请朋友们帮忙翻译一下了,谢谢的翻译了。

哪位懂韩语的朋友帮我翻译一下下面几句话?谢谢
权社长,我不知道你昨天为什么对我生气。我并没有迟到,9:00上班,我买了早餐到公司的时候是8:30。你可以告诉我原因吗?    可能上次你和我说得不太清楚,在这里借助我朋友的翻译,请你告诉我为什么。我相信问题会因为沟通而解决。      另外,我的女朋友5月1日会过来义乌探望我,到时候我希望能预先支取我这个月的工资。拼途网友回复:UP拼途网友回复:你的韩国妈妈懂韩语,滚到棒子国去找翻译去。拼途网友回复:楼上的不觉得说话太过分吗拼途网友回复:我的电脑上不好敲韩语,没法帮你打。     要不你可以用英文留言给他拼途网友回复:谢谢大家,除了三楼。拼途网友回复:不好意思了,韩语不好。会几句,但不会写拼途网友回复:我的电脑上不好敲韩语,没法帮你打。         要不你可以用英文留言给他  ==========  韩国人的英语........拼途网友回复:这网页支持韩文字体了吗?拼途网友回复:可以的写韩语字的,只要在语言那设置一下就好了,我也不好意思我也只会一点点,还是自学的,所以我不能全部翻译拼途网友回复:권사장님,저 어제 지각하지 않았습니다.아홉시에 출근하는 시간인데 저 여덟시반에 이미 회사에 도착했습니다.그래서 왜 저한테 화를 내는지 알려주실 수 있었으면 좋겠는데요.  서로 말을 안 통하니까 오해 생길 수도 있으니 저는 이번에 친구를 부탁해서 번역을 해달라고 하는 것입니다. 오해를 풀 수 있었으면 좋겠습니다.  그리고 우리 여자친구는 ....拼途网友回复:嗯,,,果然乱码了。。  根本就不能写韩文吗~!真是的拼途网友回复:救崇拼途网友回复:绢~秦陈绢 秦陈绢!せせせ拼途网友回复:强烈鄙视棒子语言。学棒子语的都素BT~~拼途网友回复:可以的写韩语字的,只要在语言那设置一下就好了,我也不好意思我也只会一点点,还是自学的,所以我不能全部翻译拼途网友回复:我也想帮你打,可是都是乱码也...拼途网友回复:用韩语打不行,罗马标记来打应该可以吧拼途网友回复:作者:卡鲁骜滋 回复日期: 17:10:00       强烈鄙视棒子语言。学棒子语的都素BT~~  !!!!!!!!!!!!!!!!  这傻子自己肯定是白痴!!!  楼主别理他!!!拼途网友回复:楼上的,你有病吧,而且病的不轻,是不是要看心理医生啊,韩国人怎么着你了???强烈鄙视你拼途网友回复:我可以帮忙你,不过你可要感谢我,哈哈  加我地QQ,要注明一下
#5;#46020;,#4;#4;#54644;我字典都查不到谢谢啦||乱码。。你要截图的||楼主你好!应该是金属材质的代号锕!
一封简单的信,我看不懂,谁能帮我看一下?||#5;#5;#5;#5;... #4;#4;#4;#5;#4;#4;#5;. #5;#4;#4;#4;#5;#5;#4;#4;#4;#5;#5;#4;#54644;||怎么办呀?||我非常同情你 但是我也不懂
一个韩国朋友给我邮寄点东西,一个月没到~他把航空邮件收据扫描给我,但是苦于不懂韩文,不知道哪位朋友能帮忙翻译一下~不胜感激~收据的扫描图见下面链接: http:www.erji.netattachmentMon_163.jpg 谢谢~||#5;#44397; 邮电局 #4;#5;#5;#44397; 首尔龙山龙山两个字不知道对不对,呵呵邮电局 #4;#5;#4;#4;2#264;#51648; 首尔龙山区中间的不会142号 #5;:02-797-0004 电话:02-797-0004 我水平有限,得边翻字典查才行.现在又急着下班了. 你可以试着到这里发帖,有很多高手在. http:forum-60.htm 实在找不到人我再磨蹭着尽能力翻字典吧,呵呵.QQ:||给你查了下 不知对不对 是:在汉城Youngsan九韩河2142个房子数字 我也不太懂了||我是半夜里的雷锋,现在帮你翻译,并且告诉你包裹错发到加拿大去了。因为邮局的人把中国的代码CN错误地打成CA! 以下译文: 邮递局 (www.epost.go.kr No.: 首尔龙山邮递局 首尔龙山区汉江路2街142号 电话:02-797-0004 法人代码:101-83-02925 接受处:6号窗口柳英秀 接受日:4:52 总资费:18,170韩元(直付:18,170韩元) 现金:0韩元 信用卡:18,170韩元 附加税课税冲抵:0韩元 ------------------------- 信用卡号:.................. 信用卡公司:................... 分期月数:一次性付款 承认支付额:18,170韩元 承认密码:.......... 加盟店代码:........... 国际普通邮寄物 总数量:3件 总资费:10,200韩元 收取额:10,200韩元 国际挂号邮寄物 登记号码国家资费分类 -------------------- RRKRCA7,970韩元普通 -------------------- (以下内容是邮局广告,略) 你先去网站:www.epost.go.kr 点击右下方按钮English 输入ITEMNo.:RRKR 下拉后选择中间的INTENATIONALREGISTEREDITEM 最后再点击SEARCH 你可以发现目的地DESTINATION是加拿大!
