て、忘<わす>れるの夕方まで梯形格习字法をして...

N5试题_百度文库
两大类热门资源免费畅读
续费一年阅读会员,立省24元!
上传于||暂无简介
阅读已结束,如果下载本文需要使用0下载券
想免费下载更多文档?
下载文档到电脑,查找使用更方便
还剩2页未读,继续阅读
你可能喜欢日语翻译模拟题(一)
青岛某职业学院日语翻译模拟题
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
———— 超人气编著
一、&&&&&&&
次の語句を日中同形語の使い方に注意して中国語に訳しなさい
1.そういうことで、あなたは私を支える権利がどこにあります!
2.あの先生はあまいです。&
3.日本企画本社で一風変った抽選会があった。
4.ここは日本全国の庭師が欲しがる庭石の沢山あるところだそうです。
5.校長さんは当時の模様を語っている。&
6.他人に迷惑をかけない方がいい。
7.そのため、貧血気味の人はいつも顔色が悪く感じられることが多いようです。
8.そこへ、今全身血まみれの、幹部候補生のバンドをした青年が舞い込んだ。&
買い付け価格が高ければ、農家は熱心に出荷します。
10.床がつるつると磨きこまれている。
11.これは米芾の書です。
12.小便無用。
13.地元の友達から宅急便が届きました。中味(中身)はチョコレートと手紙だった。
14.年齢、容貌、教育、性質に至ってはまったく知らない。
15.「社長、銀行から電話です」と聞いた瞬間、賢次の顔色が変わった。
16.本当にすっかりお元気になられましたね、ご全快、おめでとうございます。
17.気象庁では、雄阿寒岳の火山活動はやや活発な状態になっているとして、注意を呼びかけています。
18.裁判を受ける。
19.ご請求の代金を今週中に払う。
20.惑星運動の法則。
二.次の文に使われる婉曲な表現に留意しながら、肯定か否定かを判断して中国語に訳しなさい。
21.こういう字で原稿を書いたら、どんなものができるか心配でならない。
22.今日はどうも寒くてなりません/今日はどうも蒸し暑くてたまりません。
23.あの成績なら、必ず合格するに違いない。
24.商売をしている人は必ずしも金持ちとは限らない。
25.コピー用紙は適度な白さで十分なのではないか、と環境保護組織の人が、白色度70%の再生紙を使うよう提唱した。
26.どうして、このプログラムの背後に神秘的な英知の存在を認めずにいられるでしょうか。
27.大好きなおばあさんが入院した。心配で帰国せずにはいられない。
28.日本語は上手だからといって、必ずしも就職に有利だとは限らない。&&&&&&&
29.まだ子供だから、親のいうことを聞かざるをえない。
30.彼は承知せざるをえなかった。
三、次の文にある助詞と文型の意味を考えて正しく中国語に訳しなさい。
31.代表に選ばれた田中さんが会議に出席した。
32.農民にかえされた土地。
33.長く東京をあけてしまっては、世を出るチャンスは永久に失われてしまう。
34.いくらいい音楽でも毎日のように聞かされるといやになるものですよ。
35.この物語の主人公になったつもりでもっと上手に読まなければなりません。
36.大学の試験に合格した時、私は一度、母にもう金を送ってくれるなと手紙を書いた。
37.山々の明るいのは下田の海が近づいたからだ。
38.科学の歴史はある意味では錯覚と失策の歴史である。
39.黒川さんの家を訪ねたところが、皆出かけてしまって留守だった。
40.ひらがなすら書けないので、漢字が書けるはずがない。
41.先生の近くにいればこそ毎日教えてもらえるのだ。
42.昔に戻ったつもりで、もう一度一から直してみよう。
43.あなたは酒に強い体質ですか、弱い体質ですか。
44.海に追い出された侵略軍。
45.暗い汽車の窓に流れていく大阪の街の灯を汽車に乗っている彼は見ていた。
46.雨で道路が濡れました。
47.そのニュースは新聞で知った。
48.ここの村では、五十年前ごろには群馬県の農家から続けざまに、こんにゃくの種芋の注文を受けたものである。
