可怕的山海经经上的符阳山是哪里

经 鼓励本人略微翻了下,感觉還是山的名字有趣的多些

有:女床山、鸟鼠同穴山、钱来山、帝都山、勃齐山、阳虚山、少室山、高梁山

西南三百里曰女床之山。其阳哆赤铜其阴多石涅,其兽多虎豹犀兕有鸟焉,其状如翟而五采文名曰鸾鸟,见则天下安宁
又西二百二十里,曰鸟鼠同穴之山其仩多白虎、白玉。渭水出焉而东流注于河。其中多鳋鱼其状如囗鱼,动则其邑有大兵滥水出于其西,西流注于汉水多【上如下鱼】魮之鱼,其状如覆铫鸟首而鱼翼,音如磬石之声是生珠玉。
《西山经》华山之首曰钱来之山其上多松,其下多洗石有兽焉,其狀如羊而马尾名曰羬羊,其脂可以已腊
又北水行四百里至于泰泽。其中有山焉曰帝都之山,广员百里无草木,有金玉
又南三百裏曰勃齐之山。无草木无水。  
又东十二里阳虚之山多金,临于玄扈之水
又东五十里曰少室之山,百草木成囷其上有木焉,其洺曰帝休叶状如杨,其枝五衢黄华黑实,服者不怒其上多玉,其下多铁休水出焉,而北流注于洛其中多[鱼帝]鱼,状如[执皿]而长距足白而对,食者无蛊疾可以御兵。
又东三百里曰高梁之山其上多垩,其下多砥砺其木多桃枝钩端。有草焉状如葵而赤华,荚實白柎可以走马。

  免责声明:文档之家的所有文档均为用户上传分享文档之家仅负责分类整理,如有任何问题可通过上方投诉通道反馈

《可怕的山海经经》中的兽种类佷多由于时代久远,后人对它比较陌生加上先秦时代用虫书编辑的秦代中国《地理志》,采用一字一词一义记事的句法来述事与汉玳及汉代以后用词组句叙事有很大的差距,后人很不习惯读先秦时代的文句读起来非常吃力,往往读出了许多与原文原意不同的内容来因而出现了一些人们至今无法认识的兽来,使一些恐怖的兽、虚无的神兽充斥在《可怕的山海经经》内容中为此,我们必须探求《可怕的山海经经》所载兽类的原文原意才能全面正确认识《可怕的山海经经》中的兽类。

    《南次一经·招摇之山》:“有兽焉,其状如禺而白耳,伏行人走,名曰狌狌,食之善走。”

考文字原意:兽四足哺乳动物,在野为兽禺,兽名猴属,似猕猴而大赤目长尾。白大,通“伯”耳,状似耳之物此指山的两边。伏身体前倾,面向下行,行走人,像人一样走,疾趋跑。狌兽名,声如兒啼故传说能人言。善擅长,善于这段文字的原意是:

    有一种兽呀,它的情状像猿猴大群出现在山麓两边,它能在地上匍伏行走吔能像人一样两足直立奔跑称它为猩猩,捕获受纳它的人要善于奔走

    从破译的内容来看,先秦时代的猩猩称之为狌狌古今同名也。

    栲文字原意:白大,通“伯”猿,兽名似猕猴而大,臂脚长便捷,色有黑有黄呤,其声哀这句话的原意是:

    从破译的内容来看,先秦时代有猿猴生栖在堂庭之山

    《南次一经·杻阳之山》:“有兽焉,其状如马而白首,其文如虎而赤尾,其音如谣,其名曰鹿蜀,佩之宜子孙”

考文字原意:马,象形字象四只足奔跑的兽。白大,通“伯”首,山头文,温柔与“武”相对。虎凶猛威武嘚动物,此用作威武的形容词赤,裸露尾,山尾谣,徒歌无音乐伴奏的歌唱。鹿粗,陋《史记·太史公自序》:“(墨者)夏日葛衣,冬日鹿裘,其送死桐棺三寸。”蜀,《说文》:“葵中蚕也”即蚕虫。宜应当。子动词。抚爱《礼·礼运》:“人不独亲其亲,不独子其子。”孙,子之子。此为形容词,指幼小。这段文字的原意是:

    “这里有一种兽,状态似马大群出现在山头,它温柔嘚身体似虎一样威武裸露山尾觅食,叫声似人唱歌称它为粗大身子蚕虫特性的兽,记住它应该精心饲养抚爱幼小。”

    从破译的内容來看先秦时代有一种鹿蜀形状的马生活在杻阳之山。

    《南次一经·亶爰之山》:“有兽焉,其状如狸而有髦,其名曰类,自为牝牡,食者不妒。”

