To be orbe not far to seekto be ...

“To be or not to be”大咖云集 群口相声中谁是行家?-凤凰视频-最具媒体品质的综合视频门户-凤凰网
“To be or not to be”大咖云集 群口相声中谁是行家
电视不播的
真相在这找当前位置:
>>>“To be or not to be.” Outside the Bible, these six words ar..
“To be or not to be.” Outside the Bible, these six words are the most famous in all the literature of the world. They were spoken by Hamlet when he was thinking aloud, and they are the most famous words in Shakespeare because Hamlet was speaking not only for himself but also for every thinking man and woman. To be or not to be, to live or not to live, to live richly and abundantly, or to live dully and meanly. A philosopher once wanted to know whether he was alive or not, which is a good question for everyone to put to himself occasionally. He answered it by saying: “I think, therefore I am.”  But the best definition of existence I ever saw was one written by another philosopher who said: “To be is to be in relations.” If this is true, then the more relations a living thing has, the more it is alive. To live abundantly means simply to increase the range and intensity(强烈) of our relations. Unfortunately we are so constituted that we get to love our routine. But other than our regular occupation, how much are we alive? If you are interested only in your regular occupation, you are alive only to that extent. So far as other things are concerned --- poetry and prose(散文), music, pictures, sports, unselfish friendships, politics, international affairs ---you are dead.On the contrary, it is true that every time you acquire a new interest --- even more, a new accomplishment(成就) --- you increase your power of life. No one who is deeply interested in different kinds of subjects can remain unhappy. The real pessimist is the person who has lost interest.  Bacon said that a man dies as often as he loses a friend. But we gain new life by contacts with new friends, and new ideas and thoughts, too. Where your thoughts are, there will be your life too. If your thoughts are limited only to your business, only to your physical welfare, only to your narrow circle of the town in which you live, then you live a narrow restricted(有限的, 受约束的) life. But if you are interested in what is going on in China, then you are living in China. If you’re interested in the characters of a good novel, then you are living with those highly interesting people. If you listen intently to fine music, you are away from your immediate surroundings and living in a world of passion and imagination.To be or not to be --- to live intensely and richly, or merely to exist, which depends on ourselves. Let us widen and intensify our relations. While we live, let us live!