朱丽叶和罗密欧与朱丽叶话剧用英语怎么说?

第A14版:广州新闻·城事
罗密欧与朱丽叶用英文唱大戏? 第六届羊城国际粤剧节揭幕剧令人耳目一新
市长陈建华和著名粤剧表演艺术家红线女为粤剧节“鸣锣” 羊城晚报记者 郑迅 摄
  羊城晚报讯&记者张演钦、通讯员曹晓亮报道:这是《罗密欧与朱丽叶》?不是,这是粤剧《孙中山与宋庆龄》。昨晚,广州大剧院,第六届羊城国际粤剧节鸣锣开幕后上演的《孙中山与宋庆龄》令人耳目一新。  当晚,广州市委副书记、市长陈建华,广州市振兴粤剧基金会会长、原广州市市长黎子流,市委常委、宣传部部长甘新,粤剧艺术大师红线女为粤剧节鸣锣。随后,红线女现场演唱了红派经典曲目《荔枝颂》,赢得了现场观众的热烈掌声。  开幕式上,广州粤剧院演出了《孙中山与宋庆龄》。这部剧是为了纪念辛亥革命100周年而创作,全剧在表演上糅入生活的自然气息,服装、造型让演员神形兼备,音乐、唱腔融入了音乐剧的神韵。记者还发现,戏中有一段罗密欧与朱丽叶的经典情节,而且,是英文演唱!形式独特,惹来掌声。  今届粤剧节是自2009年粤剧正式成为人类非物质文化遗产代表作后的第一个粤剧节。共有来自海内外22个国家和地区的114个粤剧(社)团、258个剧(节)目参加52场演出。境外来宾近1500人参与到大联展活动中,其中参加演出人数约为800人,是历届参与人数最多的一次。开幕式后至27日,十多场优秀剧目将陆续在广州大剧院、蓓蕾剧场、黄花岗剧院、军区礼堂、广联礼堂、友谊剧院轮番登场。本届羊城国际粤剧节将组织27场“粤剧进校园进社区群众文化活动”。  本届粤剧节实行低票价和赠票演出。海内外粤剧社团大联展的39场演出将作为惠民演出,到11月20日,2万多张惠民票已全部派出。 张演钦、曹晓亮
(版权归"金羊网-羊城晚报"所有,转载请务必注明来源或致电020-。)外文网站/Language
学术活动 >当前位置: &
求翻译:正剧、悲喜剧:《罗密欧与朱丽叶》。是什么意思?
正剧、悲喜剧:《罗密欧与朱丽叶》。
问题补充:
Is drama, tragicomedy: "Romeo and Juliet."
Drama, tragic comedy: Romeo and Juliet.
Legitimate theater, tragicomedy: "Romeo And Juliet".
Hegit, and comedy: Romeo and Juliet.
Serious drama, tragicomedy: &&Romeo and Juliet &&.
我来回答:
参考资料:
* 验证码:
登录后回答可以获得积分奖励,并可以查看和管理所有的回答。 |
我要翻译和提问
请输入您需要翻译的文本!

我要回帖

更多关于 罗密欧与朱丽叶话剧 的文章

 

随机推荐