二鹊司马光救友 翻译的翻译

二翁登泰山
佚名&&阅读:1294次&&
原文昔有二翁,同邑而居。甲翁之妻子去乡,惟叟一人而已。一日,叟携酒至乙翁第,二人对酌,不亦乐乎!乙翁曰:“向吾远游冀p雍,但未尝登泰山,君有意同行乎?”甲翁曰:“是山余亦未登,然老矣,恐力不胜。”乙翁曰:“差矣,汝之言!曩者愚公,年且九十而移山,今吾辈方逾六旬,何老之有!”甲翁曰:“甚善!”翌日,二叟偕往,越钱塘,绝长江,而至泰阴。夜宿,凌晨上山。乙翁欲扶之,甲翁曰:“吾力尚可,无需相扶。”自日出至薄暮,已至半山矣。译文从前有两个老翁,住在同一个巷子里,甲老翁的妻子和孩子离开了乡下,只有他自己.一天,他带着酒去乙翁的家,两个人一起喝酒,十分快乐。乙翁说:&以前我曾去冀,雍两州远处郊游,但没有登过泰山,你能不能和我一起去?&甲翁说:&那山我也没有登过,然而老了,恐怕力气不够.&乙翁说:&你说的不对!以前的愚公,九十岁的时候还可以移山,现在我们才六十来岁,哪里老呢!&甲翁说:&那太好了!&第二天,两个老人都去了,越过钱塘江,横渡过了长江,走到了泰山脚下.晚上住下休息,凌晨上山,乙翁要扶甲翁,甲翁说:&我的力气还可以,不用互相搀扶.&从太阳出来到薄暮降临,已经走过了半座大山。字词解释1,昔:以前2,里:乡3,妻子:妻子和子女4叟:老头5,而:罢了6,携:携带7,第:住处,家8,酌:饮酒9.向:以前10吾:我11.远游:到远处游玩12.冀、雍:古代两个州名,在今约山西、陕西、甘肃一带13.是:这13.然:但是14.意:意愿15.同行:一同出行16.余:我17.亦:也18.未:没有19.然:然而20.恐:担心21.胜:能承受22.汝之言:是“汝之言差矣”的倒装句23.曩:从前24.年:年龄25.且:将近26.辈:等,类,表示人或物的多数同属一类27.方:才28.逾:超过29.甚善:太好了30.翌日:第二天31.偕:一起,一同32.越:经过33.绝:横渡34.相:互相35.自:从36.至:到37.薄暮:傍晚,日将落时38.阴:古代山北水南叫“阴”39.尝:曾今40.去:离开文言知识释“相” “相”的含义多作“互相”,但在文言中它有一个很特殊的用法,可作指事代词用,常指代我、你、他。上文“无需相扶”,意为不需要扶我,其中“相”指代“我”。又,《黔之驴》:“莫相知”,意为老虎不知道它(驴子)是什么东西。又,《狼》:“狼眈眈相向”,意为狼瞪大眼睛看着屠户。贺知章《回乡偶书》中句“儿童相见不相识”,意为孩子们看见我不认识我。二翁登泰山证明了“有志者,事竟成.”这句话思想感情二翁登泰山,表现了他们乐观向上,老当益壮,热爱生活,奋进的精神。道理只要有锲而不舍的精神和顽强的意志,就能战胜客观困难,取得胜利。
1.纪昀2.陶渊明3.范仲淹4.孟子5.周密6.孔子7.周敦颐8.佚名9.郭茂倩(编)10.郦道元11.柳宗元12.佚名13.沈复14.刘禹锡15.林嗣环16.孟子17.欧阳修18.吴兢19.吴均20.佚名
标签关键字:
文言文,文言文大全,文言文翻译,文言文阅读,注释,小学文言文,初中文言文,高中文言文,古文观止二鹊招鹤救友_百度百科
