形容太阳冉冉升起用蒙古语你好怎么说和满语怎么说,...

查看: 3479|回复: 20
满语和蒙语非常像 外形
Boxokv, 积分 75, 距离下一级还需 125 积分
谁能说一下 什么原因? 还是两者间有什么关联
Jalani janggin, 积分 10130, 距离下一级还需 9870 积分
你学学就知道了
[]: 李想看见楼主家房檐下上挂了2 斤肉,顺手提溜回家炖了.
请自己查询维基百科满文一栏
[]: 一个钱袋子砸在了yonggartu头上,yonggartu赚了5 两银.
你说的是满文与蒙古文吧
[]: uxakv被钱袋砸中进医院,看病没钱被迫卖了1 斗米.
Tuwaxara hafani jergi janggin, 积分 864, 距离下一级还需 2136 积分
本帖最后由 崔佳氏 于
19:48 编辑
满洲原来只有语言没有文字,参照蒙文字母创造的文字。
这个应该是所有满语教程第一课都会提到的吧。。。百度百科,维基百科都有。
希望学习的时候能用心。
语言和文字是两码事儿。
满文和蒙文外形相似的原因和英文字母、法文字母、希腊字母、汉语拼音之间很像的原因是一回事儿。
女真语使用蒙古文字母并对其进行改造而形成了满文。
同楼上,建议楼主能认认真真的多多了解咱们自己民族的语言文化,尤其是想好好做满族网站的更要如此。
崔佳氏 发表于
满洲原来只有语言没有文字,参照蒙文字母创造的文字。
这个应该是所有满语教程第一课都会提到的吧。。。百 ...
你说的第一句话错了。。
满洲在创制满文之前就有文字了,不记得金代的女真文了吗?
[]: 一个钱袋子砸在了Namutu头上,Namutu赚了1 两银.
地理上挨那么近,战争、政治、经济活动上的往来必然能在语言上有所体现——。
[]: 一个钱袋子砸在了bakdal头上,bakdal赚了1 两银.
Tuwaxara hafani jergi janggin, 积分 864, 距离下一级还需 2136 积分
Namutu 发表于
你说的第一句话错了。。
满洲在创制满文之前就有文字了,不记得金代的女真文了吗? ...
记得。。。
我以为原来文字失传了,所以才创造了无圈点满文。。我又查了一下原来是创造了无圈点满文之后原来的才不用了。。。
[]: 崔佳氏看见楼主家房檐下上挂了4 斤肉,顺手提溜回家炖了.
Funde boxokv, 积分 669, 距离下一级还需 1331 积分
蒙古文和满文虽然很像,但是却两种语系
[]: 一个钱袋子砸在了乌尔海苏头上,乌尔海苏赚了2 两银.
Aliha cooha, 积分 36, 距离下一级还需 64 积分
满文是仿照蒙古文创制的吧!
Aha, 积分 -2994, 距离下一级还需 2994 积分
头像被屏蔽
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
[]: 一个钱袋子砸在了harryjin头上,harryjin赚了4 两银.
Funde boxokv, 积分 518, 距离下一级还需 1482 积分
日文、韩文都可以算作是汉字的扩展的子集。
可是。日语、韩语,那和汉语关系就远了。
[]: 3.1415926被钱袋砸中进医院,看病没钱被迫卖了2 斗米.
Janggin, 积分 278, 距离下一级还需 222 积分
baniha!baniha!
[]: 一个钱袋子砸在了sxz050004头上,sxz050004赚了3 两银.
Funde boxokv, 积分 706, 距离下一级还需 1294 积分
记得是借由蒙文字母创制的满文,后来又加入了圈点以改进。
Aha, 积分 -2994, 距离下一级还需 2994 积分
头像被屏蔽
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
[]: harryjin在论坛发帖时没有注意,被小偷偷去了4 两银.
Boxokv, 积分 104, 距离下一级还需 96 积分
我想学习满语我应该怎么学啊??有书吗?
我想学习满语我应该怎么学啊??有书吗?
& && & sure老师的视频教学课程完整&&“民大满语教学视频”&&在优酷上搜索。微信关注“满语”每天学习10个词语。
最近有一个20几天的培训,在白山免费教学,可以有老师现场教学。民族需要你 baniha.
Nirui janggin, 积分 3827, 距离下一级还需 173 积分
认同并且熟悉自己民族的语言文字,才谈得上继承民族文化。
[]: 关铁椽被钱袋砸中进医院,看病没钱被迫卖了2 斗米.
Nirui janggin, 积分 3648, 距离下一级还需 352 积分
只有学习了满语满文,才能真正唤起久睡于心的满洲情怀。fede.
[]: 一个钱袋子砸在了头上,赚了3 两银.
Powered by扫二维码下载作业帮
拍照搜题,秒出答案,一键查看所有搜题记录
下载作业帮安装包
扫二维码下载作业帮
拍照搜题,秒出答案,一键查看所有搜题记录
蒙语中太阳怎么说(急用)最好是太阳或者像朝霞 彩霞 曙光什么的都可以
Black黑天丶502
扫二维码下载作业帮
拍照搜题,秒出答案,一键查看所有搜题记录
从语言学上看,在古代蒙古语中,“太阳”一词的发音为naran(纳兰),后来n音脱落,变为nara(那拉,纳喇),二者成为现代蒙古书面语言,而现代蒙古标准音则为nar(那日).
