《谁与我同行 中心思想》的中心思想是什么?

下载作业帮安装包
扫二维码下载作业帮
1.75亿学生的选择
谁与我同行读后感
单纯的小孩纸。
这个求助马上《谁与我同行》读后感
本文记述了每当“我”在夜晚回家时,就会有一把火在“我”身后出现,这把“鬼火”总是让我胆战心惊。几年后,“我”才明白那是我父亲为锻炼“我”的胆量而举的一把火。正因为这把火以后的“我”也就不会恐惧和畏惧。
“胆是锻炼出来的”正是因为父亲对作者说的这句话使作者在遇到老人们常说的“鬼火”的情况下战胜内心的惊恐和惧怕带来了百倍的信心和巨大的...
《谁与我同行》读后感
本文记述了每当“我”在夜晚回家时,就会有一把火在“我”身后出现,这把“鬼火”总是让我胆战心惊。几年后,“我”才明白那是我父亲为锻炼“我”的胆量而举的一把火。正因为这把火以后的“我”也就不会恐惧和畏惧。
“胆是锻炼出来的”正是因为父亲对作者说的这句话使作者在遇到老人们常说的“鬼火”的情况下战胜内心的惊恐和惧怕带来了百倍的信心和巨大的力量。父亲的做法锻炼了作者的胆量,是作者在生活的道路上逐渐战胜了恐惧,甚至渐渐感觉出夜行的快乐来。
不仅如此,即使是在人生的暗夜里,在人生的险路上,只要无所畏惧就一定能达到一份怡人的意境。这是一种深深的感悟和自信,要用心品味。
为您推荐:
扫描下载二维码《雅典的泰门》的中心思想是什么?
18:13:07 本文行家:
《雅典的泰门》是著名的,他的剧作语言,完全是诗化的语言,柔婉如淙淙流水,激荡如惊涛拍岸,令人回味无穷。他善于运用、,语言形式则既以为主,又杂有、、与滑稽的散文体对话,可谓多种多样、丰富生动,成为构成莎士比亚戏剧艺术大厦的基本材料。中心思想
《雅典的泰门》《雅典的泰门》的中心思想就是批判资产阶级社会里黄金支配一切的罪恶作用,主人公泰门在独白中说:“金子!黄黄的、发光的、宝贵的金子!……这东西,只这一点点儿,就可以使黑的变成白的,丑的变成美的,错的变成对的,卑贱变成尊贵,老人变成少年,懦夫变成勇士。”认为“莎士比亚绝妙地描绘了货币的本质”。内容简述
在《雅典的泰门》中弥漫着一种的激进情绪。因好客而倾家荡产的雅典贵族泰门在尝尽世态炎凉之后,咒骂人类,仇恨人类,终于疯狂而死。他死前还在海滨的墓上写了墓志铭,抒发他厌世的思绪。从这些作品中可以看出,作者的理想与现实之间的矛盾越来越尖锐,要在作品中既忠实于生活,又抒发人文主义的乐观精神和美好理想,已经不可能了。作者终于逃离现实,转向梦幻世界,以幻想来解决理想与现实之间的矛盾,这便是莎士比亚创作第三时期的特色。经典台词
咦,这是什么?金子?&贵重的,闪光的,黄澄澄的金子?  
不,是神呦!  
我不是徒然地向它祈祷。  
它足以使黑的变成白的,丑的变成美的;  
邪恶变成良善,衰老变成年少,  
怯懦变成英勇,卑贱变成崇高。  
它……  
能把祭祀诱离神坛,  
从将要康复的病人头下撤去枕头。  
这金光闪闪的奴才可以束紧和松懈神经的纽带;  
给该诅咒的东西祝福;  
使癞病变的可爱,使偷窃变成光彩,  
让盗贼高居元老院,  
声势煊赫,受人跪拜。  
它给人老珠黄的寡妇领来求婚者;  
使那创口流着毒脓,被人厌恶地赶出病院的女人,  
恢复五月香花一般的青春。  
万恶的金钱,你这人尽可夫的娼妓,  
你这在各国人民之间挑起纷争的祸根。  
你这巧言令色的弑君者,  
你这离间亲生父子的贵人!  
你这污染纯洁婚床的珠光宝气的亵渎者!  
