问一句日语yigu是什么意思的意思

问一句日语意思.._百度知道
问一句日语意思..
らぃけぃしん.ゎたしのそぱにぃてくださぃ!这句话是什么意思?
前半句应该是个中国人名,哪位能逐字帮我翻译下吧..
提问者采纳
「らぃけぃしん」可噶徘存芹诜朴大倩蛋谭能是名字吧?如果翻错了就失礼了。所以翻后面的。「ゎたしのそぱにぃてくださぃ! 」请你留在我的身边··
其他类似问题
日语的相关知识
其他5条回答
らぃけぃしん,来,到我身边来!らぃけぃしん应该是被呼唤人的名字吧!
私のそばにいてください是“请呆在我身边”的意思,前半句看不懂
らいけいしん?有这个词么,确定么,后一句的意思是,请到我身边来
らぃけぃしん,请在我的身边。
raikei做n.wa加的sopa是itekusai!
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁问一句日语的意思_百度知道
问一句日语的意思
请问カムイ 应该是这样写的吧这个是什么意思呢
勇猛です 才是威猛你这个字写法上有错。看不出来是什么字。念法是kamui
其他类似问题
日语的相关知识
其他1条回答
等待您来回答
您可能关注的推广回答者:
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁& 问题正文
问一句日语意思,发音:锁多有喜内。
问一句日语意思,发音:锁多有喜内。
手机用户(****6adf)
e,这都是些神马和神马啊!!!!
23:25:06&&&&来自
23:25:06&&&&
手机用户(****8E72)
そうです是这样啊
13:54:54&&&&来自
13:54:54&&&&
手机用户(****6010)
买本书回家慢慢看吧,
10:15:00&&&&来自
10:15:00&&&&
21:32:29&&&&来自
21:32:29&&&&
手机用户(****06F8)
是这样的呀!
23:18:38&&&&来自
23:18:38&&&&
腾讯问问网友
应该是:&这样啊&
23:05:39&&&&来自
23:05:39&&&&
是哇卡里妈洗打吗?如果是那就是:我明白了。的意思。
01:59:22&&&&来自
01:59:22&&&&
日语发音:窝格勒吗西大是什么意思啊谢谢您
00:49:25&&&&来自
00:49:25&&&&
谢谢您的关注,不过发音有些模糊,请您再确认一下,希望您继续支持我们~!
09:01:47&&&&来自
09:01:47&&&&問一句日文翻譯
在沪江关注日语的沪友pasaseri遇到了一个关于日语综合的疑惑,并悬赏500沪元,已有8人提出了自己的看法。
知识点疑惑描述:
這個句子是&これが必ずしも救出につながるものではないかもしれないが、政府のほうでは強力に調べてほしい&對我而言這個句子看不太懂,有誰可以幫我分析一下這個句子的意思嗎??謝謝
最佳知识点讲解
知识点相关讲解
先解释单词。
1.必ずしも
不一定,未必一定,未必.
  人は金があるからといって必ずしも幸福とはかぎらない/人不一定有钱就幸福
2.救出 きゅうしゅつ
  救出に赴く/前去抢救.
3.かもしれない 表示推量,不一定的意思。
整句话意思是:
这个并不一定关乎能否获救的事,但希望政府进行强力的调查。
—— fxw4763
这未必是与抢救工作有关的,希望政府方面能给予强力的调查。
必ずしも 不一定,未必会,未必
かもしれない 也许,可能,说不定,恐怕,也未可知.
ほしい 想要,希望,医院
—— chunyanno1
必ずしも... ない 未必...
つながる 有联系
かもしれない 有可能 或许
てほしい 想让对方或别人为自己做什么
这个或许未必跟救出有联系,但是想让政府方面做强力的调查。
这边 かもしれない 其实可以不要,也无太大意思,只是这是日本人的一种说话习惯。日本人比较暧昧,不习惯说话太肯定,一般都是我认为,大概,或许。就算是肯定的事情也不说绝对肯定。一般都习惯用这几个词:思う(我想...) たぶん(大概...) かもしれない(可能、或许...)这也是一种语言习惯吧。
—— 悲风2010
这个并不是需要政府去援救,但至少希望能够竭力进行调查。
1.必ずしも后续加否定
表示:不一定/未必 ...
2.救出:抢救/援救
3.につながる:跟...有关联
4.ものではない:并不是...
—— yl158米米
必ずしも ....ない/未必,不一定
かもしれない/也许
整个句子的意思是
这个也许不能有救出的结果,但是需要政府方面进行强有力的调查。
—— hsgw0308
我大概写下我的理解
先按每个单词的意思翻译下:
也许这个不是肯定能够联系到(つながる)救出(的方法),但是希望政府方面能够大力调查。
大概意思就是,也许这个(方法,方案)不是肯定能获得成效(救出被困的人)的方法,但是希望政府方面大力调查。
因为不知道在什么情况下说道以上的话,但是感觉「強力」是不是「協力」的输入错误?这两个单词都是读「きょうりょく」、假如是后者就是“协助调查”。
以上仅供参考。
—— cosmoce
这是一则有关北朝鲜绑架日本国民的报道:
南韩一周刊杂志《周刊朝鲜》,获取到了2005年北朝鲜政府做成的北朝鲜人口数据,数据中发现有一个可能是当时被北朝鲜绑架的:横田めぐみ的日本人。
虽然血型有点出入,但是这些显示的信息还是被认定基本可以确定,这个人就是当时被绑架的横田めぐみ。
横田家的亲人边有了上述的话:
这些讯息虽然未必是一定会最终导致救出横田めぐみ,但是我希望政府方面大力度进行调查。
これ(指这些信息)が必ずしも(未必)救出につながるもの(能实现最终救出横田,不过。更正一下:もの接在非意志动词后面,表示可能性的否定。意为:不会,不能……;……不了。)ではないかもしれないが;政府のほうでは強力に調べてほしい(希望政府方面大力度进行调查)
个人意见,仅供参考
也许这个可能不一定与抢救有关联但还是希望政府能够给予大力的调查。
かならずしも 后接否定 表示不一定
救出(きゅうしゅつ) 救出
つながる    有很多意思 在这里是指 与什么有关联
かもしれない  或许
—— 刘文洁
相关其他知识点
CopyRight & 沪江网 2014&

我要回帖

更多关于 日语yigu是什么意思 的文章

 

随机推荐