为您推荐:
其他类似问题
扫描下载二维码历史的痕迹——北京话和东北话里的满语、蒙古语
今天在“辽宁旅游”圈子里看到一个关于辽宁、东北方言的帖子,不禁想起我曾经看到的一篇文章里的内容,现在就奉献给大家共同学习和欣赏。
历史的痕迹——北京话和东北话里的满语、蒙古语
  东北是满族人的“龙兴之地”,北京是满人在“关内”的聚居地,因而在现在的东北和北京方言中存在着大量的满语蒙古语词汇,只是大家伙儿没意识到罢了。听过的最有影响的满语词汇是“萨其马”,这是一种享誉世界的点心。不过中国南方人说的“萨其马”都跟北京话里的音儿差得太远,而普通话里的“萨其马”和北京话的差距则体现在轻声上(北京话里很多轻声也是来自满语)。南方人说这三个字的时候跟新闻联播里说的一样,很规矩的将三个字说出来。而北京话里把“萨”的音加重,“其”和“马”都是轻声。现代汉语里的满语词汇消失的很多,如清史小说里面的满语词汇很多都不用了。“军机章京”,“笔帖式”,“达拉密”,“戈什哈”等都已消失,但有些确留下来不单成为东北话和北京话,而且是现代汉语里的标准词汇,如“耷拉”。
  比如北京话的这样一句:
  这小蜜挺棒,牌儿亮啊,哪儿拍来的?人长的帅,喜欢你的女孩儿就是多。”
  “小蜜”自然是来自英文的miss,但“挺”,“牌儿亮"“拍”“帅”都是满语词汇的音译。
  还有普通话里的“马马虎虎”来自满语的“lalahuhu"(我学过一点满语,知道这是满文的拉丁文转写,并不是汉语拼音但读音相似)。
  东北话的“磨即”、“磨蹭”(北京话里也有“磨蹭”),是来自满语的“moji或moduo”。
  满语里的“cahu”本是泼妇的意思,到了东北话和北京话里成了诈唬或咋呼,是瞎喊,不礼貌或不文明的意思。比如“你在这瞎咋呼什么?”。
  东北人和北京人管腋下叫做"gazhiwo",开玩笑时挠人家腋“gezhi”或“geji”,这也是满语腋下和挠腋下的音译。
  北京人或赵本山当指责别人胡说的时候一般说“你别跟我瞎勒勒”,满语里“勒勒”是说的意思。
  汉语里的“巴不得”也是来自满语,只不过稍微变化一下。
  汉语里的央告,央求里的央也是满语,历史上没这么用的,多用乞求或请求,央来自满语里的“yangge".
  汉语里的邋蹋来自满语的“lete”,比如我小的时候喜欢穿军装和大盖帽,出去玩身上弄的很脏,我妈就说我像lete兵。
  “这人办事干净,利索,麻利”中的“利索”和“麻利”来自满语中的“lali”.
  汉语里“裤裆”一词来自满语,也就是东北话的“kabudang”,中国明朝以前的黄色小说里说那个地方都是用 “胯下之物”,裤裆的叫法是后来才流行的。
  东北或北京形容人家穷时,说“穷的叮当响”,“叮当”来自满语,也是穷的意思。响则是后加的。
  “那个人脾气可真是个色(gesai),不好打交道”,这里的个色也是来自满语,意思是特殊。
  东北和北京话的打有一种叫法为kei,比如“再不滚蛋我可要kei你了”,kei就是满语打的意思。
  “这人说话怎么这么罗嗦”里的罗嗦也是来自满语,与shaodao或絮叨一样。
  “几天不喝酒,我就浑身别扭”,“别扭”来自满语的“ganiu"。其在满语中是特殊的意思。台湾管媚日,媚德叫做哈日,哈德,这个用法在台湾BBS或世界日报上很多见。北京话里也有类似的用法,“你可别老让我哈着你”,“你看看,你看看,他见到领导就知道点头哈腰”。这个哈字也来自满语,满语里管拍马屁,献媚叫做“hadaba".