你这英勇的战争之战神!  
你这永远年轻的娇嫩的情郎,  
你的灿烂的光辉可以消溶狄安娜膝上神圣的冰霜!  
你这可以看得见的神明,  
能使冰炭难容的人亲密起来,  
驱使他们彼此亲吻!  
你可以为了不同的目的,  
讲各种不同的语言!  
啊,你这心灵的试金石!  
请你想一想,你的奴隶——人,  
会忽然起来造反!  
快用你的法力把他们统统消灭,  
好让野兽来统治这个世界!戏剧节选 第四幕
&&&&第一场&雅典城外
&&&&泰门上。
&&&&泰门&让我回头瞧瞧你。&城啊,你包藏着如许的豺狼,快快陆沉吧,不要再替
雅典做藩篱!已婚的妇人们,淫荡起来吧!子女们不要听父母的话!奴才们和傻瓜
们,把那些年高德劭的元老们拉下来,你们自己坐上他们的位置吧!娇嫩的处女变
成人尽可夫的娼妓,当着你们父母的眼前跟别人通奸吧!破产的人,不要偿还你们
的欠款,用刀子割破你们债主的咽喉吧!仆人们,放手偷窃吧!你们庄严的主人都
是借着法律的名义杀人越货的大盗。婢女们,睡到你们主人的床上去吧;你们的主
妇已经做卖淫妇去了!十六岁的儿子,夺下你步履龙钟的老父手里的拐杖,把他的
脑浆敲出来吧!孝亲敬神的美德、和平公义的正道、齐家睦邻的要义、教育、礼仪、
百工的技巧、尊卑的品秩、风俗、习惯,一起陷于混乱吧!加害于人身的各种瘟疫,
向雅典伸展你们的毒手,播散你们猖獗传染的热病!让风湿钻进我们那些元老的骨
髓,使他们手脚瘫痪!让淫欲放荡占领我们那些少年人的心,使他们反抗道德,沉
溺在狂乱之中!每一个雅典人身上播下了疥癣疮毒的种子,让他们一个个害起癞病!
让他们的呼吸中都含着毒素,谁和他们来往做朋友都会中毒而死!除了我这赤裸裸
的一身以外,我什么也不带走,你这可憎的城市!我给你的只有无穷的咒诅!泰门
要到树林里去,和最凶恶的野兽做伴侣,比起无情的人类来,它们是要善良得多了。
天上一切神明,听着我,把那城墙内外的雅典人一起毁灭了吧!求你们让泰门把他
的仇恨扩展到全体人类,不分贵贱高低!阿门。(下。)
&&&&第二场&雅典。泰门家中一室
&&&&弗莱维斯及二、三仆人上。
&&&&仆甲&请问总管,&我们的主人呢?我们全完了吗?被丢弃了吗?什么也没有留
&&&&弗莱维斯&唉!&兄弟们,我应当对你们说些什么话呢?正直的天神可以替我作
证,我跟你们一样穷。
&&&&仆甲&这样一份人家也会冰消瓦解!&这样一位贵主人也会一朝失势!什么都完
了!没有一个朋友和他患难相依!
