这句实用韩语500句留言帮我看下,半夜还有人在吗?

男友给钱女友留言是音译的韩语,谁给帮忙翻译一下呀?!!“婆婆西泼油,米啊内”谢谢啦!!_百度知道
男友给钱女友留言是音译的韩语,谁给帮忙翻译一下呀?!!“婆婆西泼油,米啊内”谢谢啦!!
是前女友.....T_T不懂,请懂韩语的翻译一下,谢谢谢谢!!
提问者采纳
对不起,我想你!
提问者评价
知道了,谢谢您O(∩_∩)O
其他类似问题
为您推荐:
其他2条回答
第一种情况(拒绝关系)보고 싶어요?미안해你想见我吗?对不起第二种情况(恢复关系)보고샆어요.미안해对不起,我很想你
보고 싶어요,
미안해想你,对不起
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁韩语高手请帮忙翻译一下这段留言(中译韩,翻译机勿进)_百度知道
韩语高手请帮忙翻译一下这段留言(中译韩,翻译机勿进)
哥哥,见到你的留言非常的惊喜。终于结束了电影拍摄,请好好休息一下。希望早点看到你要来中国的消息!中国影迷永远爱你!
提问者采纳
오빠, 남겨주신 글을 보니 정말 놀란거에요. 드디어 촬영이 끝났다니 이제 푹 쉬세요. 빨리 오빠가 중국에 오신다는 소식을 듣고 싶네요! 중국의 팬들이 오빠를 영원히 사랑해요!
提问者评价
非常感谢!!!嘻嘻!帮了大忙了!
其他类似问题
为您推荐:
中译韩的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁求金振标 &大叔&的中韩歌词,哪位金振标的饭帮我回答一下,或者会韩语的亲自己帮我翻译一下也可以._百度知道
求金振标 &大叔&的中韩歌词,哪位金振标的饭帮我回答一下,或者会韩语的亲自己帮我翻译一下也可以.
我在学韩语,感觉这首新歌的歌词对我学韩语有帮助.我懂了一些,但还有一些歌词不知道是什麼意思.所以来百度求助.
我已经选择你为&满意回答&了,但我这里貌似还是待处理中....所以问一下你那里是什麼情况?我有选你的回答为&满意回答&吗?
提问者采纳
  我给翻译的  아저씨 이상해요  大叔,好奇怪哦  내 맘이 왜 이렇죠  为什么我的心是这样  생각만해도 가슴이 마구 두근두근 또 뛰는걸요  只要一想心就普通乱跳,如小鹿乱撞  아저씨 사랑해요 조금만 기다려요  大叔
人家爱你哦
等等人家  필요한 게 하나 있다면 그건 오직 시간뿐인걸요  如果我需要什么那就是时间而已  정말 어쩜 그렇게 내 말 못 알아듣니.  真是的,为什么听不懂我的话呢  도대체 몇 번을 내가 말을 해야겠니  到底要我说几遍才好  너와 나의 나이차이 소주와 우유 사이.  你和我的年龄差就如烧酒和牛奶  내가 해장국을 외칠 때 넌 아마 애플파이  我要是叫醒酒汤你就是苹果派  넌 내게 너무도 어린아이 귀연 꼬마아이.  你对我来说就是小孩,可爱的淘气鬼  가위바위 보나 해야 할 것 같은 나이  应该玩石头剪刀布的年龄  넌 아직 너무나 어린 ;  你还太小  pretty girl. wake up!  小女孩,醒醒吧  이제 제발 정신을 좀 차려봐  现在要清醒啊  아저씨 어떡하죠 이러면 안되나요  大叔 怎么办呀
这样不行的  뭘 바라는게 아니에요  不是希求什么  그냥 좋은걸 어떡해요  只是喜欢
怎么办呀  아저씨 왜 안돼요 한 번만 더 생각해요  大叔 为什么不可以呢
再好好想一下啦  그저 난 어릴 뿐이죠  只是我还太小吗  이게 그렇게 잘못인가요  这是我的错吗  난 떡볶이 no 팝콘도 no  炒糕,不要
爆米花,不要  로맨틱영화도 no 당구장만 go  看电影
台球场,走!  생각해봐 도대체 너랑 뭘 하겠니  在想到底该和你一起干什么呢  뭐가 또 통하겠니 뭔 얘길 하겠니  做什么才成呢
说些什么呢  주식 얘기해 야구 얘기해 차 얘기해  谈炒股
谈车  소녀시대 yeah!!!  对,少女时代!  이런 나랑 뭘 해 너희 엄마 놀래  这样和我做什么呢
会吓到伯母的  아무리 생각해도 이건 아니라고  想来想去都不是这个  절레절레  뭔가 착각을 하는 것 같은데  好像什么搞错了  난 니가 찾는 동화 속의 왕자님은 아니거든  我不是你找的童话中的王子  난 백마도 큰 성도 심지어 시간도  없으니까 제발 여기서 그만둬  我没有白马,没有城堡,甚至没有时间.
务必到此为止吧  oh mama 이게 또 왠 drama  欧,妈妈
这到底是什么戏  넌 아마 언젠가 날 이해하게 될 꺼야  你什么时候才理解我啊  참고 또 참아  忍了又忍  보고도 싶어도 만나고 싶어도  想念你