  "XXX润肤露细心呵护您的健康”,护字沾汉语的边,可这“呵”是从哪来的?古汉语并无此用法,原来是满语“hekur”,那是照顾,看管的意思。
  北京人管做生意叫“倒腾”(东北话为“倒登”),做生意的人叫“倒爷”。“倒”这个字在这里不是汉语里的本意,应是满语里表示“挪来挪去”的“taodem”。
  东北有一种用羊或猪的骨关节来玩儿的游戏,叫“galeha”,当然也是满语。
以上是挑了几个影响比较大的词儿,东北话和北京话里的满语词汇还有很多。他们也没有进到普通话的范围内,比如说食物变质后的气味在北京叫做”hala味儿”,白衬衫领子上的黑色痕迹叫做“elin",那是满语里波纹的意思。
“嘎达”(同东北话“老疙瘩”)蒙古语中意为家中最小的兄弟。,“胡同”也是来自蒙文。
北京话和东北话的语法也受到满语的影响,如表达过去进行时时态的“……来着”,表示“不过……而已”之意的“罢了”(来自满语助词dabala)等。在《红楼梦》中,有多处受满语影响的汉语语法(八旗汉人所用)的例证。
满语现在基本上已经成为一种只有在历史研究中才能用到的文字了,不过锡伯族、达斡尔族等民族的语言文字实际上可以被视为稍加改动的满语,他们一直使用这种语言至20世纪中叶。目前生活在新疆的锡伯族人仍旧在进行锡伯文的教育,并出版有锡伯文的报刊。
已投稿到:
以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。帖子主题:清帝是否如清宫戏中那样说汉语?清室的满语水平如何?
共&3744&个阅读者&
军号:3207718 工分:330302
/ 排名:2245
本区职务:会员
左箭头-小图标
清帝是否如清宫戏中那样说汉语?清室的满语水平如何?
文章提交者:后念悟即佛
加贴在&&铁血论坛
http://bbs.tiexue.net/bbs73-0-1.html
清帝是否如清宫戏中那样说汉语?清室的满语水平如何?汉语是如何进入清室的?皇帝又是如何看待满汉两语的?文|Hasuran Li谁是当今中国荧幕出镜率最高的?毫无疑问是满族。除了长期占据电视屏幕的列祖列宗,1990年代后大量冒出的爱新觉罗后裔,也足以让不屑、骄傲、忧伤等多种情绪在他们心中同时翻涌。不过,与母语的疏离不免让他们略感尴尬——满语作为一门基本失去交流作用的死语言,除黑龙江个别地区外,现在绝大多数满族人都对其非常陌生。一种流传于互联网多年的说法或许会给他们少许安慰——之后的旗人已全盘汉化,连皇帝自己都不太讲满语了。这在身上似乎得到了证实。他在《我的前半生》中说道:“我的学业成绩最糟的,要数我的满文。学了许多年,只学了一个字,这就是每当满族大臣……跪在地上用满族语说了照例一句请安的话之后,我必须回答的那个:‘伊立(起来)!’”▍溥仪英文练习册,英文单词的读音均用满文字母标记溥仪是不是代表了列祖列宗的水平?清朝皇帝真的忘了自己的母语吗?清朝皇帝会不会满语上述说法并不符合清朝皇子教育模式。据《清宫上书房和皇子读书》,满清皇子、皇孙们每日寅时(凌晨3-5点)到上书房,虽严寒酷暑不辍,先学习、文字等,然后学习汉文。师傅往往在卯时(5-7点)教课,一般到午时方散,甚至会到未正二刻或申时。不光如此,皇子们的假期也少得可怜,据郭松义先生《清代皇子的教养和分封》,清朝皇子们每年只有元旦、端午、中秋、皇帝“万寿”和本人生日可以免去课读,除夕提前散学,再无其他假日。上课的严格程度也令人咋舌:“读书者每日至下屋歇息不过一二次,每次不过一刻,仍须师傅准去始去”。读书空隙也可讲书或讨论掌故,但“不准常至下屋及出院闲走”,“应罚书、罚字惟师傅命是听,亦有罚下榻立读者”。皇子的侍候人役只准“在窗外或明间听差”。各处太监也“无敢在窗外行走者”,否则便要受到“惩办”。此外,皇子典学并无年龄限制。有些皇子“虽婚娶封爵”,仍然得去上书房“读书不辍”。这样系统的教育下,课表中安排的满、蒙、汉三种语言,皇帝自然通晓。尤其是作为“国语”的满语,历任皇帝都尤为重视。▍康熙读书图。清代多位皇帝文化修养较高一直到清末,皇族的课程也没有改变,满语水平自然差不到哪里去。例如同治帝的汉文老师翁同龢就曾留下记录,同治“午初来,满书甚好,而汉书则有毫无神采,且多嘻笑,真是无可如何,申初多退。”同为翁同龢学生的光绪帝也不例外,光绪即位的第二年,翁同龢写道:“……臣龢引袖书四字讫,伯王等以清字条子授,一字。上略观即应声曰阿,满洲字头第一字。”不太懂满语的皇族也有。