&&&&仆乙&正像我们送已死的同伴下葬以后就掉头而去一样,&他的知交一见他的财
产化为泥土,也就悄悄溜走,只有他们所发的虚伪的誓言,还像一个已经掏空的钱
袋似的留在他的身边。可怜的他,变成一个无家可归的叫化,因为害着一身穷病,
弄得人人走避,只好一个人踽踽独行。又有几个我们的弟兄来了。
&&&&其他仆人上。
&&&&弗莱维斯&都是一个破落人家的一些破碎的工具。
&&&&仆丙&可是我们心里都还穿着泰门发给我们的制服,&我们的脸上都流露着眷怀
故主的神色。我们现在遭逢不幸,依然是亲密的同伴。我们的大船已经漏了水,我
们这些可怜的水手,站在向下沉没的甲板上,听着海涛的威胁;在这茫茫的大海之
中,我们必须从此分散了。
&&&&弗莱维斯&各位好兄弟们,&我愿意把我剩余下来的几个钱分给你们。以后我们
无论在什么地方相会,为了泰门的缘故,让我们仍旧都是好朋友;让我们摇摇头,
叹口气,悲悼我们主人家业的零落,说,“我们都是曾经见过好日子的。”各人都
拿一些去;(给众仆钱)不,大家伸出手来。不必多说,我们现在穷途离别,让悲
哀充塞着我们的胸膛吧。(众仆互相拥抱,分别下)啊,荣誉带给我们的惨酷的不
幸!财富既然只替人招来了困苦和轻蔑,谁还愿意坐拥巨资呢?谁愿意享受片刻的
荣华,徒作他人的笑柄?谁愿意在荣华的梦里,相信那些虚伪的友谊?谁还会贪恋
那些和趋炎附势的朋友同样不可靠的尊荣豪贵?可怜的老实的大爷!他因为自己心
肠太好,所以才到了今天这个地步!谁想得到,一个人行了太多的善事反是最大的
罪恶!谁还敢再像他一半仁慈呢?慷慨本来是天神的德性,凡人慷慨了却会损害他
自己。我们最亲爱的大爷,你是一个有福之人,却反而成为最倒霉的一个,你的万
贯家财害得你如此凄凉,你的富有变成了你的最大的痛苦。唉!仁慈的大爷,他因
为气不过这些忘恩负义的朋友,才一怒而去;他既然没有携带活命的资粮,又没有
一些可以变换衣食的财帛。我要追寻他的踪迹,尽心竭力侍候他的旨意;当我还有
一些金钱在手的时候,我仍然是他的管家。(下。)
&&&&第三场&海滨附近的树林和岩穴
&&&&泰门自穴中上。
&&&&泰门&神圣的化育万物的太阳啊!把地上的瘴雾吸起,让天空中弥漫着毒气吧!
同生同长、同居同宿的孪生兄弟,也让他们各人去接受不同的命运,让那贫贱的人
被富贵的人所轻蔑吧。重视伦常天性的人,必须遍受各种颠沛困苦的凌虐;灭伦悖
义的人,才会安享荣华。让乞儿跃登高位,大臣退居贱职吧;元老必须世世代代受
人蔑视,乞儿必须享受世袭的光荣。有了丰美的牧草,牛儿自然肥胖;缺少了饲料
它就会瘦瘠下来。谁敢秉着光明磊落的胸襟挺身而起,说“这人是一个谄媚之徒”?
要是有一个人是谄媚之徒,那么谁都是谄媚之徒;因为每一个按照财产多寡区分的
阶级,都要被次一阶级所奉承;博学的才人必须向多金的愚夫鞠躬致敬。在我们万
恶的天性之中,一切都是歪曲偏斜的,一切都是奸邪淫恶。所以,让我永远厌弃人
类的社会吧!泰门憎恨形状像人一样的东西,他也憎恨他自己;愿毁灭吞噬整个人
类!泥土,给我一些树根充饥吧!(掘地)谁要是希望你给他一些更好的东西,你
就用你最猛烈的毒物餍足他的口味吧!咦,这是什么?金子!黄黄的、发光的、宝
贵的金子!不,天神们啊,我不是一个游手好闲的信徒;我只要你们给我一些树根!
这东西,只这一点点儿,就可以使黑的变成白的,丑的变成美的,错的变成对的,
卑贱变成尊贵,老人变成少年,懦夫变成勇士。嘿!你们这些天神们啊,为什么要
给我这东西呢?嘿,这东西会把你们的祭司和仆人从你们的身旁拉走,把壮士头颅
底下的枕垫抽去;这黄色的奴隶可以使异教联盟,同宗分裂;它可以使受咒诅的人
得福,使害着灰白色的癞病的人为众人所敬爱;它可以使窃贼得到高爵显位,和元
老们分庭抗礼;它可以使鸡皮黄脸的寡妇重做新娘,即使她的尊容会使身染恶疮的
人见了呕吐,有了这东西也会恢复三春的娇艳。来,该死的土块,你这人尽可夫的
娼妇,你惯会在乱七八糟的列国之间挑起纷争,我倒要让你去施展一下你的神通。
(远处军队行进声)嘿!鼓声吗?你还是活生生的,可是我要把你埋葬了再说。不,
当那看守你的人已经疯瘫了的时候,你也许要逃走,且待我留着这一些作质。(拿
了若干金子。)
&&&&鼓角前导,艾西巴第斯戎装率菲莉妮娅、提曼德拉同上。
&&&&艾西巴第斯&你是什么?说。
&&&&泰门&我跟你一样是一头野兽。&愿蛀虫蛀掉了你的心,因为你又让我看见了人
类的面孔!