小题1:What does the author mainly want to do by this passage?A.Argue against an idea.B.Explain some famous sayings.C.Introduce some famous sayings.D.Put forward an idea.小题2:What does the underlined word most probably mean?A.Somebody who always lives in a world of passion and imagination.B.Somebody who is always interested in making new friends.C.Somebody who always expects the worst to happen.D.Somebody who likes to live a rich and abundant life.小题3:Which of the following behavior is probably NOT encouraged by the author?A.Thinking more than your own business.B.Caring only about your physical welfare.C.Reading good novels.D.Listening to fine music.小题4:What is the main idea of the passage?A.To be is to be in relations.B.I think, therefore I am.C.To be or not to be, that is a question.D.A man dies as often as he loses a friend.
题型:阅读理解难度:中档来源:不详
小题1:D小题2:C小题3:B小题4:A试题分析:本文讲述的一种新的生存理念“To be is to be in relations.”也就是对与外面的世界保持联系,不要孤立也不要隔离。小题1:D 主旨大意题。作者在本文中以“To be or not to be.”开头,引起了一个讨论,并介绍了关于存在的另外一个说法 “To be is to be in relations.”也就是对与外面的世界保持联系,不要孤立也不要隔离。故D正确。小题2:C 推理题。根据本句. No one who is deeply interested in different kinds of subjects can remain unhappy. The real pessimist is the person who has lost interest.没有一个对本题事物感兴趣的人是不快乐的。真正不快乐的是那些对一切都失去兴趣的人,他们总是预料这最不好的事情发生。这样的人总是很悲观,所以他们很不快乐。故C正确。小题3:B 推理题。根据文章第三段前4行But we gain new life by contacts with new friends, and new ideas and thoughts, too. Where your thoughts are, there will be your life too. If your thoughts are limited only to your business, only to your physical welfare, only to your narrow circle of the town in which you live, then you live a narrow restricted(有限的, 受约束的) life可知这些人只关注自己的问题,他们的生活就被约束住了。故B项只关注自己,这是作者不鼓励的生活方式。故B正确。小题4:A 主旨大意题。本文讲述的一种新的生存理念“To be is to be in relations.”也就是对与外面的世界保持联系,不要孤立也不要隔离。故A正确。点评:本文讲述的一种新的生存理念“To be is to be in relations.”也就是对与外面的世界保持联系,不要孤立也不要隔离。要求在理解原文表面文字信息的基础上,做出一定判断和推论,从而得到文章的隐含意义和深层意义。推理题所涉及的内容可能是文中某一句话,也可是某几句话,但做题的指导思想都是以文字信息为依据,既不能做出在原文中找不到文字根据的推理,也不能根据表面文字信息做多步推理,要根据原文表面文字信息一步推出的答案。
