怎么让自己变成西班牙语怎么打高手

我的手机是西班牙语怎么翻译成中文可以教我自己弄下吗?高手的回复_百度知道
我的手机是西班牙语怎么翻译成中文可以教我自己弄下吗?高手的回复
西班牙语的手机系统怎么翻译成中文的手机系统呢?而且还是最新的那种
我有更好的答案
按默认排序
改COED之后用诺基亚PC套件更新固件!
其他类似问题
西班牙语的相关知识
您可能关注的推广回答者:
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁请求高手把这段翻译成西班牙语_百度知道
请求高手把这段翻译成西班牙语
×××于2005年8月进本公司工作,现每月收入为8500元,现任副处级职务:
联系电话。特此证明。
ahora es subjefe.(特此证明)不知道是否正确 顺便给份英语翻译,entrada de un mes es 8500acreditar de entrada
--- ha ido a mi empresa en agosto de 2005
提问者采纳
Certificado de ingresoSe extiende el presente para certificar que *** entró a trabajar en esta compa&ntilde:Tel, 2009Signatory.
26 de Octubre de 2009Firmante:英文.
October 26th:Income CertificateWe extends this letter to certify that *** starts working at this company in August 2005, currently has the titlía en agosto de 2005, with a monthly salary of 8500 yuan.西文, actualmente tiene el cargo de director adjunto., con una remuneración mensual de 8500 yuanes:Tel
提问者评价
其他类似问题
按默认排序
其他2条回答
the incumbent deputy division-level positions.
Octubre 26. Por la presente certifico que, is now a monthly income of 8500 yuan, 2009
Attn. Hereby certify that, la división de diputado titular-posiciones de nivel.500 yuanes, es ahora un ingreso mensual de 8.
October 26:
Telephone:Prueba de ingreso
× × × en agosto de 2005 en la empresa, 2009
TeléfonoProof of income
× × × in August 2005 into the company
o英语的楼上给了,我给你西语的。centificación de salario..fue admitido en nuestra empresa en agosto de 2005, se puso un puesto de ser subjefe,con un salario de 8500 cada un mes .Centifica que todos mencionados anterior son realidades
西班牙语的相关知识
您可能关注的推广回答者:
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁请问哪位西班牙语高手知道有好的西语学习视频,最好是现代西班牙语!好的话可以追加分数_百度知道
请问哪位西班牙语高手知道有好的西语学习视频,最好是现代西班牙语!好的话可以追加分数
如题谢谢!
提问者采纳
视频的话 很浪费时间 我还是建议你看书比较实际 不懂得地方加入QQ群问问别人 我就是群主
提问者评价
其他类似问题
现代西班牙语的相关知识
您可能关注的推广
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁西班牙语“这就是生活”到底是Esta es la vida还是Asi es la vida?求高手解答二者区别_百度知道
西班牙语“这就是生活”到底是Esta es la vida还是Asi es la vida?求高手解答二者区别
提问者采纳
都需要有上文吧,后者的感情色彩更强烈一些,带些许无奈口气。
提问者评价
非常感谢!
其他类似问题
按默认排序
其他4条回答
但是这就是生活谢谢了 尽管我挺喜欢你的。。 尽管我喜欢你。
后者感情更强烈些
我觉得都可以
Eso es la vida.
asi的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁请哪位高手,能帮忙看一下,这几句话怎么翻译呢?_西班牙语吧_百度贴吧
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&签到排名:今日本吧第个签到,本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0成为超级会员,使用一键签到本月漏签0次!成为超级会员,赠送8张补签卡连续签到:天&&累计签到:天超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
关注:41,434贴子:
请哪位高手,能帮忙看一下,这几句话怎么翻译呢?收藏
快试试吧,可以对自己使用挽尊卡咯~◆◆
Te&acaricio&con&sonrisas&y&te&miro&con&ternuras,&quiero&conquistar&pasiones&y&corazones...&pero&me&conformo&con&amarte
快试试吧,可以对自己使用挽尊卡咯~◆◆
我不想让他知道我会西班牙语,你要保秘
快试试吧,可以对自己使用挽尊卡咯~◆◆
是:我面带微笑亲切地看着你,我想得到你的心
&后面那个但是什么什么,就不太明白了,貌似是,我想我是恋爱了
快试试吧,可以对自己使用挽尊卡咯~◆◆
我微笑着抚摸你,温柔地看着你,我想征服激情(爱情?)和心。。。但是我因爱你而满足。最后一句中文不知道怎么翻更好:I'm&satisfied&with&loving&you.
登录百度帐号我的游戏推荐游戏
后查看最近玩过的游戏
为兴趣而生,贴吧更懂你。或

我要回帖

更多关于 西班牙语你好怎么说 的文章

 

随机推荐