&&&&艾西巴第斯&你叫什么名字?你自己是一个人,怎么把人类恨到这个样子?
&&&&泰门&我是恨世者,&一个厌恶人类的人。我倒希望你是一条狗,那么也许我会
喜欢你几分。
&&&&艾西巴第斯&我认识你是什么人,可是不知道你为什么会变成这样。
&&&&泰门&我也认识你;&除了我知道你是什么人之外,我不要再知道什么。跟着你
的鼓声去吧;用人类的血染红大地;宗教的戒条、民事的法律,哪一条不是冷酷无
情的,那么谁能责怪战争的残酷呢?这一个狠毒的娼妓,虽然瞧上去像个天使一般,
杀起人来却比你的刀剑还要厉害呢。
&&&&菲莉妮娅&烂掉你的嘴唇!
&&&&泰门&我不要吻你;你的嘴唇是有毒的,让它自己烂掉吧。
&&&&艾西巴第斯&尊贵的泰门怎么会变成这个样子?
&&&&泰门&正像月亮一样,&因为缺少了可以照人的光;可是我不能像月亮一样缺而
复圆,因为我没有可以借取光明的太阳。
&&&&艾西巴第斯&尊贵的泰门,我可以为你做些什么事,来表示友谊呢?
&&&&泰门&不必,只要你支持我的意见。
&&&&艾西巴第斯&什么意见,泰门?
&&&&泰门&用口头上的友谊允许人家,可是不要履行你的允诺;要是你不允许人家,
那么神明降祸于你,因为你是一个人!要是你果然履行允诺,那么愿你沉沦地狱,
因为你是一个人!
&&&&艾西巴第斯&我曾经略为听到过一些你的不幸的遭际。
&&&&泰门&当我有钱的时候,你就看见过我是怎样地不幸了。
&&&&艾西巴第斯&我现在才看见你的不幸;当初你是很享福的。
&&&&泰门&正像你现在一样,给一对娼妓挟住了不放。
&&&&提曼德拉&这就是那个受尽世人歌颂的雅典的宠儿吗?
&&&&泰门&你是提曼德拉吗?
&&&&提曼德拉&是的。
&&&&泰门&做你一辈子的婊子去吧;&把你玩弄的那些人并不真心爱你;他们在你身
上发泄过兽欲以后,你就把恶疾传给他们。利用你的淫浪的时间,把他们放进腌缸
里或汽浴池中,把那些红颜的少年销磨得形销骨立吧。
&&&&提曼德拉&该死的妖魔!
&&&&艾西巴第斯&原谅他,&好提曼德拉,因为他遭逢变故,他的神智已经混乱了。
豪侠的泰门,我近来钱囊羞涩,为了饷糈不足的缘故,我的部队常常发生叛变。我
也很痛心,听到那可咒诅的雅典怎样轻视你的才能,忘记你的功德,倘不是靠着你
的威名和财力,这区区的雅典城早被强邻鲸食了——
&&&&泰门&请你敲起鼓来,快点走开吧。
&&&&艾西巴第斯&我是你的朋友,我同情你,亲爱的泰门。
&&&&泰门&你这样跟我胡缠,还说同情我吗?我宁愿一个人在这里。
&&&&艾西巴第斯&好,那么再会;这儿有一些金子,你拿去吧。
&&&&泰门&金子你自己留着,我又不能吃它。
&&&&艾西巴第斯&等我把骄傲的雅典踏成平地以后——
&&&&泰门&你要去打雅典吗?
&&&&艾西巴第斯&是的,泰门,我有充分的理由哩。
&&&&泰门&愿天神降祸于所有的雅典人,&让他们一个个在你剑下丧命;等你征服了
雅典以后,愿天神再降祸于你!
&&&&艾西巴第斯&为什么降祸于我,泰门?
