buy outne’s way out o...

扫二维码下载作业帮
1.75亿学生的选择
下载作业帮安装包
扫二维码下载作业帮
1.75亿学生的选择
don't be that way,i give you a gift.nope,no ,no ,no.you are not gonna buy your way out of this one(你不能通过买礼物过关)1:gonna是什么用法,2:out of this one 怎么理解,固定搭配嘛?
扫二维码下载作业帮
1.75亿学生的选择
you are not gonna buy your way out of this one 翻译:你不可以用钱让你逃过这次事件.(有些情况下,这个”buy your way" 不一定是说用“钱”来买,还可以是别的东西,比如说“时间“.它是一个口语化的描述,意思就是你不再能用别的东西去交换,来帮助你逃开什么什么事.)1."Gonna" = 口语化 (Slang).正确的说,应该是:“Going to"."Gonna" 在这里的用法是描述那个,生活中,很快速的说”going to".-- 也就是说,"Gonna" 在这个句子里面,是口语化的 “Going to" 的代替品.2.“out of this one" 书面翻译:从这一个(事/难题)出来.它就是描述,“你逃不了这一次”的意思.-- 这个是固定搭配吧,如果你的意思是,这几个字要连在一起用,才能是这个意思.但它不是和 "buy your way" 固定搭配.-- 当然,于此同时,你如果说 “Out of THAT one",那也差不多.看情况; 但它算是同一个句子(因为意思表达的一样).
为您推荐:
其他类似问题
gonna= going to
out of this one
:)祝你快乐~
你这次别想再蒙混过关了。gonna = going toout of this one = 从这件事中脱身
扫描下载二维码当前位置: &
求翻译:42. buy one’s way out of    是什么意思?
42. buy one’s way out of    
问题补充:
42。购买的方式出
42.〃购买一个的方式   的_______
42. 买一.的出口    
42.买出的方式
42。购买的方式出
我来回答:
参考资料:
* 验证码:
登录后回答可以获得积分奖励,并可以查看和管理所有的回答。 |
我要翻译和提问
请输入您需要翻译的文本!

我要回帖

更多关于 buy out 的文章

 

随机推荐