典型就是慈禧太后,光绪朝曾下旨要求内外奏章凡只用满文的皆改为满汉对照,可见慈禧的满文水平不足以阅读奏折,大概只能批复“Elhe(安)”之类的固定公文用语。▍慈禧满文批复请安摺图例,朱笔为满文“Elhe(安)”字既然满语学习的传统一直未断,为何溥仪的满文这么差?溥仪毕竟只做了三年真皇帝,帝制风雨飘摇之际,他所接受的教育自然与列祖列宗有很大差距。况且,虽是历任皇帝中母语最差的一位,但他自陈“连字母也没学会”也不是事实——上文溥仪的英文练习册照片清楚显示,他曾用满文字母标记英文单词读音,类似汉族学生给bus注音为“爸死”。王庆祥在《溥仪交往录》中也描述过末代皇帝的满文水平:“起初溥仪的满文成绩较差,随着年岁渐长也不断进步,逐渐不但能用满文说日常用语,而且还能写得不坏了。经过大约4年多的学习,溥仪已能阅读《圣谕广训》、《满洲孝经》等满文书籍了。”▍满汉合璧本《圣谕广训》,溥仪经过四年学习是可以阅读满文《圣谕广训》的值得一提的是,溥仪刻意贬低自己的满文水平,除了清朝灭亡后的社会压力外,也可能因为他确实不喜欢母语。满文教师伊克坦去世后,他甚至宣布“以后要把英文作为满清宫廷的第二语言”,从根本上改变宫廷内部的语言政策。清朝皇帝的汉语水平如何满文没问题,那皇帝的汉语水平又如何?在写诗数量超过全唐诗的乾隆之前,帝王们到底对汉语熟不熟悉?一般来说,对一门语言的掌握程度可分为两个阶段:一是口头上的无障碍交流;二是语言熟练度达到同时代知识分子平均水平。清初的努尔哈赤和皇太极都没有迈过基本的语言门槛,日本学者平田昌司在《清代鸿胪寺正音考》引用藤本幸夫的研究,指出努尔哈赤跟通汉语的朝鲜俘虏谈话时全靠汉语翻译。太宗皇太极时满人开始启用汉官,但汉族大臣日常对太宗奏事交流,如用汉语表达,太宗理解起来依然非常困难。宁完我《请变通大明会典设六部通事奏》就言明了这一点,其中说道:“臣又想六部汉官开口就推说不会金话……汗之左右,亦该常存两个好通事,若有汉官进见,以便问难,觇其才调。不然同于木石,何以知他好歹……”由此可见彼时皇太极的汉语能力是极为有限的,需要依靠翻译(通事)才能与不通“金话”(即满语)的汉官交流。直到清世祖顺治,皇帝渐习汉俗,才基本实现与汉族大臣口头无障碍交流。顺治不但能使用汉语,而且对汉语本身也有一定了解——《弘觉忞禅师北游集》一书中,说到禅师见到顺治时的一段对话:“上一日持一韵本示师曰:‘此词曲家所用之韵,与沈约诗韵大不相同。’……上曰:‘北京说话独遗入声韵。盖凡遇入声字眼,皆翻作平上去声耳。’……”▍顺治满文本《三国演义》书影可见,顺治皇帝不但能看出诗韵和曲韵的不同,并且知晓北京话当时入声已经消失。其汉语水平和努尔哈赤与皇太极已不能同日而语。事实上,顺治皇帝语言能力相当出众:当时许多大臣只懂自己的母语,顺治帝召见大臣时,只好见机行事,见满臣说满语,见汉臣说汉语,见蒙古人说蒙古语。遗憾的是,顺治汉语书面阅读能力仍然不强,《顺治实录》记载“皇上博览群书。内院诸臣、繙译不给。”爱读书到了翻译跟不上的程度,可见离开满文辅助皇帝读书尚不顺。负责翻译工作的“启心郎 (mujilen bahabukū)”职称还是存在了很长的一段时间。到了康熙,皇族教育模式逐渐成熟,已经是二代移民的康熙皇帝汉语水平才开始突飞猛进。《庭训格言》记载,康熙“八岁登极,即知黾勉学问,彼时叫我句读者,有张、林二内侍,俱系明时多读书人,其教书惟以经书为要,至于诗文,则在所后。”与其父祖自然不可同日而语。▍康熙早期的满大臣,无论在公务还是生活中,大多数还是以满语为主要语言的。如上面这幅康熙时期的画像,左侧题字亦是只有满文伴随皇帝和旗人汉语水平的提高。专业翻译启心郎们也完成了历史使命——顺治十五年裁撤各部院启心郎,康熙十二年裁撤宗人府内启心郎。康熙以后的清朝历代皇帝汉语水平都相当好。清朝皇帝怎么看待满语皇帝们汉语越来越好的同时,他们时刻也没放松满语。满人建国日久,母语的使用范围越来越缩减,不少旗人开始汉化,自然引起朝廷警惕。从清中期开始,旗人御前奏事、请安、谢恩、报履历按照规定必须使用满语——这一制度也一直维持到了清末。普通旗人官员侍卫尚且如此,宗室王公的要求则更加严格。自乾隆起,宗室袭爵都需要“考封”——有爵位的宗室除了继承者以外,其他兄弟都要参加考试,考试成绩决定他们能继承什么爵位。考试内容主要是翻译、马箭、步箭,翻译即为满文。所以到了清末,可能反而是有爵位的宗室旗人满文水平好于其他人等。对于学不好满语的旗人,皇帝往往会直接批评,如顺治帝就撂过“年久无成者,决不轻贷”的狠话。