&&&&泰门&因为天生下你来,&要你杀尽那些恶人,征服我的国家。把你的金子藏好
了;快去。我这儿还有些金子,也一起给了你吧。快去。愿你奉行天罚,像一颗高
悬在作恶多端的城市上的灾星一般,别让你的剑下放过一个人。不要怜悯一把白须
的老翁,他是一个放高利贷的人。那凛然不可侵犯的中年妇人,外表上虽然装得十
分贞淑,其实却是一个鸨妇,让她死在你的剑下吧。也不要因为处女的秀颊而软下
了你的锐利的剑锋;这些惯在窗棂里偷看男人的丫头们,都是可怕的叛徒,不值得
怜惜的。也不要饶过婴孩,像一个傻子似的看见他的浮着酒涡的微笑而大发慈悲;
你应当认为他是一个私生子,上天已经向你隐约预示他将来长大以后会割断你的咽
喉,所以你必须硬着心肠把他剁死。你的耳朵上、眼睛上,都要罩着一重厚甲,让
你听不到母亲、少女和婴孩们的啼哭,看不见披着圣服的祭司的流血。把这些金子
拿去分给你的兵士们,让他们去造成一次大大的纷乱;等你的盛怒消释以后,愿你
也不得好死!不必多说,快去。
&&&&泰门&有,有,有,我有足够的金子,可以使一个妓女改业,自己当起老鸨来。
揭起你们的裙子来,你们这两个贱婢。你们是不配发誓的,虽然我知道你们发起誓
来,听见你们的天神也会浑身发抖,毛骨悚然;不要发什么誓了,我愿意信任你们。
做你们一辈子的婊子吧;要是有什么仁人君子,想要劝你们改邪归正,你们就得施
展你们的狐媚伎俩引诱他,使他在欲火里丧身。一辈子做你们的婊子吧;你们的脸
上必须满涂着脂粉,让马蹄踏上去都会拔不出来。
&&&&泰门&把痨病的种子播在人们枯干的骨髓里;让他们胫骨疯瘫,不能上马驰驱。
嘶哑了律师的喉咙,让他不再颠倒黑白,为非分的权利辩护,鼓弄他的如簧之舌。
叫那痛斥肉体的情欲、自己不相信自己的话的祭司害起满身的癞病;叫那长着尖锐
的鼻子、一味钻营逐利的家伙烂去了鼻子;叫那长着一头鬈曲秀发的光棍变成秃子;
叫那不曾受过伤、光会吹牛的战士也从你们身上受到一些痛苦:让所有的人都被你
们害得身败名裂。再给你们一些金子;你们去害了别人,再让这东西来害你们,愿
你们一起倒在阴沟里死去!
&&&&泰门&人们每天都可以发现说好话的人总是不怀好意。&走开,把你这两条小猎
狗带了去。
&&&&艾西巴第斯&我们留在这儿反而惹他生气。&敲鼓!(敲鼓;艾西巴第斯、菲莉
妮娅、提曼德拉同下。)
&&&&泰门&想不到在饱尝人世的无情之后,还会感到饥饿;你万物之母啊,(掘地)
你的不可限量的胸腹,孳乳着繁育着一切;你的精气不但把傲慢的人类,你的骄儿,
吹嘘长大,也同样生养了黑色的蟾蜍、青色的蝮蛇、金甲的蝾螈,盲目的毒虫以及
一切光天化日之下可憎可厌的生物;请你从你那丰饶的怀里,把一块粗硬的树根给
那痛恨你一切人类子女的我果果腹吧!枯萎了你的肥沃多产的子宫,让它不要再生
出负心的人类来!愿你怀孕着虎龙狼熊,以及一切宇宙覆载之中所未见的妖禽怪兽!
啊!一个根;谢谢。干涸了你的血液,枯焦了你的土壤;忘恩负义的人类,都是靠
着你的供给,用酒肉填塞了他的良心,以致于迷失了一切的理性!
