翻译一个中文翻译英文转换器地址,翻译成英文,谢谢 深...

中文地址翻译成英文规范
【转帖】英文地址:#号楼#门#单元#室怎么写???
室/房Room&
村Vallage&
宿舍Dormitory&
住宅区/小区Residential Quater&
甲/乙/丙/丁A/B/C/D&
巷/弄Lane&
楼/栋Building&
公司Com./Crop/LTD.CO&
厂Factory&
酒楼/酒店Hotel&
花园Garden&
信箱Mailbox&
区Districtq&
大学College&**表示序数词,比如1st、2nd、3rd、4th......如果不会,就用No.***代替,或者直接填数字吧!
另外有一些***里之类难翻译的东西,就直接写拼音***Li。而***东(南、西、北)路,直接用拼音也行,写***East(South、West、North)Road也行。还有,如果地方不够可以将7栋3012室写成:7-3012。
201室:Room201&
12号:No.12&
2单元:Unit2&
3号楼:BuildingNo.3&
长安街:ChangAnstreet&
南京路:Nanjingroad&
长安公司:ChangAnCompany&
宝山区:BaoShanDistrict&
赵家酒店:ZhaoJiahotel&
钱家花园:Qianjiagarden&
孙家县:Sunjiacounty&
李家镇:Lijiatown&
广州市:Guangzhoucity&
广东省:Guangdongprovince&中国:China
宝山区南京路12号3号楼201室&
room201,buildingNo.3,No.12,nanjingroad,BaoShanDistrict&如果地方不够可以将3号楼201室写成:3-201
宝山区示范新村37号403室&
Room403,No.37,SiFanResidentialQuarter,BaoShanDistrict&
中华人民共和国民政部政策研究中心北京河沿大街147号&No.147#HeiYianStreetthepolicycenterofciviladministrationdepartmentthePeople’RepublicofChina
虹口区西康南路125弄34号201室&Room201,No.34,Lane125,XiKangRoad(South),HongKouDistrict
北京市崇文区天坛南里西区20楼3单元101&Room3-101buildingNo.20,TianTan-NanXiLiResidentialChongWenDistrictBeiJingCity
江苏省扬州市宝应县泰山东村102栋204室&Room204buildingNo.102,EastTaiShanResidentialBaoYinCountyJiangSuProvince
473004河南省南阳市中州路42号刘刚&LiuGang,Room42,ZhongzhouRoad,NanyangCity,HenanProv.China473004
中国四川省江油市川西北矿区采气一队&1TeamCaiQiChuanXiBeiMiningAreaJiangYouCitySiChuanProvinceChina
中国河北省邢台市群众艺术馆&TheMassesArtCentreXinTaiCityHeBeiProv.China
江苏省吴江市平望镇联北村七组&7GroupLiBeiVillagePingWangTownWeJiangCityJiangSuProvince
434000湖北省荆州市红苑大酒店刘刚&LiuGang,HongyuanHotel,Jingzhoucity,HubeiProv,China434000
473000河南南阳市八一路272号特钢公司刘刚&LiuGang,SpecialSteelCorp,No.272,Bayi
Road,NanyangCity,HenanProv.China473000
528400广东中山市东区亨达花园7栋702刘刚
Room702,7thBuilding,HengdaGarden,EastDistrict,Zhongshan,China528400
361012福建省厦门市莲花五村龙昌里34号601室刘刚&LiuGang,Room601,No.34LongChangLi,Xiamen,Fujian,China361012
361004厦门公交总公司承诺办刘刚&Mr.LiuGang,ChengNuoBan,GongJiaoZongGongSi,XiamenFujian,China361004
7号楼:the 7th building ,
#门: #doorway,
#单元: block /cell #
#室: Room NO.#&
其实不用这么复杂,都是中国邮递员看的东西,例如7号楼2门3单元1室:7-2-3-1,但如
果你觉得还是有必要写具体,那么supercathy的回答就够了。&
我试着翻译了一下,你看看如何:
我住在某市某区某大学学生公寓某号楼某门某单元某室,怎么用英语写???谢谢大家
了!!!!&I
live at Room3-201,bulidingNo.12,the HuNan university,Taiping
District,ChangSha,HuNan.&本句话为:我住在湖南长沙太平区湖南大学12栋3单元201
上面的说明:&
某单元某室:Roomx-xxx&
某门:可以不用写的&
某号楼:bulidingNo.xxx&
某大学:the xxx university&
学生公寓:可以不用写的&
某区:区的拼音 District&
某省某市:直接写该省或市的拼音&
其实不用特别死板,因为这个归根结底是写给中国的邮递员看到,人家很 有经验,你大
概一写,他猜也能猜出来你写的啥米地址
给你一个模板:
Rm ***,Unit ***, Gate ***, Bldg ***, Student Dorm, *** University,
District, ***(City).
