歌手肯定是女声的而且不像是组合。
不是桜音也不是ありがとう也不是抒情的366日....
风格像西野的日本流行音乐...好吧,在捷龙超市逛难得听到的日文歌...
求一首日文歌女生,节奏轻快高潮部分iwaiting for you重复好几遍,其他都是日文
不是A Little Pain对了最后好像还有一句喔喔哦喔喔哦哦哦,节奏很轻快的整首歌给人感觉很舒服
歌词:(中日对应)
ありがとう(謝谢) - 大桥卓弥
なまぬるい风に吹かれながら 东京の空眺めてたら
被生涩的风吹拂着 遥望着东京的天空
远くで暮らしてるあなたの事をふと思い出す 元気ですか?
突然想起在远方生活者得你你还好么?
梦を追いかけて离れた街 见送ってくれたあの春のㄖ
追逐着梦想离开了故乡被你目送的那个春天的日子
頼りなかった仆に「后悔だけはしないで」と
优しい言叶 ぬくもり その笑颜
ずっと覚えてるよ そして忘れないよ
永远记得你对我说“从不后悔”那温柔的话语和温暖的笑脸,永不忘记
今 心からありがとう
出来が悪くていつも困らせた あなたの涙何度も见た
我很没用总是惹你掉眼泪
素直になれずに骂声を浴びせた そんな仆でも爱してくれた
不诚实的我总是让你挨骂 即使这样你也爱我
今になってやっとその言叶の本当の意味にも気づきました
到了现在终于知道那句话真正的意义
「辛くなったときはいつでも帰っておいで」と
吃不消的话什么时候都可以回来
いつも仆の味方でいてくれた 你总是站在我这边
心配かけたこと 支えてくれたこと
今 心からありがとう
现在 从心里感谢你
返しても返しても返しきれない
この感谢と敬意を伝えたい
要把这份感谢和敬意告诉你
頼りなかった仆も少し大人になり
靠不住的我也慢慢的长大了
今度は仆が支えていきます
这次我会支撑这个家
そろそろいい年でしょう 楽して暮らしてください
我们已经长大了 请轻松的生活吧
仆ならもう大丈夫だから
あなたの元に生まれ本当によかったと
今こうして胸を張って言い切れる
现在可以常开胸怀的说
あなたの愿うような仆になれていますか? 我长成你希望的人了么?
そんな事を考える 考虑这件事 今 心からありがとう
呃好像是这样的 歌词:(中日对应)
:ありがとう(谢谢) - 大桥卓弥
:なまぬるい风に吹かれながら 東京の空眺めてたら
:被生涩的风吹拂着 遥望着东京的天空
:远くで暮らしてるあなたの事をふと思い出す 元気ですか?
:突然想起在远方生活者嘚你,你还好么
:梦を追いかけて离れた街 见送ってくれたあの春の日
:追逐着梦想离开了故乡,被你目送的那个春天的日子
:頼りなかった仆に「后悔だけはしないで」と
:优しい言叶 ぬくもり その笑颜
:ずっと覚えてるよ そして忘れないよ
:永远记得你对我说“从不后悔”那温柔嘚话语和温暖的笑脸永不忘记
:今 心からありがとう
:出来が悪くていつも困らせた あなたの涙何度も见た
:我很没用,总是惹你掉眼泪
:素直になれずに骂声を浴びせた そんな仆でも爱してくれた
:不诚实的我总是让你挨骂 即使这样你也爱我
:今になってやっとその言叶の本当の意菋にも気づきました
:到了现在终于知道那句话真正的意义
:「辛くなったときはいつでも帰っておいで」と
:吃不消的话什么时候都可以回来
:いつも仆の味方でいてくれた 你总是站在我这边
:心配かけたこと 支えてくれたこと
:今 心からありがとう
:返しても返しても返しきれない
;この感谢と敬意を伝えたい
:要把这份感谢和敬意告诉你
;頼りなかった仆も少し大人になり
:靠不住的我也慢慢的长大了
:今度は仆が支えていきます
:そろそろいい年でしょう 楽して暮らしてください
:我们已经长大了 请轻松的生活吧
:仆ならもう大丈夫だから
:あなたの元に生まれ本当によかったと
:今こうして胸を张って言い切れる
:现在可以常开胸怀的说
:あなたの愿うような仆になれていますか? 我长成你希望的人了么
歌词中有很多叽咯叽咯,最近挺流荇的,好像是一个日本或韩国女歌手唱的,求问是什么歌?不是聪明的一休,歌曲的节奏感挺强,像是一首舞曲.