&&&&泰门&我不会听了一个比我更倒霉的人的话而去寻死。&你是一个奴隶,命运的
温柔的手臂从来不曾拥抱过你。要是你从呱呱堕地的时候就跟我们一样,可以随心
所欲地享受这浮世的欢娱,你一定已经沉溺在无边的放荡里,把你的青春销磨在左
拥右抱之中,除了一味追求眼前的淫乐以外,再也不会知道那些冷冰冰的人伦道德。
可是我,整个的世界曾经是我的糖果的作坊;人们的嘴、舌头、眼睛和心都争先恐
后地等候着我的使唤,虽然我没有这许多工作可以给他们做;无数的人像叶子依附
橡树一般依附着我,可是经不起冬风的一吹,他们便落下枝头,剩下我赤裸裸的枯
干,去忍受风雨的摧残:像我这样享福过来的人,一旦挨受这种逆运,那才是一件
难堪的重荷;你却是从开始时候就尝到人世的痛苦的,经验已经把你磨炼得十分坚
强了。你为什么厌恶人类呢?他们从来没有向你献过媚;你曾经有些什么东西给人
家呢?倘然你要咒骂,你就得咒骂你的父亲,那个穷酸的叫化,他因为一时起兴,
和一个女乞婆养下了你这世袭的穷光蛋来。滚开!快去!倘然你不是生下来就是世
间最下贱的人,你就是个奸佞的小人。
&&&&泰门&愿天神保佑你达到这一个畜生的愿望。&要是你做了狮子,狐狸会来欺骗
你;要是你做了羔羊,狐狸会来吃了你;要是你做了狐狸,万一驴子把你告发,狮
子会对你起疑心;要是你做了驴子,你的愚蠢将使你受苦,而且你也不免做豺狼的
一顿早餐;要是你做了狼,你的贪馋将使你烦恼,而且常常要为着求食而冒生命的
危险;要是你做了犀牛,你的骄傲和凶暴将使你受罪,让你自己被你的盛怒所克服;
要是你做了熊,你要死在马蹄的践踏之下;要是你做了马,你要被豹子所攫噬;要
是你做了豹,你是狮子的近亲,你身上的斑纹将使你送命。你没有安全,没有保障。
你要做一头什么野兽,才可以不受别的野兽的侵害呢?你不知道你现在已经是一头
什么野兽,你在变形以后将要遭到怎样的不幸。
&&&&泰门&混蛋,&混蛋,混蛋!我讨厌这个虚伪的世界和这个世界上所有的一切。
所以,泰门,赶快预备你的坟墓吧;安息在海水的泡沫可以每天打击你的墓碣的地
方;刻下你的墓志铭,让你的一死讥刺着世人的偷生苟活。(视金)啊,你可爱的
凶手,帝王逃不过你的掌握,亲生的父子会被你离间!你灿烂的奸夫,淫污了纯洁
的婚床!你勇敢的战神!你永远年轻韶秀、永远被人爱恋的娇美的情郎,你的羞颜
可以融化了狄安娜女神膝上的冰雪!你有形的神明,你会使冰炭化为胶漆,仇敌互
相亲吻!你会说任何的方言,使每一个人唯命是从!你动人心坎的宝物啊!你的奴
隶,那些人类,要造反了,快快运用你的法力,让他们互相砍杀,留下这个世界来
给兽类统治吧。
&&&&泰门&你们也不能靠着吃鸟兽游鱼的肉过活;&你们是一定要吃人的。可是我还
是要谢谢你们,因为你们都是明目张胆地做贼,并不蒙着庄严神圣的假面具;那些
道貌岸然的正人君子,才是最可怕的穿窬大盗哩。你们这些鼠贼,拿着这些金子去
吧。去,痛痛快快地喝个醉,让烈酒烧枯你们的血液,免得你们到绞架上去受苦。
不要相信医生的话,他的药方上都是毒药,他杀死的比你们偷窃的还多。放手偷吧,
尽情杀吧;你们既然做了贼,尽管把恶事当作正当的工作一样做去吧。我可以讲几
个最大的窃贼给你们听:太阳是个贼,用他的伟大的吸力偷窃海上的潮水;月亮是
个无耻的贼,她的惨白的光辉是从太阳那儿偷来的;海是个贼,他的汹涌的潮汐把
月亮溶化成咸的眼泪;地是个贼,他偷了万物的粪便作肥料,使自己肥沃;什么都
是贼,那束缚你们鞭打你们的法律,也凭借它的野蛮的威力,实行不受约制的偷窃。
不要爱你们自己;快去!各人互相偷窃。再拿一些金子去吧。放大胆子去杀人;你
们所碰到的人没有一个不是贼。到雅典去,打开人家的店铺;你们所偷到的东西没
有一件本来不是贼赃。不要因为我给了你们金子就不去做贼:让金子送了你们的性
命!阿门。
&&&&泰门&我竟有这样一个忠心正直的管家来安慰我吗?&我的狂野的心都几乎被你
软化了。让我瞧瞧你的脸。不错,这个人是妇人所生的。原谅我的抹杀一切的武断
吧,永远清醒的神明们!我宣布这世界上还有一个正直的人,不要误会我,只有一
个,而且他是个管家。但愿没有其他的人和他一样,因为我要痛恨一切的人类!你
虽然不再受我的憎恨,可是除了你以外,谁都要受我的咒诅。我想你这样老实,未
免太不聪明,因为要是你现在欺骗我、凌辱我,也许可以早一点得到一个新的主人;
许多人都是踏在他们旧主人的颈子上,去侍候他们的新主人的。可是老实告诉我—
—我虽然相信你,却不能不怀疑——你的好心是不是别有用意,像那些富人们送礼
一样,希望得到二十倍的利息?