马上分享给同学
据魔方格专家权威分析,试题““To be or not to be.” Outside the Bible, these six words ar..”主要考查你对&&人生感悟类阅读&&等考点的理解。关于这些考点的“档案”如下:
现在没空?点击收藏,以后再看。
因为篇幅有限,只列出部分考点,详细请访问。
人生感悟类阅读
人生感悟类阅读的概念:
生活感悟类的文章就是指能给人心灵以启迪,使人从中受到教育的文章。这类文章的体裁可以是记叙文,如生活中一些感人故事或情感故事,有点类似心灵鸡汤一样的短文。生活感悟类阅读解题指导:
一、文章特点:生活感悟类的文章就是指能给人心灵以启迪,使人从中受到教育的文章。这类文章的体裁可以是记叙文,如生活中一些感人故事或情感故事,有点类似心灵鸡汤一样的短文。有时故事的结尾会有一句“点睛之笔”,点出全文的中心思想,就像《伊索寓言》里的寓言一样。还可能是夹叙夹议的哲理散文或生活随笔。散文随笔通常会阐述一种朴素易懂,耳熟能详的人生道理或宝贵品质。文章的结构和议论文类似,一般是总分总或总分结构。每段首句或尾句为主题句(论点),其它句子围绕主题展开论述(论据),论证方法多种多样,或举例,或引用名言,或正反对照等。二、解题技巧:针对生活感悟类文章的特点,做这类文章的完形填空时,要特别注意以下几点:1、重点理解全文的首句。如果是记叙文,找出when,where,who,what等基本要素。如果是散文随笔,充分理解文章的中心句—全文的主题。2、阅读全文的结尾段或结尾句,有助于理解文章所阐述或蕴含的哲理、感悟或忠告等。3、调动自己的背景知识和情感。这类文章不会讲大道理也不会涉及到一些很专业的知识技术领域,而是谈一些小事和简单的道理,所以如果读者能和作者产生感情上的共鸣,读者会更好地把握作者的意图态度,从而提高做题的准确度。因此,考生在平时要做一个有心人,即用心去感悟生活中发生的小事,思考人生的一些基本道理,多阅读一些短小精悍的美文,多写写自己的心情故事和对生活学习的感悟。只有平时多用心,做题时才能调动自己的背景知识和情感。
发现相似题
与““To be or not to be.” Outside the Bible, these six words ar..”考查相似的试题有:
412570379477410877435694366723220130「To be or not to be」省略的表语是什么?
莎士比亚的名言,各种解读,但是就字面意义来讲,to be what? 如果没有表语,难道是合语法的句子吗?英语中be动词有不及物的用法吗?
按投票排序
謝邀。是的, 是合英文語法; 是的, 英文的be動詞有不及物動詞的用法, 有"exist", "存在" 之意。莎士比亞為《哈姆雷特》所寫的那獨白當中起首這句"To be, or not to be: that is the question"當中的be, 便是這個用法。梁實秋先生將這句翻譯作: 死後是存在還是不存在 -- 這是問題。我多舉幾個例子, 希望藉此能使題主印象較深刻, 以後若碰上有be動詞是這種用法的句子,能不再覺得陌生:(抱歉, 想到歌名/歌詞有be動詞這用法的流行歌是老歌了, 但, 是膾炙人口的歌) Whatever is, is right. -- Alexander Pope ()。Be. And it is. -- 古蘭經當中出現好幾次的一句話的英譯。Let it be -- The Beatles合唱團的一首歌的歌名, 也反覆出現在歌詞當中。Que sera sera (Whatever Will Be, Will Be) -- Doris Day(1922 或1924 - )所唱一首歌的歌名。I think, therefore I am.--笛卡爾那句Je pense donc je suis(Cogito ergo sum/我思故我在)的英譯。另外還想到一個動名詞形的用法:a fleet in being -- 這是讀海軍史/海權史往往會碰上的。所舉例句當中, 若有不明其意者, 請自行Google該句上下文, 可明其意, 或就可見釋義。萬或有一仍有不明且想瞭解, 就麻煩請在評論欄內提問了。
不好意思,写错了,简体字版叫《语法俱乐部》,繁体字版叫《文法俱乐部》。在“没有补语的be动词”中,作者写到:be动词是最纯粹的linking
verb,解释为”是“,后面有补语才算完整。如果看到be动词后面没有补语,表示这个be动词不是当做连缀动词使用,这时候be动词不解释为”是“,而是要解释为”存在“,用在最单纯的”主语+动词“的句型中————————————————————————————————————推荐《文体俱乐部》,非常的好语法书,深入浅出,里面就有对这个问题的解释
遇到这种问题为什么不查词典?AHD第一条释义就是这个情况:
to be = to live, exist。比如 human being 就是取的这个意思。题主的理解错误了。
果然找到一个例子表示“存在”
Whatever is has every reason for being.
存在的东西总有其存在的理由。
