喳咋 饕餮怎么念念?

您的举报已经提交成功,我们将尽快处理,谢谢!
大家还关注
(window.slotbydup=window.slotbydup || []).push({
id: '2081942',
container: s,
size: '1000,60',
display: 'inlay-fix'喳咋的介绍_百度知道
喳咋的介绍
我有更好的答案
色彩鲜艳的“喳咋”,港剧中多能见.hiphotos.baidu、红腰豆://b.hiphotos.hiphotos、眉豆.com/zhidao/pic//zhidao/wh%3D450%2C600/sign=b2e7ebc3d3bdab5bc315cf159cc23://b、芋头.jpg" esrc="http。是用意大利三角豆,最后还要淋上一层香浓的椰浆、绿豆.com/zhidao/wh%3D600%2C800/sign=dea71bf83f/34acc23、西米、番薯.jpg" target="_blank" title="点击查看大图" class="ikqb_img_alink"><img class="ikqb_img" src="http.baidu。<a href="http、红豆://b.baidu喳咋是马来西亚和香港的一种甜品
南nan 阳yang 喳zha 咋zha
其他类似问题
为您推荐:
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁余元康的日志
82年的咋喳
已有 1810 次阅读&
82年的咋喳
怀念鄉下生活的作品
二十多年前&,我刚来香港几年,在一个艺术设计学院教书&。
那一天,放学了&,风很大,&又下了毛毛雨,&&显得特别冷&!香港最冷的不是寒冬腊月,而是这种初春的冰风加冷雨,&&让你全身到外感觉都湿透,&呼吸的每一口气&都是水&!穿的一条单裤&&冷嗖嗖的,&好像没穿一样&。所以女孩子们穿裙子&一定要多穿一条连身的长袜子,&&这种穿法后来也变成了一种时尚。
&&说岔了&,还是回到我这又冷又饿的&穷教师&吧。
我那天下班了,&&要&去见一个学生的姐姐&,这个学生是好学生,素描底子很厚,后来也是成为很出名的铜版画家。她说她姐姐也喜欢画画,让我看看她的作品。我答应了,所以今天一定要去看,但是这个鬼天气却令人难受,硬着头皮,还是要继续走。
我那时候的整个思维还是逗留在中国的艺术观,人生观,还在伦勃郎里面打转。画一些乡下的沉默、苦难,明暗啊,肌理啊,这些技巧性的东西加上一些深沉的哲学,对我们来说当然是轻而易举的。当时这种画风冲入香港艺坛,在一定的程度上引起颇大的反应,掌声啊得奖啊,很多!香港当时有市政府办的艺术双年展,这类画很快就入选参展得奖,现在回头看这是一种纪念。
我紧一紧衣领,迈步走下去,穿过一条胡同,走到街头,就见到这学生的姐姐了,哦,好漂亮啊!高高瘦瘦的身材,围着一条白色的领巾,我的第一眼,就是好漂亮哦!后来怎么样就以后再说了。
还是回到我这又冷又饿的穷教师吧,当时虽然眼睛一亮,还是又冷又饿啊。想不到这位大美女也一眼看出了我的窘境,短短寒暄之后就提出到就近的小吃店坐一坐聊。我来香港这几年从没去过小吃店,每天都是两点一线,学校回家,回家学校,不知道小吃店里面有什么好吃的,但既然是她提出,也就随意了跟着她去。
小吃店原来真的很小。中间只有两张圆桌,倒是两旁靠墙有长排的木枱,和一些没有靠背的椅子,供客人随便的吃吃,吃完就走。
我坐下了,也不知道叫什么好,倒是大美女帮我叫了一个,叫“咋喳”的。咋喳?什么东西来的?她说是马来西亚的食物,我出生于印度尼西亚,印度尼西亚的食物和马来西亚的相通,都差不多,从来都没听说过什么“咋喳”。她又说这是葡萄牙文,叫“杂杂”,翻译过来即杂粮的意思,所以就叫“咋喳”了。我听的头都晕了,不管是什么杂杂咋喳,先叫过来吧。
當这个叫“咋喳”的一上桌,我头更晕了!“咋喳”的那个香呐,奶香、椰香、芋头香、豆豆香……全部直往鼻孔里面钻,一下攻陷到又冷又饿的胃胃里面,任谁都投降啦!