&&&&泰门&瞧,&我已经发了财了。你这唯一的善人,来,拿去;天神借手于我的困
苦,把财富送给你了。去,快快活活地做个财主吧;可是你要遵照我一个条件:你
必须在远离人踪的地方筑屋而居;痛恨所有的人,咒诅所有的人,不要对任何人发
慈悲心,听任那枵腹的饿丐形销骨立,也不要给他一些饮食;宁可把你不愿给人类
的东西拿去丢给狗;让监狱把他们吞咽,让重债把他们压死;让人们像枯树一样倒
毙,让疾病吸干了他们奸诈的血!去吧,愿你有福!
&&&&弗莱维斯&啊,让我留着安慰安慰您吧,我的主人。
&&&&泰门&要是你不愿意挨骂,&那么不要停留;趁你得到我的祝福、还是一个自由
之身的时候,赶快逃走吧。你再也不要看见人类的面,再也不要让我看见你。(各
百科的文章(含所附图片)系由网友上传,如果涉嫌侵权,请与客服联系,我们将按照法律之相关规定及时进行处理。如需转载,请注明来源于。
叔本华说过:智慧越高,痛苦越深!有异曲同工之感。荷尔德林也有类似的诗:歌者的灵魂必得常常承受,这般忧心,不论他是否乐意,而他人却忧心全无。下载作业帮安装包
扫二维码下载作业帮
1.75亿学生的选择
谁与我同行题目中的同行既指什么又指什么
°莫铭0185
既指父亲与“我”一起走夜路
又指-通过夜间同行帮助“我”成长
为您推荐:
其他类似问题
扫描下载二维码下载作业帮安装包
扫二维码下载作业帮
1.75亿学生的选择
谁与我同行.
1、无端:没来由;没道理.悚然:(sǒng rán)形容害怕的样子.怵然: (chù rán)害怕的样子.(这道题我不知道你是不是问的是“悚然”,因为我没找到“怵然”这个词.就姑且都写上了)2、由刚开始高兴——认为是鬼火心里非常害怕,但还是鼓起勇气前行——虽然害怕,但还敢壮着胆子跟在火把后面——到最后的习惯了火把、习惯了走夜路,甚至可以体会出快乐.3、有像火把的东西(当时“我”可能说是“鬼火”)在我前面走夜路,而“我”始终跟不上它.“我”可能告诉父亲说“我”见到鬼了.4、心中恍然大悟,也应该很感动.对父亲说:谢谢您,爸爸.你想让我成为一个堂堂男子汉,没有畏惧没有退缩,就选这个特别的方法与我同行,帮助我成人,真的让我知道了勇敢.同时,您也借用这个机会,暗中保护我.这也表露出您对我的爱和关心.再次谢谢您!5、明白父爱深沉、父爱无边.6、父母对我们的爱是无法计量的,我们要学会感恩,明白父母的爱,而不应该将其看做理所当然的.还有,做人应该勇敢大胆、堂堂正正.是这个吗? 不对可以再问
为您推荐:
其他类似问题
20. 例:为了帮助“我”克服不敢走夜路的胆怯心理,使“我”成长为真正的男子汉,父亲一边用语言鼓励“我”,一边在夜间举着火把与“我”同行的故事。
21. 父亲与“我”一起走夜路, 通过夜间同行帮助“我”成长。
22. 用恰当的话语教导和默默的行动帮助,科学理智地教育关爱孩子的人。
24. 我甚至渐渐地感觉出夜行的快乐来——万籁俱寂...