这是非常经典的句子,也是合乎英文文法的。正如物理学中只有4种基本力一样,英语的世界里,简单句的基本句型只有5种。复杂的句子,都是由这5种简单句复合并省略掉重复部分而形成的(也可以不省略,只不过可能显得比较累赘,但文法上没有错误),所以这5种简单句分别为:1.主+动词2.主+动词+补语3.主+动词+宾语4.主+动词+宾语+宾补5.主+动词+宾语+宾语产生这5种句型的原因是英语中动词有不同的特性。我们知道,大部分动词都是有明确意思的,比如sit(坐),eat(吃),等等,但只有一类动词是没有意义的,那就是be动词。你可能会说,be动词怎么没有意义呢,小学英语课本里都有,is翻译成“是”的意思啊。那我们来看个句子:She is hot. 她很漂亮。这里不用翻译成“她是很漂亮”,我们发现,翻译过来be动词不见了,而词典中把be动词翻译成“是”,只是强制性赋予它一个意思(其实词典中对很多词的解释都不准确,只是一个近似的解释,我们就不用纠结了),我们只要明确,英语中没有“是”这个概念,be动词就是空的,是没有意义的,它的作用只是在主语和补语之间划一个等号而已。即she=hot那我们就清楚了,既然be动词没有意义,而一个句子必须是要有完整意思的,所以be动词不能单独和主语在一起形成一个句子,它的后面必须跟一个补语,说明主语“怎么样”,句子才算完整,用你的话说,be动词后面必须加个表语。其实这就形成了第二种简单句那种结构:主+动词+补语,也就是以上的那个例句。说回To be or not to be这个句子,这里的be动词就不是等号了,而是一个有明确意思的动词,可翻译成“存在”或者“活着”,当然这个还有争论,但是不管如何,它是一个有意义的动词,再加上一个主语就可以直接形成一个完整的句子了,不用再接表语。因此,这个句子是完整的,其实,它和以下两个句子并没有本质区别。1.He died. 他死了。2.She left. 她走了。所以,对于语法,还是要具体问题具体对待,并没有什么普世的规则。
已有帐号?
无法登录?
社交帐号登录To be or not to be
我一向是偏袒法国电影的,喜欢细入毫发的人性观察,也佩服同一颜面下的端然自持,好似关怀又能轻易脱身。但或者囿于样本限制,我不是不觉得影片往往过于“小我”,一个人一个小圈,很方便纵里发掘,却失之更宏迈的视线。与之一衣带水的英伦,也许偏偏又是被我的小采样撞到,我更多地感到电影人对他们丰硕文学艺术宗教历史的激扬,好像轻而易举就能织绢绣绸、成就伟大诗篇。圣诞季上映的小制作《国王的演讲》(The King's Speech),就是这种荡气回肠的典例。最吸引我看片的元素,当然非科林.菲尔什(Colin Firth)莫属。两任达西先生,英俊高贵、严肃矜持,菲尔什几乎包揽了观者对这个偶像称谓的一切爱慕。作家Helen Fielding的可爱之处就在于她把粉丝做到极致:以菲尔什为蓝本,脱胎达西金尊,并指明必邀菲尔什出演,一而再缠红绳,执着绑定他二人为等价。无论古典或摩登,菲尔什的达西先生也有过口吃的时候,比如在彭伯利重逢莉齐,颠三倒四语无伦次,在《单身日志》向BJ告白,吭吭咳咳手臂挥半天。再拎出王尔德名剧《贵在真诚》(The importance of being Earnest),菲尔什一本正经,常被揶揄抢白得够呛。然而这些段落其实涌动着爱情喜悦,人物语迟皆因心境上近情情怯。你大可不必担心,菲尔什挂满喜剧细胞的庄严嘴角,稍稍翕动,便会冒出一串流畅俏皮的话。《国王》一片,也不乏掀掀嘴皮逗人捧腹的表述,不过短炼得多,因为这一回,唇齿是高筑铆死的阀,任随怒火、悲哀、卑怯、耻辱等等情绪像野马一般腾荡冲击,就是不放行,菲尔什饰演的英王乔治六氏,必须背负着身心缺疾,踏上神坛。半封口、痛苦扭拧面部肌肉、昏眩滴汗,在技术层次上对演员的要求也许和雄辩滔滔是一体两面的事,然而于观者,这种欲言不得之痛出神入化锁加在菲尔什脸上,效果更令人震撼。电影行进平缓,穿插日常点滴和历史转折,对后者并无夸耀的意思,举个例子,西敏寺王座加冕礼只插了一帧黑白老影像,影片反而更侧重此前颇跌宕的rehearsal,里翁奈尔.罗格(Lionel Logue)医生作为国王私人教助,初次登场,国王则第一次萌醒自我,大声呐喊:“Because I have a voice!” 又譬如爱德华八世自翩然而来,承袭父位,到浪漫退场,叙述也极为简朴扼要。有时候我简直感觉不出这班皇族贵胄同哀乐众生有多大分别,而历史嬗递也透过极私人视角,呈达得那么具实感。以小碎片讲故事,每一则都微露星芒,恰如亚历山德雷.戴斯普拉(Alexandre Desplat)为这部电影做的同主题钢琴(出现在影片开首),平静低敛,而铮铮音符,每一枚你都听得清清楚楚。这种小中喻大,我以为博尔第(Bertie,英王昵称)和里翁奈尔火星四溢的初会非常典型,彼时博尔第还是约克公爵,纡降里翁奈尔的落魄公寓就诊。后者发问,您会讲笑话吗?前者冷冷抛一句:“掐准时间非我所长”('Timing is not my strong suit.')。乍听此言的确好笑,可是想深一层,又何其可哀,潜台词是所有国人都知道这位皇子不擅辞令,当说话时辰,半天憋不出半个音。如此上不得台面,绝不止个人隐疾,已是举国上下的尴尬,兹事体大了。后来罗格医生拿《费加罗婚礼序曲》堵住博尔第的耳朵,请他大声诵读,内容不是别的,正是莎翁名段:To be, or not to be– that is the question:Whether 'tis nobler in the mind to sufferThe slings and arrows of outrageous fortune,Or to take arms against a sea of troublesAnd, by opposing, end them...