特色百科用户权威合作手机百科 收藏 查看&二鹊招鹤救友本词条缺少名片图,补充相关内容使词条更完整,还能快速升级,赶紧来吧!
二鹊招鹤救友是文言文故事外文名Two magpie cranes to save friends类&&&&别故事
某氏园中有古木鹊巢其上孵卵将雏一日鹊徊翔其上悲鸣不已顷之(4)有群鹊鸣渐近集8古木上忽有二鹊对鸣若相语状俄而扬去未几一鹳ɡuàn(1)横空而来咯咯作声二鹊亦尾其后群鹊见而噪若有所诉鹳又咯咯作声似允所请鹳于古木上盘旋三匝zā(2)遂俯冲鹊巢衔一赤蛇吞之群鹊喧舞若庆且谢也盖(3)二鹊招鹳援友也某人的花园里有一株很古老的树喜鹊在上面筑巢母鹊孵出来的小鹊都已经快长成幼鸟了一天两只喜鹊在巢上徘徊飞翔不停地发出悲伤的嚎叫不一会儿成群的喜鹊都渐渐闻声赶来聚集在树上两只喜鹊仍然在树上对叫好似在对话一样不一会儿又扬长而去不久一只鹳从空中飞来发出咯咯的声音两只喜鹊跟随在它后面喜鹊们见了便喧叫起来好像有话要说鹳又发出咯咯的叫声似乎在答应鹊的请求鹳在古树上盘旋了三圈突然向鹊巢冲了下来叼出一条赤练蛇并吞了下去喜鹊们欢呼了起来像在庆祝并向鹳致谢原来两只喜鹊是去找鹳来救朋友的啊(1)鹳(guān)一种凶猛的鸟
(2)匝(zā)周
(3)盖(gài)原来是
(4)顷之(qing zhi)在原文中等同&未几&''俄而''一会儿的意思
(5)已(yǐ)停
(6)作(zuò)发出
(7)雏(chū):变成幼鸟名作动
(8)集jí栖息
(9)巢筑巢名作动)
10俄而一会
11尾在后面跟
14徊徘徊面对困难或面对险恶的处境或面对凶险的敌人要助人为乐帮助他人要团结当问题超出自己能力范围时就要善于借助外部力量加以解决,要学会求助
新手上路我有疑问投诉建议参考资料 查看二鹊救友阅读答案1,庆( )2。忽有二鹊对鸣,若相语状,俄而扬去。的翻译_百度知道
二鹊救友阅读答案1,庆( )2。忽有二鹊对鸣,若相语状,俄而扬去。的翻译
提问者采纳
1庆( 庆祝)2忽二鹊鸣若相语状俄扬忽两喜鹊树叫似便扬
提问者评价
其他类似问题
二鹊救友的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁文言文《二鹊救友》的译文
文言文《二鹊救友》的译文
某氏园中,有古木,……盖二鹊招鹳援友也。
二鹊救友》 某人的花园里有一株古老的树,上面有喜鹊筑的巢,母鹊孵出来的小鹊已快成为幼鸟了。一天,一只喜鹊在巢上徘徊飞翔,不停地发出悲伤的嚎叫。一会儿,成群的喜鹊都渐渐闻声赶来,聚集在树上,两只喜鹊仍然在树上对叫,像在对话一样,不一会儿又扬长而去。有过了一会儿,一只鹳从空中飞来,发出“咯咯”的声音,两只喜鹊跟随在它后面。喜鹊们见了便喧叫起来,好像有话要说。鹳又发出“咯咯”的叫声,似乎在答应鹊的请求。鹳在古树上盘旋了三圈,突然向鹊巢冲了下来,叼出一只红蛇并吞了下去。喜鹊们欢呼了起来,像在庆祝,并向鹳致谢。原来两只喜鹊是去找鹳来救朋友的啊!
其他回答 (1)
……描述太少了
某氏园中,有古木,鹊巢其上…
相关知识等待您来回答
学习帮助领域专家
当前分类官方群专业解答学科习题,随时随地的答疑辅导

我要回帖

更多关于 司马光救友 翻译 的文章

 

随机推荐