我稀里哗啦的一下就净空了一碗,抿抿嘴,说,我可以再多要一碗吗?等第二碗来的时候,我才看清楚里面有些什么,里面的内容原来有很多料,“喳咋”里面有什么呢?
百度说:意大利三角豆、红腰豆、芋头、番薯、西米、红豆、绿豆、眉豆,最后还要淋上一层香浓的椰浆。色彩鲜艳的“喳咋”,混合着浓郁的芋香和奶香、椰香,甜而不腻。
怪不得那么好吃。
我这给大家看看,这个“喳咋”是怎样的。
上面再淋上白色的甜炼奶奶和椰奶,闷的很软的各类豆豆,芋头啊,红薯啊,好吃吧,流口水吧!
希望有机会请你们吃,一个人两碗。
天冷了,除了吃杂杂,你可以自费吃一碗姜糖水汤圆,也是蛮不错的。
想不想知道这个大美女后来怎样呢,大家猜猜吧。
<FONT color=#年也喜歡画這些使用其他账号登录
在家的晚上,九点半,电视开始播放港剧。里头的妈妈总会问晚归的孩子:我煲了糖水啊,你要不要喝?语意其实是:你一定得喝了它。往往这个时候,我妈也在厨房里捣腾着,常常是一个鸡蛋,几根腐竹,几片糖,做好一碗腐竹鸡蛋糖水。我们一家人捧着碗,坐在电视机前,边吃边看。
刚来北京的时候,发现北方的腐竹多用来凉拌、炖炒,极少做成甜食。因而曾极度想念甜口的腐竹,也时常想起我十二三岁时,在寄宿学校盼一碗腐竹鸡蛋糖水的心情。
那时,我住校第六年。学校的伙食还是很不错的,但再好也容不下私心的食物,平日在家能随便吃到的零食菜肴,在这里通通是违禁品。周三是家长开放日,父母会带吃的喝的来探望孩子。于是我总在周一就开始盼周三,盼父母带来的那一锅糖水,有时是绿豆沙,有时是芝麻糊,更多的时候是腐竹鸡蛋糖水。冬天把糖水盛在保温壶里,天气热了就预先冻在冰箱里,确保我吃的每一口糖水都符合季节的温度。
很多人对于糖水的印象来自于开头讲起的港剧情节,一开始,甚至有人疑惑,香港人大晚上的喝一碗掺了糖的水,难道真的没东西可吃了?
其实不然。“糖水”是粤港澳地区对于传统广式甜汤的叫法,涵盖面广,并不特指某款甜品。粤港澳地区的人讲究食疗食补,除了日常汤水,滋补的概念还会应用在糖水上,平日里“饮糖水”,除了满足口腹之欲,更多地以养生为意图。
广义的糖水按做法来分,大体涵盖了“凝冻型”、“混煮型”、“熬炖型”等品类。
凝冻型糖水一般都有凝结或者冷冻的步骤,以呈现弹韧的、果冻般的口感,例如姜撞奶、豆腐花、黑凉粉等。
凉粉不同于龟苓膏。凉粉是用凉粉草(也叫烧仙草)熬成,味甘苦,青草味重,而龟苓膏则用龟板和茯苓制成,味苦性寒,药材味重。我来北方之后很在意的另一款糖水就是凉粉。第一次跟朋友去川菜饭馆吃饭时,朋友说点道凉粉吧,我大喜:这里也有凉粉?连忙赞同。但看到上桌的凉粉上头铺着酱油和蒜醋时,我讶异了半天:你们的凉粉竟然是咸的?
