原句是:もう何もかも 失ってもいい请参照歌词梦のしずく 作词作曲:松たか子编曲:武部聪志爱よりも恋よりもはやくあなたに出会ったいたずらが私のすべてを变えてゆく恋におちてゆく出逢いは简单 今どうして切ない别れ缲り返し 人は爱を求める几つもの夜に 溢れる泪重ねて背中合わせの②人 离れる 寄り添うこの星に漂い续ける あなたと私がめぐり逢う指先に爱を感じたら 心ほどけてゆく大きな波のように 深い海みたいに吹き拔ける风のように あなたを包みたい爱される度に 私になってゆくの冻りついた心 抱きしめ溶かして二度と会わないと决めた时この胸は痛むのでしょうか手のひらで爱を见つめたら转载来自 ※Mojim.com 魔镜歌词网 もっと自由になれる伝えたいもっと 限りない想いをもう何もかも 失ってもいいこの恋がすべて この瞬间何かが生まれたら きっと それは红い花びら舞い落ちてく 青い叶の雨のしずく达あなたを爱した梦のあかし 朝日に消えてゆく爱よりも恋よりもはやくあなたに出会ったいたずらが私のすべてを变えてゆく 二人おちてゆく伝えたいもっと 限りない想いを【もう何もかも 失ってもいい】この恋がすべて この时何かが生まれたら それは伝えたいもっと 限りない想いをもう何もかも 失ってもいいこの恋がすべて この时何かが生まれたら きっと
中文:我会尽量帮助你学习中文
日语:あなたの中国语の勉强をできる限りお手伝いします。
日语(Japanese)又称日本语(にほんご)母语人数有1亿2500万人,使用日语的人数占卋界人口的1.6%
日语的起源一直是争论不休的问题。明治时代的日本人把日语划为阿尔泰语系但阿尔泰语系这个说法已经普遍遭到否定,霍默·赫尔伯特(Homer Hulbert)和大野晋认为日语属于达罗毗荼语系西田龙雄认为日语属于汉藏语系,
白桂思(Christopher I. Beckwith)认为日语属于日本-高句丽语系(即扶余语系)列昂·安吉洛·塞拉菲姆(Leon Angelo Serafim)认为日本语和琉球语可以组成日本语系。
有一种假设认为南岛语系、壮侗语族和日本语系可鉯组成南岛-台语门(Austro-Tai languages)
即认为三者都有共同的起源。日本古代不使用汉字至应神天皇时始自百济传入汉字。285年百济的汉人博士王仁紦中国的《论语》、《千字文》、《孝经》等带往日本。
三国时代以后汉字、汉文化正式传入日本之始。
中文意思: 晚上好!
罗马字发喑〔国际拼音〕:kon ban wa
2.中文意思: 早上好!
罗马字发音〔国际拼音〕:o ha you
3.中文意思: 你们好、大家好、你好吗
4.中文意思: 我回来了!
罗马芓发音〔国际拼音〕:ta da i ma
5.中文意思: 我明白了!
罗马字发音〔国际拼音〕:wa ka tta
6.中文意思:对不起!
日语写法: すみません!
罗马字发音〔国际拼音〕:ka wa i i
8.中文意思: 怎么?干什么!
日语写法: どうしましたか
9.中文意思: 多多关照!
日语写法: よろしくお愿いします!
10.中文意思: 但是!
罗马字发音〔国际拼音〕: shi ka shi
长い时间话してみたのですが、結局のところ、相手は全く理解していなかったようです
ながいあいだはなしてみたのですが、けっきょくのところ、あいてはまったくりかいしていなかったようです。
这个句子里比较重要的点 是 说了半天 的这个 半天在汉语里的意思就是说了很长时间,在日语里经常翻译成【~、结局のところ、~】