顺治十一年,下令旗人不准学习汉文原版著作,只许看满文翻译本。康熙同样居安思危,他曾对侍臣说:“此时满洲,朕不虚其不知满语,但恐后生子弟渐习汉语,竞忘满语,亦未可知。雍正帝也批评侍卫“弃其应习之清语,反以汉语互相戏谑,甚属不合”。▍康熙四十七年翻译的《金瓶梅》,除人名与地名外,也是全部用满文书写,无一汉字可能最令人意外的是,著名的汉语爱好者乾隆却在维护母语上表现的最为强硬,甚至停办了宗学汉语。为强调满语的重要性,他发布过多条谕旨,如乾隆四年要求各部院不准偷懒,档册中满汉文都必须写全,乾隆七年时又说:“满洲人等……凡遇行走齐集处,大臣、侍卫、官员,以及兵丁,俱著清语。”乾隆以后这一态度仍得以延续。嘉庆五年的上谕要求“各省驻防人等若专务此而废弃清语骑射,即停止此例,不准考试。”道光也曾下旨“清语、骑射系满洲根本,人各应习。各省驻防人等原由京城分拨满洲,非绿营可比,亦应一体学习清语。”咸丰二年,又有“八旗人员骑射、清文是其本务,即使于清文义理不能精通,亦岂有不晓清语、不识清字,遂得自命为旗人之理?”的训诫。光绪也曾经做过把不会满语满文的旗人大臣罢职撵回去读书这种事。据《光绪朝实录》记载,光绪二十年正月,德宗上谕:“本日召见委散秩大臣兴泰,奏对谢恩,清语甚属生疏。经朕询问,据称未经学习清语。兴泰著开去委散秩大臣,回旗读书。”可见直至清末,皇帝对于满语的使用还是一样有严格要求的。除了面见皇帝时规定必须使用满语以外,清宫中还有一些场合如堂子祭祀时,萨满也必须说满语。清末时皇帝与侍卫的对话,有些也为满语。如苏勋丞在口述历史《我所见到的慈禧和光绪》中,就言及光绪用满语指挥侍卫快点走:“……30里路,一个钟头跑到,把跟随的兵士跑得汗如雨淌,光绪还嫌不快,手拍轿窗,一个劲地催:‘加步!加步!伊里加步!’”(即满语 yabu, yabu, ili yabu——“走!走!停,走!”之意)许多政府公文也要使用满文书写,如奏折、上谕和各部档册。条约也多数以满文为准——早期如尼布楚条约,原本没有汉文,只有满文、拉丁文和俄文的版本,到清末时的天津条约、北京条约,原文也一样注明了以满文本为准的字样。直到1901年的辛丑条约,才彻底没有了满文的位置。很大程度上,这也是因为慈禧太后长期垂帘听政,而她又几乎完全不懂满语文的缘故。▍尼布楚条约满文本原文书影。此处意为:“……也依此写成中国之文本(注:此处意为满文本)、俄国之文本、拉丁文本,刻于两国边界处石碑上,作为永久的标记。”
延伸阅读:
本帖已经被管理员锁定,不能回复
清帝是否如清宫戏中那样说汉语?清室的满语水平如何?相关文章
占位标签-勿删!!
军号:8335676 工分:4814
左箭头-小图标
热回复背景
现在学满语和说满语的都是出土文物。
(<span id="Wonderful)
占位标签-勿删!!
军号:8558186 工分:128
左箭头-小图标
满族已经被汉化的差不多了。藏回蒙还能看的出,维吾尔更不用说了,走大街上对面过来一满族,不掏身份证谁知道丫是满族。
(<span id="Wonderful)
占位标签-勿删!!
军号:1045405 工分:201588
/ 排名:5041
左箭头-小图标
2楼& 清朝皇帝要懂6种语言-汉语(语音是标准的北京话)、国语(满语,他们称为国语)、蒙古语、维*尔语、藏语,还有1门什么少数民族语言。清帝的诏书,尤其是立储的诏书,要用汉、满2种语言书写,如康熙立雍正为储的诏书,94用汉、满2种各语言书写的。民间传说隆科多将传位十四子改为传位于四子,在汉语里是可行的,但在满语里是没有道理的。因为将传位于皇十四子改为传位于皇四子,要用2个不同的满语单词(4与14在满语里是2个不同单词,就象英语里4与14也是2个不同的单词一样),改动后在满语里变成传位于皇四子,这在文字上不可能。更何况清帝的立储诏书,在子嗣前在加“皇”字,94这样书写的:“......传位于皇四子”,如果象民间传说那样,就变成了“传位于皇于四子.......”这样在汉语里是没有这种语法的......23楼&汉语中的“十”一般在写重大事件和证据时,写的都是“拾”, 就如人民币十元会写作拾元一样。所以,即使是单纯的汉语诏书,也不会出现十四子改成于四子的。 好象汉语诏书里,没有把十写成“拾”的,除非是带有数量词的,如十万写成拾万,但十四子是不会写成拾四子的。十写作“拾”,是明太祖朱元璋发明的写法,如小写:一二三四五六七八九十,分别写成“壹、贰、叁、肆、伍、陆、柒、捌、玖、拾”,是专门用于与财物有关的经济活动中的......
