪沾巾。
来时万里同为客今日翻成送故人。

峡口的花随风降落春天快要过去了,想到彼此将要分手万里不禁泪水沾湿了巾帕。
来的时候(我们)是同路的旅伴今天我这个“客人”倒变成了主人来送别自己的朋友了。

峡口:两山夹水的地方这里指长江出蜀的险隘。
去住:指走的人和留的人

1、 《唐诗鉴赏辞典》.上海辞书出版社,1983年12月版第752-754页

  唐时,以相互送别为题的绝句颇多或写景寄情,或直抒惢怀在写作上手法多样,千姿百态这首《峡口送友》,它不同于一般的送别诗客中送客,自难为情况又“万里”之远,“同为客”呢作者身为客人却反客为主,淋漓尽致地表露了自已送客惆怅心情

  首句写眼前景物,点明时间、地点这句中“峡口”表示地點。“花飞”就是意象也就是飞花。“欲尽春”则直接表明季节是暮春“去住”形象的描绘,写到“客”、“主”双方说明该诗词采用了正面烘托的手法,烘托本是中国画的一种技法,用水墨或色彩在物象的轮廓外面渲染衬托使物象明显突出。用于艺术创作是一种從侧面渲染来衬托主要写作对象的表现技法。

  此诗是与好友离别后所作具体作年不详。现实逼使他们的目光向内凝缩他们以其敏感的诗心直接把握时代的心理节奏和情绪特点,将诗的触角伸向审美主体的心灵深处通过表现诗人复杂深微的心态实现对历史、对社会、对人生的领悟。

1、 丁放 .试论“大历十才子”诗歌的思想倾向 :《安徽教育学院学报(社会科学版)》 1986年01期 .

2、 刘国瑛 .大历十才子的心態与诗歌创作 :《求索》 , 1990年05 .

司空曙(生卒年不详)字文初(《唐才子传》作文明,此从《新唐书》)广平府(今河北省永年县。唐时广平府辖区为现在的广平县和永年县等依《永年县志》记载,司空曙为今天的永年县)人唐朝诗人,约唐代宗大历初前后在世司空曙为人磊落有奇才,与李约为至交他是大历十才子之一,同时期作家有卢纶钱起,韩翃等他的诗多幽凄情调,间写乱后的心情诗中常有好句,如后世传诵的“乍见翻疑梦相悲各问年”,像是不很着力却是常人心中所有。

恨君不似江楼月南北东西,南北东覀只有相随无别离。
恨君却似江楼月暂满还亏,暂满还亏待得团圆是几时?

风吹柳花满店香吴姬压酒唤客尝。(劝客 一作:唤客)
金陵子弟来相送欲行不行各尽觞。
请君试问东流水别意与之谁短长。

门隔花深梦旧游夕阳无语燕归愁。玉纤香动小帘钩
落絮无声春墮泪,行云有影月含羞东风临夜冷于秋。

手机查看《送友人》原文微信掃一扫页面右侧二维码,关注后发送 SC180931 即可

诗词大全为您提供《送友人》,《送友人》 杜牧,《送友人》赏析,《送友人》原文,《送友人》的意思,《送友人》全文,《送友人》出处,《送友人》杜牧,杜牧《送友人》.十载名兼利人皆与命争。青春留不住白发自然生。夜雨滴乡思秋风從别情。都门五十里驰马逐鸡声。


十载名兼利人皆与命争。
青春留不住白发自然生。
夜雨滴乡思秋风从别情。
都门五十里驰马逐鸡声。


我要回帖

更多关于 《送友人》 的文章

 

随机推荐