广式凉粉可是地道的甜口糖水呀。
关于凉粉的记忆可以追溯到我七八岁时。那时,街边的糖水铺远没有现在普及,卖糖水的形式多是阿伯阿婶挑着糖水桶或者踩着糖水小车,一路吆喝一路售卖。很多时候,你在街头看见了糖水阿伯,转身跟妈妈拿个钱的工夫,阿伯已经去到街尾了。这时你得拔腿就追,尤其是热得燥怒的夏天,一碗加了糖浆的冰凉粉实在太有诱惑力了。这里面就经常出现一些追逐大戏。糖水阿伯挑着桶还好,万一碰上踩小车的,你得以百米冲刺的速度才追得上那一碗凉粉。
潮州人常吃的清心丸也属于凝冻类糖水。清心丸的原料是一种叫做城鹅的植物,将其块根磨成粉,煮熟凝结后呈透明状,与绿豆爽、薏米或淮山同吃,味道清甜,消暑润喉。每当孩子偷吃零食导致上火,而妈妈们苦于孩子不爱吃药时,像清心丸这样口感妙趣又下火清热的糖水便很受欢迎。
一般会把不同的食材组合起来同煮,像上面提到的腐竹鸡蛋糖水,还有银耳莲子、薏米白果等。
最家常的莫过于番薯糖水。父母的那个年代,番薯相较于其它食材更容易种植,番薯糖水的做法又十分简易,因此一直是中下阶层最普遍的滋补食品。制作时,一般会用甜度更高的红心番薯,切块,加冰糖或红糖,煮到番薯肉细软。冬天则加入生姜片同煮,有驱寒功效。
(photo by 小老虎糖水铺)
银耳是做广式糖水最基本的食材之一,加入不同的材料同煮有不同的味道与疗效。广东人一般称银耳为雪耳,较常与莲子、百合、木瓜一起煮。小孩一般不爱吃银耳,但银耳煮出来的水带有一点粘性,口感特别,却很受喜欢。一般,如果这天煮的是银耳糖水,小孩咕噜一口把银耳水全喝了,剩下一堆银耳渣,就会跟妈妈报告:我喝完了。妈妈也不恼,一碗糖水的精华就在汤里嘛。
熬炖型糖水通常有着火候上的要求,像雪蛤膏、冰糖燕窝、喳咋、绿豆沙等。
(photo by 小老虎糖水铺)
喳咋最初是由澳门传入香港的,喳咋这个名字也源于葡文。第一次吃喳咋的人可能会大呼上当,这不就是八宝粥吗!其实细究起来,两者并不一样。喳咋一般不会加入红枣或莲子,而以豆类为主,最迥异之处,在于喳咋会淋上椰浆与花奶,这令其带上了独特浓郁的南洋风味。
还在寄宿学校时,要吃到外面的食物并不容易。有一次,我所在的合唱团要在六一去市区纪念堂表演。纪念堂的位置我们都非常熟悉,往礼堂一侧的小路一直走,从草丛的缺口拐出去就是市区的街道,路口的糖水铺就是周末常光顾的那家。
(photo by 企鹅在北极有点冷)
我劝诱我的几个伙伴:我们的节目是最后一个,吃完再回来也是来得及的!犹豫之下,小伙伴们已经从草丛缺口跑出去了。我们一路跑一路跑,也不知道是怕身后有人追来了,还是怕眼前的那一碗糖水卖没了。
大概只几分钟,糖水就上桌了,几个人点的都是心心念念的冻喳咋。那家糖水铺的做法是将红腰豆、眉豆、芸豆、西米、芋头和椰丝等材料熬稠,冻上,再淋上一层白椰浆,搅拌着吃,味道十分上瘾。吃完再跑回礼堂,事情败露了。一向温柔的带队老师一通斥责,质问我们干嘛去了。我们几个硬闭着嘴,不着声色将最后一口喳咋憋下了肚子。节目要开始了,老师送我们上台,提醒我们要微笑。我紧记心里,在舞台上笑得眼睛都要没了。我想,那时我的牙齿上一定留有那碗喳咋的豆渣印,躲在牙缝里,被灯光一照,也亮了起来。
(photo by 小老虎糖水铺)
与北方常喝的绿豆汤做法相异,广式绿豆沙常会加入陈皮、海带等同熬。陈皮性温,不仅可以中和绿豆的寒凉,还有祛痰的作用,而海带则有利尿解毒之效。制作时,一定要以中小火熬到起沙呈稠状才算完成。夏天,绿豆沙放凉,灌进模具里冻一晚,自制的绿豆冰棒就好了。
来北方之后,常常会想起一家人或是一帮朋友围坐在一起喝糖水的场景。谈笑之间,有人浅吃细尝,有人则呼呼一碗下肚。在南境的炎热里,或者在没有暖气的冷寒里,糖水可以治愈怒气,也可以带来暖意。这么说起来,再繁复的糖水,也不过一碗温柔、一勺情分而已。
( 部分图片来自网络
地址:上海市徐家汇天钥桥路133号永新坊1楼7号铺(近辛耕路)
小老虎糖水铺
地址:北京市朝阳区三里屯南38号楼一层(三里屯派出所往西200米)
南信双皮奶
地址:广州市荔湾区第十甫路47号(近宝华路)
地址:香港香港岛中环伊利近街2号
甜蜜园糖水专门店
地址:澳门氹仔/路环凼仔百达花园第1座
(详情见推送文章《属于意大利的胜利,难道不正在卤味锅里沸腾吗!》)
本文来自微信公众账号提交,由微信啦收录,转载请注明出处。
微信扫码 分享文章「弹幕」这个词到底怎么念?