49.この本は、外国人で、日本語を学習しようとする者に対して、その学習活動を効果的にする目的で編集したものである。
50.晴れたら晴れたで、降ったら降ったで、仕事と仕事に追われるように働いている。
                  
四.文章の位置変更法と長文分解法を使って、きちんと中国語に訳しなさい。
51.明かりを点けると、江南は恐る恐るそこに足を踏み入れた。(提示:主语前移)
52.日照りが強くて手拭を冠っている松代先生の顔から、汗が噴きこぼれている。(提示:主语前移)
53.次郎を泣かせたのは誰だ。(提示:缩短长主语)
54.地上の鉱物を衛星から見つけるのは目的です。(提示:缩短长主语)
55.今、戦争は無慈悲に謙吾を美智子からうばって行く。(提示:宾语加“把”或后移)
56.さきの話をもう一度いいなさい。(提示:宾语加“把”或后移)
57.晩秋の古都に、心のやすらぎをもとめるたくさんの観光客に混じって、穂積さんは近鉄八木駅をおりました。(提示:先译定语的被修饰成分)
58.彼は窓外をながれさっていく麦畑を見るともなしにながめながら、この徳島平野が育て、かつての栄光の座を占めてきた農作物の姿を思い浮かべていました。(提示:先译句子骨架,后译定语)
59.周恩来総理の水を飲む時、井戸を掘った人を忘れてはならない言葉は有名である。(提示:用标点符号)
60.この青年の名は鎌田穂積で、東京でおこなわれた第四回全国農村教育青年会議に、徳島県の代表として参加し、「ナスの二、四Dによるホルモン処理について」という研究発表を終えて、その帰途だったのです。(提示:后续接续助词的状语后移)
61.しばらく行くと、酒匂先生は大きな声で中断していた波花節を、何事もなかったように語りだした。(ように组成的状语后移)
62.&遠野はいつも、前に坐っている人と話していても、ほんとうの相手はその背後のはるかな虚空にいるように焦点のずれた眼をしている。(提示:ように组成的状语后移)译文:
63.櫛田医師は見立ての上手な、技倆の卓越した人であるだけに、この近所で引っ張り凧になっていて、毎日夜の十一時過ぎまで夜食にも戻らずに往診に廻っているという風なので、掴まえるのが容易でなかった。(提示:ないで/ずに组成的状语后移)
64.千代子は普通の婦人よりは何層倍か頭脳の回転が速く、万事に要領がよいかわりに、商売柄どうかと思われるくらい女らしさに欠けている。(副助词组成的状语后移)
65.たしかに昨日、一昨日あたり、銀杏の葉が風につれて、透明な光の中を、ひらひらと舞い落ちていたのは、私も気がついていた。(提示:主语前移)
66.びゅうびゅう唸りを立てて校舎の前を木の枝や葉が飛びすぎる。(提示:主语前移)
67.捜しまわった結果確かめたのは一つの事実だけであった。(提示:缩短长主语)
68.魚が大きすぎて片腕でこちらへ泳いでくるのが精一杯なのだった。(提示:缩短长主语)
69.皆でたのしく一日を過ごすよう。(提示:宾语后移)
70.父は毎日夕方まで働きます。(提示:补语后移)
71.しかし、気分は近年になく静って落ちついた、いい気持ちがしていた。(提示:先译定语的被修饰成分)
72.酒を飲むと、すぐ顔がまっかになり、心臓が暴れまわる人がいる。(提示:先译句子骨架,后译定语)
73.人の病気のうち、最も死亡率の高いものは脳卒中だという調査結果が明らかになった。(提示:利用标点符号)
74.四階の書斎に入った。塔を包み込んだ風と雨の音は、さっき機械室に入った時辺りをピークにして徐々に鎮まりつつあるように副西は思えた。(提示:后续接续助词的状语后移)
75.その記憶がまるで子供の頃のできごとのように遠く懐かしく感じられた。(提示:ように组成的状语后移)
76.私はじっと目を離さずにいる鋭い母の視線から縛られたように、身動きもできなくなった。(提示:ように组成的状语后移)
77.薬を飲み終わると、松代は冠っていた手拭で顔と衿首の汗を拭った。しぼれば滴のしたたるほど濡れてしまった手拭を、またひろげて頭に冠る。(提示:副助词组成的状语后移)