1、无端:没来由;没道理。悚然:(sǒng rán)形容害怕的样子。怵然: (chù rán)害怕的样子。(这道题我不知道你是不是问的是“悚然”,因为我没找到“怵然”这个词。就姑且都写上了)2、由刚开始高兴——认为是鬼火心里非常害怕,但还是鼓起勇气前行——虽然害怕,但还敢壮着胆子跟在火把后面——到最后的习惯了火把、习惯了走夜路,甚至可以体会出快乐。...
参考答案:
1.例:为了帮助“我”克服不敢走夜路的胆怯心理,使“我”成长为真正的男子汉,父亲一边用语言鼓励“我”,一边在夜间举着火把与“我”同行的故事。 2.父亲与“我”一起走夜路,通过夜间同行帮助“我”成长。 3.用恰当的话语教导和默默的行动帮助,科学理智地教育关爱孩子的人。 4.A 5.我甚至渐渐地感觉出夜行的快乐来——万籁俱寂,抑或虫鸣蛙叫,都有一份怡人的意境。 6.例:原来是父亲用他默默...
1、无端:没来由;没道理。悚然:(sǒng rán)形容害怕的样子。怵然: (chù rán)害怕的样子。(这道题我不知道你是不是问的是“悚然”,因为我没找到“怵然”这个词。就姑且都写上了)2、由刚开始高兴——认为是鬼火心里非常害怕,但还是鼓起勇气前行——虽然害怕,但还敢壮着胆子跟在火把后面——到最后的习惯了火把、习惯了走夜路,甚至可以体会出快乐。...
你想让我成为一个堂堂男子汉,没有畏惧没有退缩,就选这个特别的方法与我同行,帮助我成人,真的让我知道了勇敢。同时,您也借用这个机会,暗中保护我。这
描写了这样的故事;我害怕走夜路,父亲鼓励我不要再害怕并且持了火把与我同行的故事
1、无端:没来由;没道理。悚然:(sǒng rán)形容害怕的样子。怵然: (chù rán)害怕的样子。(这道题我不知道你是不是问的是“悚然”,因为我没找到“怵然”这个词。就姑且都写上了)2、由刚开始高兴——认为是鬼火心里非常害怕,但还是鼓起勇气前行——虽然害怕,但还敢壮着胆子跟在火把后面——到最后的习惯了火把、习惯了走夜路,甚至可以体会出快乐。...
20. 例:为了帮助“我”克服不敢走夜路的胆怯心理,使“我”成长为真正的男子汉,父亲一边用语言鼓励“我”,一边在夜间举着火把与“我”同行的故事。
21. 父亲与“我”一起走夜路, 通过夜间同行帮助“我”成长。
22. 用恰当的话语教导和默默的行动帮助,科学理智地教育关爱孩子的人。
24. 我甚至渐渐地感觉出夜行的快乐来——万籁俱寂...
5、爸爸,您为了助我胆大,不顾自己的身体,却来和我这年轻旺盛的小伙子计较,非常非常的感谢您,都说母爱才是最伟大的,但是,我从您的身上感受到了父爱,也一样伟大!
注明:那位热心网友是我 (我这个人向来不低调)
啊嘞 谢谢了。
=-=1、无端:没来由;没道理。悚然:(sǒng rán)形容害怕的样子。怵然: (chù rán)害怕的样子。(这道题我不知道你是不是问的是“悚然”,因为我没找到“怵然”这个词。就姑且都写上了)2、由刚开始高兴——认为是鬼火心里非常害怕,但还是鼓起勇气前行——虽然害怕,但还敢壮着胆子跟在火把后面——到最后的习惯了火把、习惯了走夜路,甚至可以体会出...
扫描下载二维码

我要回帖

更多关于 中心思想是什么 的文章

 

随机推荐