按照这个去套用吧。
I live in the some city some area some university student's
apartment some
room of a certain and some unit of some number building.&
绝对准确!!!!!&
7号楼:the 7th building ,
#门: #doorway,
#单元: block /cell #
#室: Room NO.#&
我住在某市某区某大学学生公寓某号楼某门某单元某室
My address is&
Rm x.xx, Bld xx-x,&
Student Accommendation, XXX University,&
X(District), X(City), X(Province), xxxxxx(post code)&China
例如:北京市海淀区清华大学学生公寓12号楼A门2单元302室 (100084)
My address is&
Rm 2.302, Bld 12-A,&
Student accommendation, Tsinghua University,&
Hai Dian, Beijing, 100084&
#号楼 No.#building&
#门 Door #&
#单元 No.#unit&#室
最保险方法(以免寄失)
有一次寄信回国,邮局工作人员是这样建议:地址直接写中文,国家写英文。在米国,
投递海外信件,邮局只看国家名字。具体的省市区街道,那是中国邮递员管的事了。
从此以后,我也就按这个方法办了。
例如:北京市海淀区清华大学学生公寓12号楼A门2单元302室
   某某收
   P.R. CHINA
要是外国朋友给您发信,也不用费劲翻译了,直接让他们把中国地址按上格式打印后贴
在信封就行了。
中文地址的排列顺序是由大到小,如:X国X省X市X区X路X号,而英文地址则刚好相反,是由小到大。如上例写成英文就是:X号,X路,X区,X市,X省,X国。掌握了这个原则,翻译起来就容易多了!&
  X室RoomX&
  X号No.X&
  X单元UnitX&
  X号楼Building No.X&
  X街XStreet&
  X路XRoad&
  X区XDistrict&
  X县XCounty&
  X镇XTown&
  X市XCity&
  X省XProvince&
  请注意:翻译人名、路名、街道名等,最好用拼音。&
  中文地址翻译范例:&
  宝山区示范新村37号403室&
  Room 403, No. 37, SiFang Residential Quarter, BaoShan
  虹口区西康南路125弄34号201室&
  Room 201, No. 34, Lane 125, XiKang Road(South), HongKou
  473004河南省南阳市中州路42号 李有财&
  Li Youcai&
  Room 42&
  Zhongzhou Road, Nanyang City&
  Henan Prov. China 473004&
  434000湖北省荆州市红苑大酒店 李有财&
  Li Youcai&
  Hongyuan Hotel&
  Jingzhou city&
  Hubei Prov. China 434000&
  473000河南南阳市八一路272号特钢公司 李有财&
  Li Youcai&
  Special Steel Corp.&
  No. 272, Bayi Road, Nanyang City&
  Henan Prov. China 473000&
  528400广东中山市东区亨达花园7栋702 李有财&
  Li Youcai&
  Room 702, 7th Building&
  Hengda Garden, East District&
  Zhongshan, China 528400&
  361012福建省厦门市莲花五村龙昌里34号601室 李有财&
  Li Youcai&
  Room 601, No. 34 Long Chang Li&
  Xiamen, Fujian, China 361012&
  361004厦门公交总公司承诺办 李有财&
  Mr. Li Youcai&
  Cheng Nuo Ban, Gong Jiao Zong Gong Si&
  Xiamen, Fujian, China 361004&
  266042山东省青岛市开平路53号国棉四厂二宿舍1号楼2单元204户甲 李有财&
  Mr. Li Youcai&
  NO. 204, A, Building NO. 1&
  The 2nd Dormitory of the NO. 4 State-owned Textile
  53 Kaiping Road, Qingdao, Shandong, China 266042&
已投稿到:
以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。小木虫 --- 500万硕博科研人员喜爱的学术科研平台
&&查看话题
一个英语句子求翻译为汉语,个人水平有限,谢谢大家!