想见你  암만 생각해도 이건 진짜 아니잖아  想到不是这个呀  아저씨 어떡하죠 이러면 안되나요  뭘 바라는 게 아니에요 그냥 좋은걸 어떡해요  아저씨 왜 안돼요 한 번만 더 생각해요  그저 난 어릴 뿐이죠 이게 그렇게 잘못인가요  너가 ABC 공부 할 때 난 내pc 조립했을걸  你在学abc的时候 我就能组装电脑了  사실 나는 자신이 없는 걸  事实上我只是没有自信  넌 내게 어린 아일뿐인걸  你对于我只是小孩  너가 도레미 음계칠 때 난 체르니 졸업했을걸  你在学do re mi fa so la xi的时候我就大提琴毕业了  사실 난 자신이 없는 걸 넌  내게 그저 어린 아이 일 뿐인걸  어쩜 그대 이렇게도 나를 몰라주나요  为什么你这么不懂我  이제 좀더 솔직히 내게 마음을 열어요  现在向我诚实地打开你的心扉吧  아저씨 이상해요 내 맘이 왜 이렇죠  생각만해도 가슴이 마구 두근두근 또 뛰는걸요  아저씨 사랑해요 조금만 기다려요  필요한 게 하나 있다면 그건 오직 시간뿐 인걸요  어! 이건 정말 말도 안돼  啊
这样真不像话  (아저씨) 안돼 안돼 (내 맘이) 이건 말도 안돼  흔들리면 안돼 제발 정신차려 정말  动摇可不行. 千万醒醒吧  이럼 안돼 (아저씨)  这样不行(大叔)
提问者评价
回覆有点晚了,不好意思...最後还是谢谢~~
其他类似问题
为您推荐:
其他1条回答
本站歌词来自互联网
김진표 - 아저씨(Feat. 제이레빗)
아저씨 이상해요 내 맘이 왜 이렇죠
생각만해도 가슴이 마구 두근두근 또 뛰는걸요
아저씨 사랑해요 조금만 기다려요
필요한 게 하나 있다면 그건 오직 시간뿐&...
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁中级韩语大概是个什么水平?下面奉上一小段话,请大家帮我看看我水平如何_百度知道
中级韩语大概是个什么水平?下面奉上一小段话,请大家帮我看看我水平如何
안녕하십니까?제 이름은 허시얀이라고 합니다.만나서 반갑습니다.나
중국 사람입니다.내 고향을 남경입니다.나 학생이에요.내 식구가 삼명있어요:우리 아버지,어머니.내 여름을 좋아해.나 축구과
수영가 좋아합니다.그것 내 자기소개입닉다.감사합니다.
提问者采纳
说实话,距离初级也难点,,初级相当于韩国的小学生水平,你的这段自我介绍一会儿用谦卑,一会儿又用平称了,应该一直用谦卑称,毕竟自我介绍时,对方一般是初次见面的人,,而且有些词的用法多余,例如우리 아버지,어머니,一般不用우리,,另外,词语衔接和结尾,也不太好,내 여름을 좋아해 应该说 나(저)는 여름을 좋아해요等等……说实话,母语是韩国语的人 要考韩国语能力考试 高级 也要做一些题才行的~现在你属于已经起步的阶段,建议你找家教,一对一的解决你语法上的问题,因为大班已经不能满足你个人的需求了,,另外,自己有时间多背单词,这也很重要。祝你步步高升!~
提问者评价
谢,我自己买书回来看的
其他类似问题
为您推荐:
其他5条回答
中级水平:与下面长度相当的文章里“【】”出现的频率小于等于1(或者2),而现在你还在初级阶段.
A.안녕하십니까?【제】 이름은 허시얀이라고 합니다.만나서 반갑습니다.
B.【나】
【중국 사람】입니다.【내 고향을】 남경입니다.【나 학생이에요】.【내 식구가】 【삼명있어요】:【우리 아&...
안녕하십니까?제 이름은 허시얀이라고 합니다.만나서 반갑습니다.나 중국 사람입니다.내 고향을 남경입니다.나 학생이에요.내 식구가 삼명있어요:우리 아버지,어머니.내 여름을 좋아해.나 축구과 수&#...
拜托,我的意思是这段话我写的,请您帮我看看我自己是个什么水平的,不是翻译啦
你写的东西肯定是初级的内容啊。。这不就是个自我介绍吗,你让韩国人写,他也是这么写嘛。。
你写的这段话都是非常初级的内容,所以无法判断你是否达到了中级水平,甚至看不出你到底学了多久。但就你写的内容来看,虽然是初级内容,但是也存在一些错误。如果你已经学了好一阵了,那么可以看得出来,你的基础不是很扎实。。。建议先巩固一下基础,把初级问题彻底解决后再往下进行!
初级吧。说真的,暂时还没有中级的水平。。
韩语的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁

我要回帖

更多关于 实用韩语500句 的文章

 

随机推荐