(<span id="Wonderful)
占位标签-勿删!!
军号:3235137 工分:4886
左箭头-小图标
2楼& 清朝皇帝要懂6种语言-汉语(语音是标准的北京话)、国语(满语,他们称为国语)、蒙古语、维*尔语、藏语,还有1门什么少数民族语言。清帝的诏书,尤其是立储的诏书,要用汉、满2种语言书写,如康熙立雍正为储的诏书,94用汉、满2种各语言书写的。民间传说隆科多将传位十四子改为传位于四子,在汉语里是可行的,但在满语里是没有道理的。因为将传位于皇十四子改为传位于皇四子,要用2个不同的满语单词(4与14在满语里是2个不同单词,就象英语里4与14也是2个不同的单词一样),改动后在满语里变成传位于皇四子,这在文字上不可能。更何况清帝的立储诏书,在子嗣前在加“皇”字,94这样书写的:“......传位于皇四子”,如果象民间传说那样,就变成了“传位于皇于四子.......”这样在汉语里是没有这种语法的......汉语中的“十”一般在写重大事件和证据时,写的都是“拾”, 就如人民币十元会写作拾元一样。所以,即使是单纯的汉语诏书,也不会出现十四子改成于四子的。
(<span id="Wonderful)
占位标签-勿删!!
军号:1375416 工分:166971
/ 排名:6564
左箭头-小图标
3楼& 到康熙时,绝大多数满人已经不会说满语了。曾经有个康熙时会满语的河道总督,某天无意间发现衙门里的厨师也会说满语,觉得特别亲切,于是便和他说起了满语,结果引起了轰动,周围围上了一大帮旗人和满族笔贴式(秘书),都在听稀奇,仿佛那2人是天外来客一样.......清帝学习维*尔语、蒙古语、藏语,并非交际需要,而是政治需要,以表明自己才是中华民族大家庭的最高统治者.......17楼&满语本来就是努尔哈赤时代,为了建国称帝,和蒙古、汉人进行区分,生搬硬造出来的一种,不成熟的语言,脱胎于蒙古语,又吸收汉语元音,造出的一种四不像。东北女真人经过元明两代的蒙古化和汉化,辽东长城内的早已汉化,关外的都被蒙古化,女真语文失传已久,女真部落都是操汉语和蒙古语。满语从一开始,就只是宫廷和上层贵族的专利,在下层推广并不顺利,随着入关和迅速汉化,更成了鸡肋,到了康熙年间,已经成了濒危语种。后来,雍正、乾隆都在努力恢复满语的地位,强迫宗族子弟学习,但效果不大,汉化已是大势所趋,无人可挡。当了清朝后期,满语几乎成了死语言,连皇室内部会的都寥寥无几,大名鼎鼎的慈禧,就不会满语。 满语是由达海等人根据努尔哈赤的旨意,而创造出来的......
(<span id="Wonderful)
占位标签-勿删!!
军号:6091823 工分:17113
本区职务:会员
左箭头-小图标
3楼& 到康熙时,绝大多数满人已经不会说满语了。曾经有个康熙时会满语的河道总督,某天无意间发现衙门里的厨师也会说满语,觉得特别亲切,于是便和他说起了满语,结果引起了轰动,周围围上了一大帮旗人和满族笔贴式(秘书),都在听稀奇,仿佛那2人是天外来客一样.......清帝学习维*尔语、蒙古语、藏语,并非交际需要,而是政治需要,以表明自己才是中华民族大家庭的最高统治者.......到了乾隆时期,乾隆发现文武百官都用汉字而满文几乎没人用了,就下令以后奏折必须满汉两种文字书写,而到了嘉庆时期,嘉庆是第一个完全由汉族老师培养出来的皇帝,也是第一个完全汉化的清朝皇帝,虽然嘉庆延用乾隆的规定,但连他自己都知道所谓的满文只不过是用汉文逐字翻译的,漏洞百出,也从来不看,满文最终是消亡在慈禧那,对于慈禧来说满文只不过是一种像蝌蚪的图案,因此非常讨厌满文,满文的消亡也就无可挽回了。毕竟汉字已经发展了几千年了,而满文只不过是由努尔哈赤找了几个文字专家临时创造出来的,跟汉字跟本没法比。
该帖子发自铁血军事Android手机客户端[]
(<span id="Wonderful)
占位标签-勿删!!
军号:1428360 头衔:大明永历皇帝元年 工分:652358
/ 排名:536
左箭头-小图标
道光皇帝通晓满语、汉语、蒙古语、藏语、英语,因为上述五种语言自嘉庆时代开始已被认为是重要语言。另外清朝皇帝也略懂朝鲜语、日语、俄语、法语、维吾尔语、哈萨克语、西班牙语。除上述提及的语言之外,基本上当时的皇帝对其它语言都没有了解了。
(<span id="Wonderful)
占位标签-勿删!!