当你听得他雄浑抒发,一方面震惊他居然如此顺畅,另一方面,是否也疑心导演编剧的用意:这字表的永恒疑问, 不正昭明朗读人的郁胸愁苦?生或死、进或退、临危受命还是继续龟缩,他忐忑不安,踌躇难定,这道心防,莫不是更恶化了他的体肤痛,更叫他有口难言?博尔第的重重顾忌,又关乎国家命运,战还是降,迎击还是沦丧,to be or not to be,面临the outrageous fortune,真的唯余浩叹:that is the question。其后小细节,博尔第和女儿看希特勒演说的新闻,他的表情变化不大,而我们几乎只能从他眼神流动,感应那种羡妒到坚毅的过渡。这些英式含蓄的大命题,最后也经由最含蓄地道的英式表演传递出来。影片的另一大亮点,在罗格医生(杰弗里.拉什(Geoffrey Rush)饰)。这个半途郎中饱受风霜,可以不动声色承担大小摧磨,他身上处处融合着矛盾,既有茁壮的傲气,又能放下身段,穷困潦倒而志气高扬,住破房子而家庭和暖。他有股子天不怕地不怕藐看权贵的劲头,骨子里却拥戴英雄忠于君主。可以说,他的一切都是博尔第的反象。他激将博尔第时的快言快语,以及对方逐渐活络、不那么刺猬的真性情流露,可谓全戏最机敏最幽默的对话回合。期间他主持“民间智慧”疗内,演说技艺辅外,断续构建国王成长之轨迹。很有趣的是,虽然全片“戏眼”为“第三只眼”,诸多观察却由里翁奈尔与博尔第交接实现,差不多秋色均分,里翁奈尔一边的国王画像笔墨更浓,也可见这个视角相当重要。科林.菲尔什受访时曾连赞,同拉什对戏好比‘Heaven’!我看影片高潮即对德宣战演说部分,倒正像一次“天堂”享受,那个仅仅开一扇窗的小空间,那个真空中的小格子,没什么比它适合演绎能量大爆发了。暗处的罗格医生仿佛乐队指挥,位居中央的博尔第堪任首席演奏家,他背倚贝多芬,虚拟观众席上则坐满英国国民,乃至全世界。观者清晰可辨罗格由提心吊胆的教练渐渐退隐为诸多欣赏者之一,麦克风前的博尔第,从始至终都在气结边缘挣扎,且很难评价他是否完全成功--医生指出他的'w'仍然含混,然而他不曾停滞,几字一缓的诵读不再机械,反而蓄起奇异的感召力,与之相和,是一浪一浪沉稳磅礴的贝七乐章。如此声声交织、徐慢鼓点几令我无法负荷,它是真正意义上的演讲,是由一个话都说不清的弱者带领他的人民,向最铁悍的侵略势力发出的最强音,所以当我听到“天佑吾民,繁荣昌隆”之际,那份感动,简直排山倒海。我想,仅凭这段,“师徒”二人已然双双亮剑,足够给好莱坞上一堂优质表演课了。说起《国王》的配乐,贝多芬与莫扎特差不多打个平手。戴斯普拉就后者的安排同等出彩,首先有前述朗读录音处嘈嘈切热络的《费加罗婚礼》,非常欢快喜悦,好像象征罗格医生的轻调侃态度,也似乎说他对病症抱持乐观。再来就是单簧管协奏曲(K622)首章了,脍炙人口的轻盈快板,交替互补、昂扬的弦音与管音,正符合画面中修行的博尔第与里翁奈尔。我印象里宣战演说结束后,又出现过这一乐段,好像执意逗观众破涕而笑,叫你来不及放纵感慨,就要用新生的乐观勇敢占据你。无论何时,莫扎特这个精灵天使总能轻易点拨人生,帮它自修自壮,不那么枯苦。至于参演的“国王班底”,对英伦影片抓瞎如我,也颇认得几张熟脸。比如哈利.波特系列里的邓布利多、虫尾巴--现在是老皇帝、新首相,95版《傲慢与偏见》的万人嫌科林斯先生,再如老一辈温莎公爵、更早先Brideshead revisited里的花样美少年Anthony Andrews。罗格医生夫人(Jennifer Ehle)的笑容一读让我想起梅姑,直至她偶遇国王伉俪,我才意识到,这不正是伊丽莎白和达西先生的再度重逢吗?岁月多多少少老化了他们的青春俏貌,但今日之演绎,绝对犹胜当初。不少中外影评,谈Helen Bonham Carter,必提Tim Burton,我不知道这么拉扯有无道理,倒是在这位母性皇后依约的天真率直里,看到了一点A room with a view、A hazard of hearts时代的优雅小影。我是在观影后,才查到《国王的演讲》斩获了好几项金球提名。平心而论,电影奖不是我的看片指南,影片能走多远,我比较麻木。全局来看,《盗梦空间》(Inception)提供了更新颖的视听经验,《社交网络》(The Social Network)也许更为传奇,一则重塑历史的小制作恐怕没有多大新意,末梢高潮也可谓全在期盼中的cliché,不过它的容量远不止海报上高挺的鼻翼、坚毅的唇际那么直线、简单,它带来的震动或者恰似主角吞吐的发音,缓释因而长久。如果一定要以电影奖项这杆俗世尺衡量它,我期待它在演出、剧本、配乐等等方向上的作为。就这个层面的'to be or not to be', 它已经给出了最有力的作答,套个俗词:王者归来。
分享到微信
  不错!
  都在哪看的,找不到资源啊
  准备周末去电影院看看。。
  中国上映了吗?
  伦敦各大影院都有上映。。
  显然提问的人不在海外啊。
  现在pplive上可以看了
  提供一个下载:
  皮皮可以看啦
  nice to meet you here , VV
  beautiful!
  呵呵,Jane,这个片子不错吧。
  的确不错,真正的精细处见真招~
  敏锐的观察力再现于文字之中,再看一遍或许更有收获
  谢谢。
  片子精彩评的也相当精彩
  喜欢楼主这样朴实有内容的影评,
  不大待见插科打诨耍贫嘴秀才气的东西。
  谢谢,不敢当。
  热切期盼达西先生拿到奥斯卡影帝
  同盼望:)
  我看的这版翻译不是很好。。。有些地方没有给字幕要靠自己听的。。。囧
  