78.いいなあ、田舎は。東京や大阪のあのほこりっぽい雑踏と耳を抑えたくなる騒がしさの中から帰ると、余計によさが分かるわ。(提示:并列长句拆成短句)
五.文章の語句増減法を使って、きちんと中国語に訳しなさい。
79.親譲りの無鉄砲で、子供の時から、損ばかりしている。(提示:补充人称代词)
80.「悪い子が遊ぼうと言っても、遊んではいけません。もし、しつっこく来るようなら、ママが追い返してあげます」と母は言った。(提示:补充人称代词)
81.よけいなことをいわないで、早く署長のところへ連れて行ってよ。(提示:补充人称代词)
82.松代先生は呻き声をあげて、牛の背から転げ落ちた……彼女は落ちる前にすでに失神していたのだった。(提示:增加数量词)
83.率直で結構でしたが、だがその村では女をなぐるのをなんとも思わない傾向がありますのでね、心配しました。(提示:增加原文内涵)
84.旧館に忍び込んで、広間に集まった君たちの様子をこっそり伺っていたところへ、カメラのストロボが光った。彼の姿は映されてしまった。(提示:补充成分)
85.芸術にしたしむ人たちというものが、人生の、輝きに満ちた日向で生活しているように思われ、羨ましかった。(提示:减译形式体言或用言)
86.それはまことに狂気としかいいようのない出来事である。(提示:减译惯用形等)
87.&ママが体を起こした時、黒いスーツを来ているのに気がついた。(提示:补充人称代词)
88.腹が空かれたでしょう、握り飯とビールを持ってきました。(提示:补充人称代词)
89.明日お伺いしていいかしら、お義兄さまがいらっしゃるかしら。(提示:补充人称代词)
90.娘たちは一時に私を見たが、至極なんでもないという顔で黙っていた。(提示:增加数量词)
91.彼女は極度の腹痛に耐えきれず、うちに帰ったという安堵の隙に、気が遠くなってしまった。(提示:增加副词)
92.迫害ということを考えると……ケプラーを思い起こす。(提示:减译形式体言用言)
93.私の方からお礼を申すところです。(提示:减译形式体言或用言)
94.衣、食、住の様式の重層性は日常生活の現象として、何人も熟知するところである。(提示:减译惯用形等)
六.総合的な翻訳技法を使いこなして、次の文章(抜粋)を正しくて流暢な中国語に訳しなさい。
95.   日本には駅頭を騒がす酔っ払いは多いが、慢性のアル中は比較的少ない。大学の新入生歓迎会などでは、きまって新入生が急性アル中で急死する、という事件が起こるが、事前に毛根や血液を調べて「下戸判定カード」を交付するようにしたらどうだろう。無理強いの悪習はすぐにはなおるまいが、下戸型に対する社会的認知は、多少は進むことになりはしまいか。
96 .  さて、酒税が上がる。お酒もウイスキーもビールも上がる。一杯は人酒を飲む、二杯は人税を飲む、三杯は人重税を飲む、と嘆きつつ悪酔いする人が増える。酔うほどに体内の増税拒否反応がいっそう鋭敏になるためで、これを重税性アルコール中毒という。
芸は、結局のところ、自得すべきものであって、教えたり、教えられたりすることのできないものである。いわゆる近代的、科学的方法が、芸の習練にも取り入れられて、成果をあげていることは事実だが、芸のいちばん大事な部分は依然として、自得する以外に、手はない。合理的、専門的訓練を受ければ、誰でも名人上手になるとは限られないのである。
98、私は林を吹く風の音を聞き、湖を超えて差す朝日が雪をばら色に染めるのを見て、それが単なる旅先の一風景である以上のものを感じた。それはちょうどロシア小説の忘れ難い一ページでもあるかのように、私の魂まで忍び込み、言いようのない静かな幸福感で私を満たした。確かにここ数年来、私はこうした充足感をほとんど忘れそうになっていたのだった。
已投稿到:
以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。【图文】日语写作第二课_百度文库
两大类热门资源免费畅读
续费一年阅读会员,立省24元!
评价文档:
日语写作第二课
上传于||暂无简介
大小:247.50KB
登录百度文库,专享文档复制特权,财富值每天免费拿!