上AcFun、Bilibili还有Niconico也蛮久了,但这个问题是最近和朋友聊天的时候才发现有很大争议的。百度百科给出的答案是读dan第四声,这也是绝大多数人的读法,理由是该词语来自军事领域啊等等。但是网上也不乏有人强烈支持念tan第二声的。
按投票排序
我第一次听到这个词,是在《机动战士高达》(1979年)里,舰长的一句话:“左弦砲撃手、弾幕薄いぞ!”直译过来就是只看汉字的意思。这句话出现的场景是战舰被导弹攻击,需要用大量的子弹将导弹击爆,但左舷的子弹没那么密集。——所以,您见过哪个把子弹念做子谈的?
弹(dan4)幕(mu4)。其实我回答这个问题只是凑个热闹,通常一个词的读音是由使用语境和词语起源所决定的。我不理解的是为什么有那么多人在别人已经有理有据指出这词在Niconico、AcFun、Bilibili等站的使用起源(引申自飞行游戏中密集的子弹,用以指字幕形态如同密集的弹幕一样)以后,还要倔强的说“分明是弹(tan2)出来的字幕嘛”……这就如同别人已经很明确告诉你某种职业叫扒(pa2)手,你还要倔强的说“分明是扒(ba1)开别人口袋的手嘛“一样,通常我将其称为无理取闹。
弹幕起源于日本的niconico动画网站,在该网站的百科里有如下介绍:(だんまく)とは大量の弾丸を幕のように撃つことである。また生して以下の意味でも使われる。において敵が大量に弾を打つ状態のこと。画面を埋め尽くすほどの?線。上の機によって、画面が同じで覆い尽くされること。またそれをする行為。请注意其中“弹丸”,故可说明念dan而非tan。同理,法国作家Camus音译卡缪,难道中国读者就能抱着字典说“缪”明明有miu和miao的读音,为什么我只能念mou?
林有徳经典台词:左弦弹幕太薄,炮击手在做什么
当然念弹(dàn)幕.tán什么tán.我猜这就是为什么有很多人会说狙(jū)击也可以念作阻(zǔ)击是因为可以阻止对方攻击.或为什么有很多人说削(xuē)弱也可以念作消(xiāo)弱是因为接下来弱得消失了.或辅(fǔ)助也可以念作補(bǔ)助是因为用补血来帮助你.哎.中文如此博大精深,方便了文盲遍地耍流氓.
在手机打字试一下,danmu会自动生成弹幕,而tanmu只会生成檀木。输入法默认的应该就是正确吧(ps.看了满屏的弹幕这两个字,恍恍惚惚觉得不认识了,哈哈)
应该是从弹幕游戏来的吧,弹幕游戏又是从军事用语来的,用的是dan音。
用tan幕(弹出字幕,覆盖在视频上面)技术制作的dan幕效果。不知道该怎么读。。。
崩溃了,我一直把这两个字看成了“幕弹”,然后一直读mudan……知道真相的我眼泪流下来
已有帐号?
无法登录?
社交帐号登录

我要回帖

更多关于 怎么念 的文章

 

随机推荐