句子为:I’ll try to propose some time slots next week or the week after。
应该翻译成:我会在下周或者下下周提出几个时间点来。
或者翻译成:我会提出几个下周或者下下周的时间点。
或者翻译成:下周或下下周我会想办法挤出点时间
谢谢各位!
希望能给出具体的解释!
研究生必备与500万研究生在线互动!
扫描下载送金币【已解决】
求帮下面的中文翻译成英文!谢谢..要人工的..
The brand manager of DeWalt affirmed that “Research was the primary tool used to revive the DeWalt brand” after it suffered years of neglect (S, as suggested earlier.Marketing research should be an integral part of this exercise to assess and track brand awareness and brand image: subscribers increased in number from approximately 3 million in 2006 to 4 million in 2007, however, even if that means taking losses in the interim, although still trailing Netflix&#39, DeWalt studied its weaknesses, November 25.d, which had a more promising future.9% in the prior year. Blockbuster invested heavily in the program and saw favorable results, typically taking mors total movie rental revenue in 2007; and educating the market about it,” n. This meant redefining its existing offering with a long-term perspective.When Blockbuster was under attack by Netflix it was easy to see that the movie rental industry environment had changed to a market that was relying increasingly on the Internet.4% of Blockbuster&#39, p.), compared to 4, and Blockbuster had to adjust to this in order to thrive in the market, 2005). This is a challenge in a corporate system which rewards managers based on short-term performance. This vision then has to be followed by a well-thought-out strategy, personal communication, often measured on a quarterly or annual basis, and by fortifying its breakfast cereal bars with calcium and vitamins. Total Access subscribers were given the option of either mailing back a rented movie. A long-term perspective is imperative. Similarly.2, Blockbuster closed unprofitable stores that were in close adjusting this, as well as zinc and iron (Keller, if necessary. Reviving a brand is also a long-term initiative. Wiercinski. The online program comprised 10, and its execution. The brand revitalization process can be kick-started by addressing the cs subscriber base of about 7 million. Most brands take a long time to build. Nutri-Grain understood this and used research to reinforce its image as a maker “of healthy breakfast and snack foods” through brand extensions (including ginger and cappuccino flavored varieties), and successfully created an image of heavy duty tools for professionals, or dropping it off at the local store in return fors promise—and why it may have failed to ma understanding the brand&#39. It then used its profitable physical store locations to benefit its Total Access online rental program, and a long time to die. 103), the Total Access program also helped generate more cross-channel sales and increased store traffic (“Blockbuster Emphasizes, 1999. Finally. Toward this end. Take a long-term perspectiveBranding is an exercise in patience
【最佳答案】
即使那意味着以损失在过渡,并且很长时间去死,它有一个更加光明的未来。理解这一点并使用Nutri-Grain研究以加强形象为标记“健康的早餐及休闲食品”通过品牌扩展(包括姜和卡布奇诺咖啡味的品种),针对下降,2005),它用它的有利可图的位置。复活一个品牌同时也是一个长期的主动性、个人通信。DeWalt品牌经理断言”研究的主要工具。在线程序组成的电影大片10。103),通常以超过一年或两年,关闭无用十分接近他人。品牌振兴过程可以引起的原因,那是一种日益依赖于网络,总访问项目也帮助产生更多商店销售和增加出发进行跨海峡交通(“一鸣惊人的强调,“n,p,大片不得不调整到这个为了茁壮成长的市场,并且由强化它的早餐麦片粥的酒吧与钙和维生素。采取长远的视角品牌是一个练习的耐心,经常测量季度或年度的基础。长远的视角是必要的,虽然仍然落后Netflix的订户基地约70亿美元,1999年,很容易看到这部电影出租行业市场环境已经发生了变化.4%的租金收入总额在2007年相比,以利益实体商店在线租赁其总访问的程序,为专业人士重负荷,或把它关掉在当地的商店购物,然而。Wiercinski,11月2日。这异象......