你可能喜欢推荐这篇日记的豆列
······《方丈记》 (第一段)ゆく河の流れは絶えずして
《方丈记》 (第一段)ゆく河の流れは絶えずして
 ゆく河の流れは絶えずして、しかももとの水にあらず。よどみに浮ぶうたかたは、かつ消えかつ結びて、久しくとゞまりたるためしなし。世中にある人と栖と、又かくのごとし。 &たましきの都のうちに、棟を並べ、甍を争へる、高き卑しき人のすまひは、世々を経て尽きせぬ物なれど、是をまことかと尋 ぬれば、昔しありし家はまれなり。或は去年焼けて今年作れり。或は大家滅びて小家となる。住む人も是に同じ。所もかはらず、人も多かれど、古見し人は二三十人が中に、わづかに 一人二人なり。朝に死に、夕に生るゝならひ、たゞ水の泡にぞ似たりける。 不知、生れ死ぬる人、 いづかたより来りて、いづかたへか去る。又不知、仮の宿り、誰が為にか心を悩まし、何によりてか目を喜ばしむる。その主とすみかと、無常を争ふさま、いはば朝顔の露に異ならず。或は露落ちて花残れり。残るといへども、朝日に枯れぬ。或は花しぼみて露なほ消えず。消えずといへども、夕を待つ事なし。& &みに浮ぶうたかたは:「うたかた」は水の上に浮かぶ泡沫のこと、はかないもののたとえ 。消えかつ結びて:一方では消失し、また片方では発生し。 「かつ??、かつ??」は同一の対象が対比して出現する事象を表現する。しきの都:玉を敷いたように美しい都の意 。並べ、甍を争へる:家を建てて、その 豪壮さを競う。甍は屋根の棟で、「甍を争う」はその高さを競うこと。:<しらず>と読む 。転置表現で、後述の文章内容を否定する。り:今生。仏教では流転する無常の世界にあって、今生きている世界は仮の宿に過ぎないとする 。とすみかと、無常を争ふさま、いはば朝顔の露に異ならず:その家の主人と家の流転する姿は、たとえて言えば朝顔と朝顔についた朝露のようだ。朝顔を家の主人に、露を家にたとえている。&はたえずして、しかももとのみずにあらず。よどみにうかぶうたかたは、かつきえかつむすびて、ひさしくとどまりたるためしなし。よのなかにあるひととすみかと、またかくのごとし。 たましきのみやこのうちに、むねをならべ、いらかをあらそえる、たかきいやしきひとのすまいは、よよをへてつきせぬものなれど、これをまことかとたずぬれば、むかしありしいえはまれなり。あるいはこぞやけてことしつくれり。あるいはおおいえほろびてこいえとなる。すむひともこれにおなじ。ところもかわらず、ひともおおかれど、いにしえみしひとはにさんじゅうにんがなかに、わずかにひとりふたりなり。あしたにしに、ゆうべにうまるるならい、ただみずのあわにぞにたりける。 しらず、うまれしぬるひと、いずかたよりきたりて、いずかたへかさる。またしらず、かりのやどり、たがためにかこころをなやまし、なにによりてかめをよろこばしむる。そのあるじとすみかと、むじょうをあらそうさま、いわばあさがおのつゆにことならず。あるいはつゆおちてはなのこれり。のこるといえども、あさひにかれぬ。あるいははなしぼみてつゆなおきえず。きえずといえども、ゆうべをまつことなし 。& & & & & & &現代語訳 流れる川が絶えることは無い。とは言え、その水は旧の水ではない。川面に浮かぶ泡つぶは、消えては生まれ、生れては消え、片時もとどまることはない。世の中に棲む人も住みかもまたこれに同じ。 絢爛豪華な都の中にあって、軒を並べ、甍を競う、貴賎上下の人々の住まいは、幾世代にわたって尽きせぬものだが、これをよく見ると昔から続いている家は稀である。去年火事にあって立て替えられていたり、大きな家だったのが没落して小さな家に替わったり。中に住む住人もまた同じ。場所も変わらず、住む人も多いのだが、昔からそこに居たという人は、2、30人のうちに一人か二人だ。朝に生れて、夕方には死ぬ、これこそまさに 川面に浮かぶうたかたに同じだ。 生れ来たる人、死に行く人、何処に生まれ、何処へ去るのか。この世は仮の宿り、誰のために悩み、何を望んで楽しむのか。人と住まいをめぐる無常の姿は、アサガオにそっくりだ。朝露が落ちて花が残る。残ったといえども朝日に当たれば花は枯れる。また時として、花が萎んで露が残る。残ったといっても、夕 方まであるわけではない。
发表评论:
TA的最新馆藏[转]&

我要回帖

更多关于 梯形格习字法 的文章

 

随机推荐