  
个人感觉社交网络远不及国王。。。
  这部片儿和黑天鹅都要求演员能最大程度的诠释出角色的内心感情
  
  波特曼和科林这两个人的演技没的说啊。。。
  这影评,忒拗口,不知是我文字功底浅,还是作者写的有问题。
  有罗格医生这样的朋友真好。 我相信就是伯蒂不是公爵不是国王他依旧会这么热心的、不管伯蒂怎么骂他,他都会坚持帮助他的。
  社交网络比这个片人气旺,看看国王能走多远吧。
  
  罗格医生演得也很好,但好像今年最佳男配,他不是最受青睐的。
  迅雷上可以下载了,速度很快
  是悠悠鸟字幕组的,高清,不错
  带着这篇文章计划再看一遍
  直至她偶遇国王伉俪,我才意识到,这不正是伊丽莎白和达西先生的再度重逢吗?
  刚从电影院回来
  电影看得舒服,影评看得也很舒服啊。真是什么味道的片子就出怎样的影评
  同意楼上
  这是英国片 典型的
  这个电影很好,完全是被电影中的任务精神所震撼,同时在观看电影时也随着贝蒂在莱诺的帮助下克服种种心理障碍吐词变得越来越流利,光看的心情也渐渐走向放松,振奋!
  Darcy四十一支花,lizzy却有点饱经风雨的感觉
  英国电影跟法国又有什么关系
  影评写得真好。
  罗格医生夫人,如此似曾相识,一直没想起来,如今恍然大悟。那神情还在。
  一如继往的好影评。
  
  谢谢抬爱。
  好久之前下好了,不过一直没看。因为宿舍人一直在放歌,不看先。不过作者的言论真给力。
  影片画面细腻,情节貌似平淡,却在细节处动情,最终眼含泪花,真的被触动了!
  :)和我的看片节奏一样。
  平淡中见真与美。浮躁的生活里,或许《社交网络》的创意更吸引人们的眼光,但是就是这部看来中规中矩的作品,依然吸引透露着一种英伦特有的魅力。
  竟然有人拿科林的演技和波特曼比,太不给力了
  今天终于看了,看完又回味了一遍,真是优美,好几次都含泪,第一次是科林拿模型飞机讲童年,第二次是科林临危受命即位后在书房压力巨大,后面加冕演说也很感人,最后当然是重中之重,那演讲我看了两遍还是意犹未尽。果然演戏还是要有阅历的老戏骨才回味悠长。
  
  没看过黑天鹅,我不太在意女主,只想看那个老法:)但不是我喜欢的电影类型,还是算了。
  恩,女主是没什么好看的
  “唇齿是高筑铆死的阀,任随怒火、悲哀、卑怯、耻辱等等情绪像野马一般腾荡冲击,就是不放行”
  好生动形象,喜欢你的影评。。。
  
  好影评,字字铿锵。
  这份影评非常棒。
    也看过一些法国电影, 能概括一点点其中的味道,
    但英式,大气沉稳,,同样细腻动人。
    这部电影的音乐是最最打动我的地方,贝多芬莫扎特或者是婚礼曲,一切恰到好处
    并且, 没有反派角色的电影, 往往更使人深刻吧0 0
    喜欢这样精妙的节奏, 多一分累赘 少一分则不够, 就像&放牛班的春天&
    两小时不到, 故事已经深深, 难以忘记。
  
  喜欢你的文笔, 字字精炼 恰到好处
  谢谢楼上,这么久的东西还会被翻出来。等我有空也再看一遍电影。
  哈哈 不客气~
  温婉细腻 古典与现代的融合 是需要勇气的
O(∩_∩)O~
剧情 / 传记 / 历史
汤姆·霍珀
科林·费尔斯 / 杰弗里·拉什 / 海伦娜·伯翰·卡特 / 盖·皮尔斯
& 2005-, all rights reserved 北京豆网科技有限公司

我要回帖

更多关于 not to be 的文章

 

随机推荐