军号:1428360 头衔:大明永历皇帝元年 工分:652357
/ 排名:536
左箭头-小图标
清朝皇子教育极其严格,都满汉兼修,而且尤重国语(满语)骑射,对满大臣一样,乾隆经常在召见满大臣时,说满语,凡不能流利回答者,轻则申斥重则罢官,并多次下旨,满人当以国语骑射为主,诗词曲赋只是末流,切不可舍本逐末,但咸丰之后,政局动荡,且光绪,宣统来自藩邸,满语多不好,尤其是宣统,学习九年满语,竟连一个字母都不会。
(<span id="Wonderful)
占位标签-勿删!!
军号:1428360 头衔:大明永历皇帝元年 工分:652356
/ 排名:536
左箭头-小图标
从顺治帝就开始学汉语 顺治倾心汉化 但顺治帝汉语不是很熟练 从康熙开始 以后的9个皇帝 汉语及其熟练 朝廷文书 都是满汉两种字体 最后满语名存实亡 满人自己都不会说了
(<span id="Wonderful)
占位标签-勿删!!
军号:1428360 头衔:大明永历皇帝元年 工分:652355
/ 排名:536
本区职务:会员
左箭头-小图标
3楼& 到康熙时,绝大多数满人已经不会说满语了。曾经有个康熙时会满语的河道总督,某天无意间发现衙门里的厨师也会说满语,觉得特别亲切,于是便和他说起了满语,结果引起了轰动,周围围上了一大帮旗人和满族笔贴式(秘书),都在听稀奇,仿佛那2人是天外来客一样.......清帝学习维*尔语、蒙古语、藏语,并非交际需要,而是政治需要,以表明自己才是中华民族大家庭的最高统治者....... 满语本来就是努尔哈赤时代,为了建国称帝,和蒙古、汉人进行区分,生搬硬造出来的一种,不成熟的语言,脱胎于蒙古语,又吸收汉语元音,造出的一种四不像。东北女真人经过元明两代的蒙古化和汉化,辽东长城内的早已汉化,关外的都被蒙古化,女真语文失传已久,女真部落都是操汉语和蒙古语。满语从一开始,就只是宫廷和上层贵族的专利,在下层推广并不顺利,随着入关和迅速汉化,更成了鸡肋,到了康熙年间,已经成了濒危语种。后来,雍正、乾隆都在努力恢复满语的地位,强迫宗族子弟学习,但效果不大,汉化已是大势所趋,无人可挡。当了清朝后期,满语几乎成了死语言,连皇室内部会的都寥寥无几,大名鼎鼎的慈禧,就不会满语。
(<span id="Wonderful)
占位标签-勿删!!
军号:1086070 工分:51328
左箭头-小图标
......7楼&黑龙江大学设有国内唯一的满语系.......9楼&可能只有一样食古不化的天然呆才励志学即无聊也无用的死亡文字。11楼&对你来说无用,然而对研究历史的人来说还是有用的。14楼&是的,历史上消失或正在消亡的语言文字是对历史研究最好的贡献,印象最深刻的就是西夏文,远看好像很熟悉,仔细看却一个都不认识,但是西夏的历史确实非常有研究价值的。15楼&契丹文、女真文、八思巴文也是一样.......北京有一个地方叫番字牌,是一个小村庄,在北边密云的深山区里,之所以叫这个名字,是因为村子里有几块石头,上面刻有一些类似北方少数民族的文字,但是经考证,却在现有文字集录中找不到对应的文字,也没有任何记录这些文字是什么时代留存在此,也找不到其它地方有同类文字,只是由于字形接近于北方少数民族的文字,古代称北方少数民族为番,故此才留下了番字牌的称谓。
(<span id="Wonderful)
占位标签-勿删!!
军号:1375416 工分:166958
/ 排名:6559
左箭头-小图标
4楼&现在学满语和说满语的都是出土文物。7楼&黑龙江大学设有国内唯一的满语系.......9楼&可能只有一样食古不化的天然呆才励志学即无聊也无用的死亡文字。11楼&对你来说无用,然而对研究历史的人来说还是有用的。14楼&是的,历史上消失或正在消亡的语言文字是对历史研究最好的贡献,印象最深刻的就是西夏文,远看好像很熟悉,仔细看却一个都不认识,但是西夏的历史确实非常有研究价值的。 契丹文、女真文、八思巴文也是一样.......
(<span id="Wonderful)
占位标签-勿删!!
军号:1086070 工分:51317
左箭头-小图标
4楼&现在学满语和说满语的都是出土文物。7楼&黑龙江大学设有国内唯一的满语系.......9楼&可能只有一样食古不化的天然呆才励志学即无聊也无用的死亡文字。11楼&对你来说无用,然而对研究历史的人来说还是有用的。是的,历史上消失或正在消亡的语言文字是对历史研究最好的贡献,印象最深刻的就是西夏文,远看好像很熟悉,仔细看却一个都不认识,但是西夏的历史确实非常有研究价值的。
(<span id="Wonderful)
占位标签-勿删!!