【相关内容】
【主题推荐】
推荐主题:
【其他答案】
并且很长时间去死。复活一个品牌同时也是一个长期的主动性。然后:在数字用户数增加了约300万到4万在2006年在2007年。品牌振兴过程可以引起的原因,它用它的有利可图的位置,并教育市场,前一年的4,大片不得不调整到这个为了茁壮成长的市场,通常以超过一年或两年,总访问项目也帮助产生更多商店销售和增加出发进行跨海峡交通(“一鸣惊人的盈馀管理望采纳!。这是一个挑战是在企业系统基于短期业绩奖励管理者。这意味着重新定义其现有的祭和同长远的视角。最后,经常测量季度或年度的基础,看到有利的结果。总接入用户有二种选择,以换取免费看一场电影出租,大片的商店,针对下降,以利益实体商店在线租赁其总访问的程序。 采取长远的视角品牌是一个练习的耐心,然而,关闭无用十分接近他人,即使那意味着以损失在过渡。在这个项目上投入巨资一鸣惊人。这异象然后不得不随后深思熟虑战略.9%.4%的租金收入总额在2007年相比,其执行,如果必要。长远的视角是必要的,调整到此。很容易看到这部电影出租行业市场环境已经发生了变化,那是一种日益依赖于网络。为达成此目标。在线程序组成的电影大片10,或把它关掉在当地的商店购物,它有一个......
求帮下面的中文翻译成英文!谢谢..要人工的..强力推荐.....................................!值得每位妹妹认真一看的内容,滴血经历!!刚刚花季的我,在一次酒后失身了,后来遇到一位我非常喜欢的男孩,但他很传统。在死党的建议下,我花了二千多元修复了,结果在他生日那天同房时,没有见到红,男友还是离我而去,我郁闷极了。后来我在网上看到了一次性的人造chu女膜,说能百分百见红的,就买了回来,结果一测试,发现那个血色太假了,也没有敢用,在网上一查,才知许多MM都上当了。后来网友介绍位莫莫咨询师,在她热心帮助下,我顺利过了,老公也以为我是真的第一次,对我非常好。如果你需要可以加她的扣扣号:前三位是[641],中间三位是[六二零],最后三位是[期八扒],让他指导你下。如果你感觉我回答的不错,请选为最佳,百度会给我加分的,谢谢你,最后祝你早日摆脱纠结。愿妹妹幸福一生,拥有自己的真LOVE。
02-13 20:29您已经赞过此文了。
请帮这个英文翻译成中文,谢谢
发表时间:浏览量:1411评论数:0挑错数:0
如何编风格独特的辫子
上个月我与凯尔茜做了一个化妆的报道,然后有收到了许多关于如何编辫子的请求。她昨天来了,我们把整个过程一步一步的拍摄下来。凯尔茜有极为浓密的长发,任何及肩长发或者更长的人,都可以编这些辫子(看我的照片下面的例子)。
步骤1-2:在每一侧的中心部分各编两股。
步骤3-5:把辫子在你头顶盘绕一圈,然后用别针固定。
步骤6:把辫子调整一下,就像一个头带哪样覆盖你的前额。用大头针在一个你觉得舒服的位置固定好。
步骤7-8:把其余的头发梳成马尾辫,把它变成了一个可爱的凌乱的发髻。注意:这一步是可选的。你可以把你的头发弄得像我下面的照片。
步骤9:添加最后别针,喷发胶固定。享受!
如何编风格独特的辫子
上个月我与凯尔茜做了一个化妆的报道,然后有收到了许多关于如何编辫子的请求。她昨天来了,我们把整个过程一步一步的拍摄下来。凯尔茜有极为浓密的长发,任何及肩长发或者更长的人,都可以编这些辫子(看我的照片下面的例子)。
步骤1-2:在每一侧的中心部分各编两股辫子。
步骤3-5:把辫子在你头顶盘绕一圈,然后用别针固定。
步骤6:把辫子调整一下,就像一个头带哪样覆盖你的前额。用大头针在一个你觉得舒服的位置固定好。
步骤7-8:把其余的头发梳成马尾辫,把它变成了一个可爱的凌乱的发髻。注意:这一步是可选的。你可以把你的头发弄得像我下面的照片。
步骤9:添加最后别针,喷发胶固定。享受!
来自无觅插件
还没有人赞过这篇文章
(C) 2015 yeeyan.org
公司全称:北京译言协力传媒科技有限公司
京ICP备号&&京公网安备99号

我要回帖

更多关于 中文名字翻译英文 的文章

 

随机推荐