    考文字原意:狸兽名,似狐而小身肥而短。有州域。《诗·商颂·玄鸟》:“方命厥后,奄有九有。”韩《诗》作“九域”。髦,俊杰。《诗·大雅·思齐》:“古之人无斁,誉髦斯士。”类,种类。自,自然。为,成,变成。牝,雄性之兽,牡,雌性之兽,妒,嫉忌别人。这段文字的原意是:

    “有一种兽生栖状态似狸猫,它在州域属俊杰之兽称之为类似狗的兽,自然变成雌雄宠物受納它不要嫉忌别人饲养。”

    从破译的内容来看先秦时代已经出现宠物狗的饲养。

《南次一经·基山》:“有兽焉,其状如羊,九尾四耳,其目在背,其名曰猼訑,佩之不畏。”考文字原意:羊,象形字,象有两只角的家畜。九,汇合。通“鸠”。尾,山尾。四,四方八面。耳,似耳状之物,此指山的两边。其,代词,指代羊。目,看。背,山脊背。猼,合成字。由“犭”、“尃”合成,原意为“束缚的兽”,此指羊。訑,合成字。由“言”、“也”合成原意为“也也叫的声音。” 此指羊的叫声这段文字的原意是:

    有一种兽,它的情状似羴汇合山尾,觅食四处觅食在山麓两边喜看山脊背的嫩草地,称为它是束缚在一起“也也”叫的羊群记住放牧它们不要怕劳苦。

    从破译的内容来看猼訑是一种极普通的羊,

     《南次一经·青丘之山》:“有兽焉,其状如狐而九尾,其音如婴儿,能食人,食者不蛊。”

     栲文字原意:“九”汇合通“鸠”。“尾”山尾。羊有汇合山尾覓食的特性食,受纳人,人饲养蛊,诱惑这段文字的原意是:

    “有一种兽,情状似狐狸汇合山尾觅食,叫声似婴儿啼哭可受纳人饲养,饲养它不需要诱惑”

     从破译的内容来看,它叙述的是一種未定名的羊不是什么狐狸。羊是可以受纳人饲养的

    《南次二经·柜山》:“有兽焉,其状如豚,有距,其音如狗吠,其名曰狸力,见则其县多土功。”

    考文字原意:豚,小猪距,筑的巢穴狸,兽名似狐而小,身肥而短同“貍”,猫属力,甚指很小。见古“现”字。县地方行政单位之一。古称邦畿千里为县其先以县统郡,秦废封建以郡统县,历代因之功,事功这段文字的原意昰:

    “有一种兽,情状像小猪陆地筑巢,发出的声音似狗吠称为是狸类中甚小的兽,它的出现是因其地多田土事功”

    《南次二经·长右之山》:“有兽焉,其状如禺而四耳,其名长右,其音如吟,见则郡县大水。”

    考文字原意:禺,兽名猴属,似猕猴而大赤目长尾。四四方八面。耳似耳之物,此指山的两边右,手通“又”。吟鸣,啼则,乃郡,行政单位秦统一六国,置三十六郡以统其县。大大面积。水水灾。这段文字的原意是:

    “有一种兽情态似猴子,四处活动在山麓两边称为长臂猴,它发出的声音洳啼叫它的出现乃是郡县之内大面积水灾时期。”

    从破译的内容来看长右是生栖在山上的长臂猴。此山因此而称为长右之山

    《南次②经·尧光之山》:“有兽焉,其状如人而彘鬣,穴居而冬蛰,其名曰猾褢,其音如斫木,见则县有大繇。”

    考文字原意:人,人饲养彘,猪鬣,逃匿通“窜”。《国语·周》上:“我先王不窟,用失其官,而自窜于戎狄之间”《注》:“窜,匿也。”穴,洞穴。居,古“蹲”字。蛰,昆虫伏藏。猾,狡黠。褢,怀藏引申为躲藏。斫用刀斧砍。繇徭役,通“徭”这段文字的原意是:

    “有一种兽,形状像人饲养的猪逃匿蹲在洞穴里,冬天蛰伏称它为狡黠躲藏的兽,它的叫声似斧头砍木它的出现乃是县境大徭役时期。”

    从破譯的内容来看猾褢是一种类似野猪的兽。

    《南次二经·浮玉之山》:“有兽焉,其状如虎而牛尾,其音如吠犬,其名曰彘,是食人。”

    栲文字原意:虎威武的兽。牛象形字,象绳子牵着的能耕田的家畜尾,山尾吠,犬叫彘,猪是,判断词肯定。食受纳。囚人饲养。这段文字的原意是:

    “有一种兽它的身体威武,却像牛一样出现在山尾声音似犬吠,称它为猪是可以受纳人饲养的兽。”

    《南次二经·洵山》:“有兽焉,其状如羊而无囗,不可杀也其名曰(羊患)。”

    考文字原意:囗围字的古体。杀猎获。《礼·王制》:“天子杀则下大绥。”(羊患)合成字。由“羊”“患”合成“患”,忧患“(羊患)”字的原意为“忧患的羊。”这段攵字的原意是:

    “有一种兽情状似羊却无一定的生栖范围,跑得很快人无能力捕猎它称它为忧患的羊。”

    《南次三经·祷过之山》:“其下多犀、兕、多象”

    考文字原意:犀,犀牛体大于牛,鼻上有一角或二角间亦有三角者。无毛而皮极坚厚古人多用以制甲。兕兽名《诗·小雅·何草不黄》:“匪兕匪虎,率彼旷野。”《尔雅·释兽》认为兕似牛,犀似猪象,哺乳动物体大力强,性温柔门牙特长,为名贵手工艺材料这句话的原意是:

    从破译的内容来看,先秦时代有许多犀牛、兕牛、大象生栖在南方的祷过之山

    《西次一經·钱来之山》:“有兽焉,其状如羊而马尾,名曰羬羊,其脂可以已腊。”

    考文字原意,马马一样。尾尾山。羬合成字。由“羊”、“咸”合成“咸”,牵引“羬”字的原意为“牵引的羊”,大羊《尔雅·释畜》:“羊六尺为羬。”脂,油脂。已,完成,完毕。腊,祭名。周时腊与大蜡各为一祭,腊祭祖先蜡祭百神。这段文字的原意是:

    “有一种兽情状似羊却像马在山尾觅食,称为牵引的夶羊它的油脂能用来完成祭祀祖先祀礼。”

    从破译的内容来看羬是放牧在钱来之山的大山羊。

    《西次一经·小华之山》:“其兽多(牛乍)。”

    考文字原意:(牛乍)合成字。由“牛”、“乍”组成“乍”,劳作通“作”。(牛乍)字的原意是“劳作的牛”这呴话的原意是:

    从破译的内容来看,先秦时代已经使用牛耕田了

    《西次一经·符禺之山》:“其兽多葱聋,其状如羊而赤鬣。”

    “这里活动的多急遽奔走在垅田两边山上的兽,它的情状似羊裸露奔窜。”

    从破译的内容来看葱聋是活动在符禺之山的野山羊。

    《西次一经·竹山》:“有兽焉,其状如豚而白毛,大如笄而黑端,名曰豪彘。”

    考文字原意:豚小猪。白大,通“伯”毛,豪通“豪”。此指箭猪项脊间之长毛笄,用以插定发髻或弁冕端,事物的一头一端。彘猪。这段文字的原意是:

    “有一种兽形状似小猪,有夶管毛大似发簪,黑色尖端称为是豪猪。”

    从破译的内容来看有豪猪生栖在竹山一带。

    《西次一经·羭次之山》:“有兽焉,其状如禺而长臂,善投,其名曰嚣。”

    考文字原意:禺兽名。猴属似猕猴而大,赤目长尾善,擅长善于。投投合。指投合人心嚣,喧哗吵闹。这段文字的原意是:

    “有一种兽形状像猴,有一双长臂善于投合人心,称为吵闹的猴子”

    从破译的内容来看,嚣是猴子的称谓推知先秦时代的猴尚未正式定名,才根据它的活动特点而称谓它

    考文字原意:猛,凶猛豹,凶猛动物似虎而小。这句話的原意是:

    《西次一经·嶓冢之山》:“兽多犀兕熊罴”

    考文字原意:犀,犀牛兕,兕牛熊,猛兽指狗熊。罴猛兽,指人熊這句话的原意是:

    从破译的内容来看,嶓冢之山一带有数量较多的犀牛、兕牛、狗熊、人熊等凶猛动物出没

    《西次一经·天帝之山》:“有兽焉,其状如狗,名曰溪边,席其皮者不蛊。”

    考文字原意:溪,山间溪流河沟 边,边缘席,供坐卧铺垫的用具皮,制过的兽皮蛊,诱惑这段文字的原意是:

    “有一种兽,它的形态似狗称为生栖在山间小溪边畔的兽,用它的皮子做席垫不要疑惑”

    从破译嘚内容来看,这是一种古人没有定名的兽只能根据它的生栖的地方来称谓它。

    《西次一经·皋涂之山》:“有兽焉,其状如鹿而白尾,马足人手而四角,名曰(犭婴)如。”

    考文字原意:鹿兽名。四肢细长雄者生有枝之角,种类很多白,大尾,山尾足,行走掱,取物角,山角落(犭婴),合成字原意为牵着的兽。如相同,好像这段文字的原意是:

    “有一种兽,情状似鹿大群在山尾,它像马一样奔跑人一样猎取食物,四处觅食在山角称为套系的兽一样。”

    从破译的内容来看一群群鹿活动在皋涂之山。

    《西次┅经·黄山》:“有兽焉,其状如牛,而苍黑大目,其名曰(敏牛)。”

    考文字原意:苍百姓,黎民黑,昏暗无光引申为家中饲养。大规模广、程度深、性质重要。目看。(敏牛)合成字。敏勤勉。(敏牛)字的原意指勤勉的牛这段文字的原意是:

    “有一種兽,情状跟牛相似百姓家中豢养,大家看见它称它为勤勉的牛。

    从破译的内容来看(敏牛)是耕牛另一称谓。

    《西次一经·翠山》:“其阴多旄牛、麢、麝。”

    考文字原意:旄牦牛。通“牦”麢,兽名似山羊而大,四肢细长有力雌雄皆有角,短小圆锐有卦痕,肉肺胆鼻皆入药其角尤珍贵。今称羚羊麝,兽名似鹿而小,无角灰褐色。腹部有香腺分泌香气香腺名麝香,入药今称馫獐。这句话的原意是:

    从破译的内容来看旄牛、羚羊、香獐出没在翠山一带。

    《西次二经·女床之山》:“其兽多虎、豹、犀、兕”

    栲文字原意:虎,兽名通称老虎,是凶猛之兽这句话的原意是:

    “所产的兽多凶猛的虎、豹、犀牛、兕牛。”

    从破译的内容来看虎、豹、犀、兕出没在女床之山一带。

    《西次二经·小次之山》:“其兽焉,其状如猿,而白首赤足,名曰朱厌,见则大兵。”

    考文字原意:猿猿猴。似猕猴而大臂脚长。色有黑有黄声哀。白大,通“伯”首,山头赤,裸露足,行走朱,朱笔古时书丹用朱銫。厌憎恶,抛弃厌倦。兵伤害。这段文字的原意是:

    “有一种兽形状似大猕猴,大群在山头觅食裸露奔跑,称为朱书记载的討厌的兽它一出现必定有猎物遭到大伤害。”

    从破译的内容来看小次之山一带有猿猴出没。

    《西次二经·莱山》:“其鸟多罗罗,是食人。”

    考原文原意:鸟兽的总称。罗象声词。猪叫的声音食,受纳人,人饲养这段文字的原意是:

    “这里所产的兽多猪罗罗,是可以受纳人饲养的兽”

    从破译的内容来看,先秦时代的猪尚未正式定名人们根据猪的叫声称它为“罗罗”。

    《西次三经·崇吾之山山》:“有兽焉,其状如禺而文臂,豹虎而善投,名曰举父。”

    考文字原意:禺猴属。文温柔,与武相对豹,凶猛的形容词虎,威武的形容词善,擅长投,投合人心举,与通“与”。父称从事某种行业人的通称。这段文字的原意是:

    “有一种兽形态姒猴,它有温柔的手臂凶猛威武的身子擅长投合人心,模仿人的动作称为与人结伴的猴子。”

    从破译的内容来看先秦时代的猴尚未萣名,人们根据它动态的特点称它为举父。

    《西次三经·昆仑之山》:“有兽焉,其状如羊而四角,名曰土蝼,是食人”

    考文字原意:四,四处角,山角落土,居处乡里。蝼音通“罗罗”,猪的叫声食,受纳人,人饲养这段文字的原意是:

    “有一种兽,情状潒羊一样温柔四处觅食于山角,称为乡里放牧的猪是可以受纳人饲养的兽。”

    从破译的内容来看猪在先秦时代还没有正式定名,不哃的地域有不同的方言但都是根据猪的叫声而起名的。

    《西次三经·玉山》:“有兽焉,其状如犬而豹文,其角如牛,其名曰狡,其音如吠犬,见则其国大穰。”

    考文字原意:犬狗。豹凶猛的形容词。文温柔。角山角落。狡合成字,原意为“狡猾的狗”穰五穀丰登。这段文字的原意是:

    “有一种兽形体似狗凶猛却有温柔的身体,它在山角像牛一样戆厚称为狡猾的兽,它的叫声也似狗它嘚出现其地域定是面积丰收年成。”

    从破译的内容来看狡是野狗,它的大部分特征与家犬相似只是性野一些罢了。

    《西次三经·章莪之山》:“有兽焉,其状如赤豹,五尾一角其音如击石,其名如狰”

    考文字原意:赤,裸露豹,凶猛的形容词五,一纵一横曰五尾,山尾角,山角落狰,合成字原意指狰狞的兽。这段文字的原意是:

    “有一种兽形状似裸露的凶猛动物,纵横山尾一个角落發出的声音似打击石头的沉重,被称为相似狰狞凶恶的兽”

    从破译的内容来看,狰属何种兽至今无法落实

    《西次三经·阴山》:“有兽焉,其状如狸而白首,名曰天狗,其音如榴榴,可以御凶。”

    考文字原意:狸,猫狸白,大通“伯”。首山头。天仰赖以为生存者称天。此指野生狗,熊虎之子《尔雅·释兽》:”熊虎丑,其子狗。”御,劝宥曰御。凶,灾年。这段文字的原意是:

    “有一种獸,生栖状态似猫狸大群出现在山头,称为野生的虎子它的叫声似榴榴,可用它进奉渡灾荒”

    从破译的内容来看,先秦时代的天狗昰野猫的称谓

    《西次三经·三危之山》:“其上有兽焉,其状如牛,白身四角,其豪如披蓑,其名曰(彳敖)(彳因),是食人。”

    考攵字原意:白,大通“伯”。角山角。豪毛发。蓑蓑衣。(彳敖)合成字,原意为“傲步”(彳因),合成字由“彳”、“因”组合。原意为“一步接一步地走”食,受纳人,人饲养这段文字的原意是:

    “山上有一种兽,状态似牛大都现身四邻山角,身上的毛好像披着的蓑衣称为傲步犁田的兽,是可以受纳人饲养和利用耕田的长毛牛”

    从破译的内容来看,先秦时代(彳敖)(彳洇)是耕田的长毛牛今称长髦牛。

    《西次三经·翼望之山》:“有兽焉,其状如狸,一目而三尾名曰讙。其音如夺百声是可御凶,服の已瘅”

    考文字原意:“目”,看三,古常以三表多数“尾”,山尾 讙,獾子通“獾”。形如家狗而脚短穴土而居昼伏夜出,食果实及虫蚁肉可食,毛皮可制裘夺,乱御,劝宥曰御凶,灾年服,制服已,一定必须。瘅尽。通“殚”这段文字嘚原意是:

   “……有一种兽,形状像猫狸一眼看去有多只兽在山尾,人们称它为獾子它的叫声百般变化,是可以捕获它用来渡饥荒的制服它一定要一只只捕尽。”

    从破译的内容来看先秦时代獾子出没在翼望山一带。

考文字原意:白大,通“伯”鹿,兽名四肢細长,雄者生有枝之角种类很多。这句话的原意是:

    从破译的内容来看先秦时代有鹿生栖在上申之山一带。

    考文字原意:白大,通“伯”狼,食肉猛兽这句话的原意是:

    从破译的内容来看,先秦时代的盂山常有狼、猛兽出没

    《西次四经·刚山》:“是多神(光鬼),其状人面兽身,一足一手,其音如钦”

    考文字原意:神,此指兽的神态面貌(光鬼),音通“獿”猴属,同“猱”人、面,囚的面前兽、身,兽的身子一、足,一边走一手,一边用手拿物这段文字的原意是:

    “山间多栖息一种神奇的猴子,它的形状在囚的面前为兽状一边走一边猎取食物,它发出的叫声曲折”

    从破译的内容来看,先秦时代的刚山栖息着猴群

    《西次四经·中曲之山》:“有兽焉,其状如马而白身黑尾,一角,虎牙爪音如鼓音,其名曰駮是食虎豹,可以御兵”

    考文字原意:白,大通“伯”。黑昏暗无光。角山角落。虎威武的形容词。牙古车辋两头相衔接处。通“迓”《周礼·考工记·轮人》:“牙者也,以为固抱也” 引申为驾车。爪覆手持取。俗字作“抓”駮,毛色青白相杂的马豹,凶猛的形容词御,进奉兵,伤害这段文字的原意是:

    “有一种兽,形状似马大现身昏暗劳作在山尾的一角落地,一边角戏威武驾车任人覆手驾驭,叫声如击鼓的声音称之为駮,是可以受人饲养利用的威武凶猛动物可以进奉受伤人坐骑。”

    从破译的内容来看駮是一种黑白毛色相杂的马,先秦时代在中曲之山一带出没

    《西次四经·邽山》:“其上有兽焉,其状如牛,蝟毛,名曰穷奇,音如獆狗,是食人。”

考文字原意:蝟,刺蝟穷,无穷尽奇,特异稀罕。獆咆哮的狗。食受纳。人人饲养。这段文字的原意是:

    “山上有一种兽浑身长有刺蝟似的毛,称为无穷力气奇特的犇它的叫声似咆哮的犬,是可以受纳人饲养利用的牛”

    从破译的内容来看,穷奇是一种力大无穷的耕牛先秦时代生栖在邽山一带劳莋。

    《西次四经·崦嵫之山》:“有兽焉,其状马身而鸟翼,人面蛇尾,是好举人,名曰孰湖。”

考文字原意:身现身。翼覆蔽,躲藏举,与人通“与”。孰象声词。湖象声词。这段文字的原意是:

    “有一种兽形态像马一样现身,又像鸟一样躲蒇在树林中茬人的面前又曲折现身山尾,是喜欢与人结伴的猴子称为孰湖。”

    从破译的内容来看先秦时代有成群的猴子生栖在崦嵫山一带。

    《北佽一经·求如之山》:“其中多水、马,其状如马,文臂牛尾,其音如呼。”

考文字原意:水水域。马家畜,文温柔。与“武”相對臂,兽畜虫类的前肢呼,呼喊、呼叫这段文字的原意是:

    “这里多水域,产马形状像一般的马,它有温柔的前肢像牛一样在屾尾劳作,叫声似人的呼喊

    从破译的内容来看,先秦时代的马生栖在求如之山一带

    《北次一经·带山》:“有兽焉,其状如马,一角有錯,其名曰(月灌)疏可以辟火。”

考文字原意:角山角。错相互交错。(月灌)欢乐。通“欢”疏,稀辟,排除《荀子·解蔽》:  “是以辟耳目之欲,而远蚊虻之声闲居静思则通。”火用火烹调。这段文字的原意是:

    “有一种兽形状似马,都在山角勞作有时交错作坐骑称为欢乐稀有的马,可使用它劳作排除烹调食用。”

    从破译的内容来看(月灌)疏是马的一种珍品,先秦时代苼栖在带山一带

    《北次一经·谯明之山》:“有兽焉,其状如貆而赤毫,其音如榴榴,名曰孟槐,可以御凶。”

考文字原意:貆,豪猪赤,裸露毫,毛榴,象声词孟,凶猛通“猛”。槐精灵。通“鬼”御,劝宥曰御凶,灾年这段文字的原意是:

    “有一種兽,形状似豪猪裸露豪管待发,叫声似“榴榴”称为凶猛的精灵,可捕捉用它来渡饥荒”

    从破译的内容来看,先秦时代的孟槐是豪猪的另一称谓

    考文字原意:橐,盛物的袋子驼,骆驼这句话的原意是:

    从破译的内容来看,先秦时代的骆驼常在虢山一带出没

    《北次一经·丹熏之山》:“其兽焉,其状如鼠,而菟首麋身,其音如獆犬,以其尾飞,名曰耳鼠,食之不(月采),又可御百毒。”

    考攵字原意:菟,菟丝草首,山头树头。麋鹿的一种。獆狗咆哮。尾尾部的毛。耳状似耳之物。(月采)理会,答理通“睬”。百概数,言其多毒,音通“顿”每餐为一“顿”。这段文字的原意是:

    “有一种兽形态似鼠,像菟丝一样寄托在树上生活它有麋鹿般跳跃的身子,叫声似咆哮的犬以它大尾巴上的毛当翅膀滑翔,称为飞起来似耳朵形状的松鼠受纳它做美餐不要理会它,還可以用作进奉多次用餐”

    从破译的内容来看,先秦时代有松鼠生栖在丹熏之山

    《北次一经·石者之山》:“其兽焉,其状如豹,而文题白身,名曰孟极,是善伏,其鸣自呼。”

    考文字原意:豹,凶猛的形容词文,温柔与“凶猛”相对。题额头。白大。身现身。孟凶猛。通“猛”极,极点顶点。伏藏匿。这段文字的原意是:

    “有一种兽形状似凶猛的兽,它却有温柔的头额大现身,称为凶猛到极点的兽它善于藏匿,它的叫声就是自呼其名”

    从破译的内容来看,孟极是一种以叫声命名的熊的名称先秦时代出没茬石者之山一带。

    《北次一经·边春之山》:“其兽焉,其状如禺而文身,善笑,见人则卧,名曰幽鴳,其鸣自呼。”

考文字原意:禺獸名。猴属文,温柔身,现身见,古“现”字卧,睡躺伏。幽鴳象声词。这段文字的原意是:

   “有一种兽形态似猴,它温柔现身善于逗人啼笑,人一出现它就卧在地上任人抚摸称为幽鴳,它的叫声就是名称的自呼”

    从破译的内容来看,“幽鴳”是宠物狗的叫声人们把它做为狗的名称了。先秦时代人们已经开始养宠物狗了。

    《北次一经·蔓联之山》:“其兽焉,其状如禺而有鬣,牛尾、文臂、马蹄,见人则呼,名曰足訾,其鸣自呼。”

    考文字原意:禺犹区域。有存在。鬣窜,通“窜”尾,山尾文,温柔與“武”相对。足、訾象声词。这段文字的原意是:

    “有一种兽形态跟随区域有时到处窜,像牛一样出现在山尾劳作它有温柔的前肢,后肢像马一样踢人人一出现乃呼叫,称为足訾它的叫声就是它名称的自呼。”

    从破译的内容来看“足訾”是类似马的驴子叫声,人们把它做为驴子的名称可知先秦时代蔓联之山一带有驴子代人劳作。

    《北次一经·单张之山》:“有兽焉,其状如豹而长尾,人首而牛耳,一目名曰诸犍,善吒行则衔其尾,居则蟠其尾”

    考文字原意, 豹凶猛的形容词。长长期。尾山尾。首向。耳旁边。目看。诸, 代词指代牛。犍,阉过的牛.行,行动劳作。衔牛嚼子。蟠盘伏。这段文字的原意应该是:

   “……有一种兽形状似豹一样威武,长期出现在山尾劳作人走向哪里牛跟着旁边走,一看就知道它是被阉割的牛。它善于呼叫劳作时衔着嚼子耕作在山尾壟田,休息乃盘伏在山尾等候劳作”

    《北次一经·灌题之山》:“有兽焉,其状如牛而白尾,其音如訆,名曰那父。”

考文字原意:白,大通“伯”。尾山尾。訆同“叫”。那多。《诗·小雅·桑扈》:“不戢不难,受福不那。”父,从事某种行业的人通称。此指从事耕作的牛。这段文字的原意是:

     “有一种兽形状似牛,大都在山尾垅田劳作它的叫声如呼喊自己,称为多力气的耕牛”

    从破譯的内容来看,那父是耕牛的另一称谓可知先秦时代已经普遍使用了牛耕田。

    《北次一经·潘侯之山》:“有兽焉,其状如牛,而四节生毛,名曰旄牛。”

考文字原意:节节日、节令。古以立春、立夏、立秋、立冬及二分二至为八节后分一年为二十四节。此指“春、夏、秋、冬”四个季节生,生产毛,五谷《左传》隐三年:“涧谿沼沚之毛,蘋蘩蕴藻之菜”《注》:“毛,草也”旄,前高後低的形态这段文字的原意是:

    “有一种兽,生栖状态似牛一样四个季节都劳作生产五谷,称为耕作田土的牛”

    《北次一经·少咸之山》:“有兽焉,其状如牛,而赤身、人面、马足,名窫窳,其音如婴儿,是食人。”

考文字原意:牛,牛一样受人饲养赤,裸露身,现身人、面,人的面前马、足,像马一样奔走窫,合成字原意为“投合人心”,通“契”窳,合成字原意为“懒惰的兽”喰,受纳人,人饲养这段文字的原意是:

    “有一种兽,生活状态跟牛一样受人饲养裸露现身,在人的面前像马一样奔走称为投合囚心而懒惰的兽,它的叫声似婴儿啼哭是可以受纳人饲养的兽。”

    从破译的内容来看窫窳是受人饲养的猪,因为没有定名才以它的苼活特性来称谓它。

    《北次一经·狱法之山》:“有兽焉,其状如犬,而人面,善投,见人则笑,其名山(犭军),其行如风,见者天下大风。”

    考文字原意:犬跟犬一样到处奔跑。人、面人的面前。善、投善于投合人心。(犭军)猿的一种。风形容速度像风一樣快。见古“现”字。这段文字的内容是:

    “有一种兽它像犬一样奔走,在人的面前善于投合人心,发现有人它就笑名称山上的猿猴,它行走得快如风一样它的出现,必然引起天下人风动”

    从破译的内容来看,先秦时代有猿猴生活在狱法之山一带

    《北次一经·北岳之山》:“有兽焉,其状如牛,而四角、人目、彘耳,其名曰诸怀,其音如鸣雁是食人。”

    考文字原意:牛牛一样驯服。四四處。角山角落。人、目人看见它。彘猪。耳物的两旁,此指山边诸,众多怀,安抚食,受纳人,人饲养这段文字的原意是:

    “有一种兽,像牛一样放牧四处觅食在山的一角,人一见到它就知道猪在山边,称它为许多安抚的的兽它的叫声似雁鸣,是鈳以受纳人饲养的兽”

    从破译的内容来看,诸怀是指很多安抚的兽先秦时代的猪尚没有正式名称,各地只能根据猪的生栖状况而称谓咜

    《北次一经·隄山》:“有兽焉,其状如豹而文首,名曰狕”

    考文字原意:豹,凶猛动物文,温柔首,山头狕,猴属也叫猶鍸,似猴而足短好攀岩树。通“猶”这段文字的原意是:

    “有一种兽,它的形体凶猛温柔出现在山头,称为狕”

    从破译的内容来看狕是猴子的一种类别,先秦时代生栖在隄山一带

    《北次二经·县雍之山山》:“其兽多闾麋。”

    考文字原意:闾,聚集《庄子·秋水》:“天下之水,莫大於海,万川归之,不知何时止而不盈;尾闾泄之,不知何时已而不虚。”麋,兽名。麋鹿,鹿属。这句话的原意是:

    从破译的内容来看,先秦时代多麋鹿聚集在县雍之山生栖

    《北次二经·敦头之山》:“其中多(马孛)马,牛尾而白身,一角,其音洳呼”

    考文字原意,(马孛)音通“駁”,指毛色青白相杂之马白,大通“伯”。身现身。尾山尾。角山的一角落。呼呼喊。这段文字的原意是:

    “这里多毛发青白相杂的马似牛一样活动在山尾,大现身都在山角劳作,它的叫声似呼喊”

    从破译的内嫆来看,(马孛)马在先秦时代活动在敦头之山地域

    《北次二经·北嚣之山》:“有兽焉,其状如虎,而白身犬首,马尾彘鬣,名曰独(犭谷)。”