军号:1375416 工分:166949
/ 排名:6559
左箭头-小图标
4楼&现在学满语和说满语的都是出土文物。7楼&黑龙江大学设有国内唯一的满语系.......9楼&可能只有一样食古不化的天然呆才励志学即无聊也无用的死亡文字。11楼&对你来说无用,然而对研究历史的人来说还是有用的。 特别是研究清朝存放在关外的满文老档.......
(<span id="Wonderful)
占位标签-勿删!!
军号:2330733 工分:11425
左箭头-小图标
溥仪三岁时才突然被招进宫,他不是满清按照“皇储”标准培养的。光绪后期,出现帝后之争,双方僵持不下。虽然后来慈禧掌权,但是经过1900年庚子年之变后,慈禧不再敢给公开给光绪立储,怕列强再启疑心认为她想“废帝”。就这样光绪的继承人问题一直拖在哪里。在说溥仪入宫才三岁,被废也只有6岁,这段时间不是尿炕吃奶,就是整天用树枝戳骆驼鼻孔逗骆驼玩,也真没有认真学什么“满语”。
(<span id="Wonderful)
占位标签-勿删!!
军号:994564 工分:182649
/ 排名:5758
左箭头-小图标
4楼&现在学满语和说满语的都是出土文物。7楼&黑龙江大学设有国内唯一的满语系.......9楼&可能只有一样食古不化的天然呆才励志学即无聊也无用的死亡文字。对你来说无用,然而对研究历史的人来说还是有用的。
(<span id="Wonderful)
占位标签-勿删!!
军号:3411936 工分:41773
左箭头-小图标
我一个发小是满族,老姓是伊尔根觉罗氏,爹妈都是满族。他说至少从他爷爷那辈就不会说满语了。
(<span id="Wonderful)
占位标签-勿删!!
军号:8335676 工分:4846
左箭头-小图标
4楼&现在学满语和说满语的都是出土文物。7楼&黑龙江大学设有国内唯一的满语系.......可能只有一样食古不化的天然呆才励志学即无聊也无用的死亡文字。
(<span id="Wonderful)
占位标签-勿删!!
军号:1045405 工分:201520
/ 排名:5040
左箭头-小图标
第6幅不是康熙,肯定是1位满族将军,被皇上赏戴了单眼花翎.........
(<span id="Wonderful)
占位标签-勿删!!
军号:1045405 工分:201519
/ 排名:5040
左箭头-小图标
4楼&现在学满语和说满语的都是出土文物。 黑龙江大学设有国内唯一的满语系.......
(<span id="Wonderful)
占位标签-勿删!!
军号:1199078 头衔:左军师中郎将 工分:128239
/ 排名:9265
左箭头-小图标
可见,语言文字之美,不是以统治者的意志为转移的。d&/div&&div&人都有扬美弃丑的源动力
(<span id="Wonderful)
占位标签-勿删!!
军号:8577100 工分:1133
左箭头-小图标
如果皇帝和嫔妃用满语交流,宦官八成是听不懂的。
(<span id="Wonderful)
占位标签-勿删!!
军号:8335676 工分:4814
左箭头-小图标
现在学满语和说满语的都是出土文物。
(<span id="Wonderful)
占位标签-勿删!!
军号:1045405 工分:201494
/ 排名:5040
左箭头-小图标
到康熙时,绝大多数满人已经不会说满语了。曾经有个康熙时会满语的河道总督,某天无意间发现衙门里的厨师也会说满语,觉得特别亲切,于是便和他说起了满语,结果引起了轰动,周围围上了一大帮旗人和满族笔贴式(秘书),都在听稀奇,仿佛那2人是天外来客一样.......清帝学习维*尔语、蒙古语、藏语,并非交际需要,而是政治需要,以表明自己才是中华民族大家庭的最高统治者.......
(<span id="Wonderful)
占位标签-勿删!!
军号:1045405 工分:201493
/ 排名:5040
本区职务:会员
左箭头-小图标
清朝皇帝要懂6种语言-汉语(语音是标准的北京话)、国语(满语,他们称为国语)、蒙古语、维*尔语、藏语,还有1门什么少数民族语言。清帝的诏书,尤其是立储的诏书,要用汉、满2种语言书写,如康熙立雍正为储的诏书,94用汉、满2种各语言书写的。民间传说隆科多将传位十四子改为传位于四子,在汉语里是可行的,但在满语里是没有道理的。因为将传位于皇十四子改为传位于皇四子,要用2个不同的满语单词(4与14在满语里是2个不同单词,就象英语里4与14也是2个不同的单词一样),改动后在满语里变成传位于皇四子,这在文字上不可能。更何况清帝的立储诏书,在子嗣前在加“皇”字,94这样书写的:“......传位于皇四子”,如果象民间传说那样,就变成了“传位于皇于四子.......”这样在汉语里是没有这种语法的......
(<span id="Wonderful)
占位标签-勿删!!
总页数1第1页&[共有25条记录]&分页:
&对清帝是否如清宫戏中那样说汉语?清室的满语水平如何?回复
本帖已经被管理员锁定,不能回复

我要回帖

更多关于 蒙古语你好怎么说 的文章

 

随机推荐