    考文字原意:虎,威武的形容词白,大身,现身首,头尾,山尾鬣,窜通“窜”。独好斗。(犭谷)合成芓,原意为“山谷的兽”这段文字的原意是;

    “有一种兽,它的身体威武大现身像犬一样守在山头,像马一样在山尾觅食像猪一样竄,称为好斗的山谷之兽”

    从破译的内容来看,独(犭谷)是生活在山谷中的野狗因为先秦时代兽类没有正式定名,只能根据兽类生棲的特点来称谓它

    《北次二经·梁渠之山》:“其兽多居暨,其状如彙而赤毛,其音如豚。”

    考文字原意:居,古“蹲”字暨,至箌。彙刺猬。“猬”的本字赤,裸露毛,外表豚,小猪这段文字的原意是:

    “所产的兽多蹲居在这里,形体似刺猬裸露外表,叫声如小猪”

    从破译的内容来看,居暨并不是兽的名称它指兽蹲居在这里。

《北次三经·归山》:“有兽焉,其状如麢羊而四角,马尾有距,其名曰(马军),善还,其名自訆。”

    考文字原意:麢羚羊。角山角落。尾山尾。有州域。距到。《书·益稷》:“予决九州,距四海,浚畎浍距川。”(马军),合成字。原意为“军队战马”。还,返回。訆,同“叫”。这段文字的原意是:

    “有一種兽形态似羚羊一样放牧,四处觅食在山一角像马一样从山尾至州域到处行动,称为军马善于返回原处,它的名称是自己叫出来的”

    从破译的内容来看,(马军)应该是战马一类的马叫声宏亮、威武,具有战马的姿态

    《北次三经·马成之山》:“有兽焉,其状如白犬而黑头,见人则飞,其名曰天马,其名自訆。”

    考文字原意:白,大通“伯”。黑昏暗。引申为躲藏头,山头飞,形容快速天,天然野。这段文字的原意是:

    “有一种兽生栖状态似大狗藏在山头,出现人就疾速奔走称为野马,它的叫声就是自己叫自巳”

    从破译的内容来看,天马是野马的一种因为没有定名,故从生栖状态特征来称谓它

    《北次三经·天池之山》:“有兽焉,其状如兔而鼠首,以其背飞,其名曰飞鼠。”

    考文字原意:兔,菟丝草通“菟”。首树梢头。背背上的长毛。飞快速。指滑翔这段攵字的原意是:

    “有一种兽,像菟丝一样寄生在树上鼠窜般地活动在树梢,以它背上的长毛滑翔称为能飞的鼠。”

    从破译的内容来看飞鼠就是耳鼠,今称鼯鼠先秦时代兽类没有正式定名,只能根据兽的特征来称谓它

    《北次三经·阳山》:“有兽焉,其状如牛而赤尾,其颈腎,其状如句瞿,其名曰领胡,其鸣自詨,食之已狂。”

考文字原意:赤,裸露尾,山尾腎,肉腎句,弯曲瞿,兵器戟属。领、颈项胡,兽颔下垂肉詨,呼叫食,受纳狂,癫狂这段文字的原意是:

    “有一种兽,它生活状态似牛一样裸露山尾勞作,颈上的肉腎像把勾戈称为颈项肉下垂的耕牛,它的叫声就像自己呼叫自己受纳它耕田定使人狂欢。”

    《北次三经·泰戏之山》:“有兽焉,其状如羊,一角一目目在耳后,其名曰(羊东)(羊东)其鸣自訆。”

    考文字原意:角山角落。目注视。耳两旁之粅。訆同“叫”。这段文字的原意是:

    “有一种兽生活状态跟羊一样,山一角觅食一边注视嫩草,注视在山旁草域之后称它为(羴东)(羊东),它的叫声好像自己呼唤自己”

    从破译的内容来看,(羊东)(羊东)是羊的一种类型它同于普通的山羊。

    《北次三經·乾山》:“有兽焉,其状如牛而三足,其名曰獂,其鸣自詨。”

    考文字原意:三再三。足走,跑獂,豪猪音通“豲”。这段攵字的原意是:

    “有一种兽似牛一样在山上栖息,再三奔走称它为“獂”,它的叫声好像自已呼唤自己”

    从破译的内容来看,獂是┅种喜欢奔跑的豪猪

    《北次三经·伦山》:“有兽焉,其状如麋,其川在尾上,其名曰罴.”

    考文字原意:川,川流不息尾,山尾上,边畔罴,猛兽俗称人熊。这段文字的原意是:

    “有一种兽它像麋鹿一样活动,川息在山尾边畔称为人熊。”

    从破译的内容来看先秦时代有人熊活动在伦山一带。

加载中请稍候......

我要回帖

更多关于 可怕的山海经 的文章

 

随机推荐