あなたのが見て分からないで何を言いますか?||你看不懂说什么吗?||你怎么说你知道什么是看着你?||翻译出来是这个意思:你怎么说你知道什么是看着你?||看着你都不懂你在说什么||呵呵怎么说你看见的却不明白?很失败的日文||日本人都看不懂的日文!!!!!||谁是日本人?我不愿意做小日本||我不知道你说什么?||这句话貌似有语病。。。||可能是:你这个,我看着不明白。 比如:你做的这个东西,我看不明白。 日语就是这样,不知道前因后果单凭突然的一句话就很难搞懂。||翻译成中文的意思应该是:看见你,我不知道谁什么?||看见你,我不知道说什么?||中国人讲的日本话||意思应该是:看你怎么说,都不明白||不懂~~~||分からない
第一张 第二张 第三张 麻烦各位大神告诉我哪瓶是洗发水,哪瓶是护发素,谢谢啦||第一个是洗发水第二是护发素||第一是洗发水第二是护发素||中干性发质用的洗发水和护发素||@12345向前冲3楼5:00:00 中干性发质用的洗发水和护发素 ----------------------------- 原来韩语高手一大把||都是洗发用的||??洗发液 ????护发素 记住就OK了,以后照搬二十四小時熱門排行
《怪奇物语》第一季全集放出 近期最火美剧
《凡尔赛》S01
《黑客军团》第2季开播
《暴君》第3季开播
电影(英国)
魔幻/恐怖/惊悚
日剧(日本)
日剧(日本)
科幻/悬疑/罪案
电影(越南)
电影(印度)
剧情/喜剧/偶像/青春/爱情
日剧(日本)
恐怖/惊悚/悬疑
电影(美国)
喜剧/青春/歌舞
近期全球影院热门影片
【日剧】 [剧情/爱情] 8.8
原名:Sukina Hito ga Iru Koto
说明:更新至02回/2016夏季日剧/中日双语字幕原创翻译
【美剧】 [剧情/悬疑/罪案] 7.9
原名:Murder in the First
说明:ZiMuZu原创翻译/字幕更新S03E04
【美剧】 [喜剧/冒险/动画] 7.8
原名:Wander Over Yonder
说明:[迪幻字幕组中英双语字幕]更新至S02E15
【美剧】 [战争/历史/纪录] 9.4
原名:Barbarians.Rising
说明:luckydag个人原创翻译,微博@luckydag1 .已更新第二集,(从高到低分辨率)KEY【jkj4】【r66c】【1imx】.同期更新的剧还有rogue s02, 人工夏娃 s01。另外,网盘中都有种子!
【美剧】 [剧情/魔幻/冒险] 8.8
原名:Preacher
说明:【原创翻译双语字幕】【更新S01E08】【已续订第二季】
【电影】 [魔幻/恐怖/惊悚] 2.0
原名:The Witches
说明:译制组&拖延症 翻译,/ ,/group/kingkim123/请求会德语的朋友帮我翻译一下,万分感谢_德语吧_百度贴吧
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&签到排名:今日本吧第个签到,本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0成为超级会员,使用一键签到本月漏签0次!成为超级会员,赠送8张补签卡连续签到:天&&累计签到:天超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
关注:89,867贴子:
请求会德语的朋友帮我翻译一下,万分感谢收藏
wir haben Ihre Bestellung Nr.
storniert.Bitte führen Sie für diese Bestellung keine Überweisung durch.Sollten Sie die Zahlart Paypal oder Kreditkarte gewählt haben, wird Ihnen der Betrag automatisch mit dem nächsten Zahllauf erstattet.Bei der Zahlart SEPA-Lastschrift, sowie Kauf auf Rechnung, erfolgt keine Belastung Ihres Kontos bzw. keine Rechnungsstellung, da wir das nur für versendete Artikel durchführen.Wir würden uns freuen, Sie bald wieder in unserem Onlineshop begrüßen zu dürfen und bedanken uns für Ihre Bemühungen.Für weitere Fragen stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung.Mit freundlichen Grüßen我在德国w家买了奶粉,因为信息填错了就取消了订单,但是还有退款的事宜,这是他们给我的回信,请好心的大神帮我翻译一下。
我们已取消您号码为的订单。请您不要再为此订单付款。如果您选择的支付方式 为PayPal (德国的一个网上支付平台)或信用卡,退款金额将自动退还至该账户。对于直接借记付款,以及分期付款购买的客户,购买不记入借方您的帐户,也不提供发票,因为我们只为已发送的商品提供发票。我们期待您再次光临我们的在线商店,并对此表示感谢。若您还有其他问题,我们很乐意为您提解答。祝福您。
求脸熟,有没有想认识的?希望喜欢德语,法语,英语,日语的小伙伴加我Q,共同努力,一起学习!!
登录百度帐号推荐应用
为兴趣而生,贴吧更懂你。或请英语好的帮忙翻译一下,谢谢_百度知道
请英语好的帮忙翻译一下,谢谢
却无法拥抱到你,尽管呼吸着同一天空的气息我的一生最美好的场景就是遇见你,但愿认得你眼睛,静静的看着你,如果转换了时空,身份和姓名,感觉陌生又熟悉
提问者采纳
却无法拥抱到你我的一生最美好的场景就是遇见你,感觉陌生又熟悉!要对得起我的劳动成果捏,While breathing in the same breath of heaven,静静的看着你,但愿认得你眼睛!人家帮你才帮的高兴嘛.至少给我点悬赏金吧,如果转换了时空,身份和姓名, I wish know your eyes,Quietly watching you, identity and the name,The best scenario is to meet you all my life, I feel strange and familiar。If you converted the space and time,尽管呼吸着同一天空的气息, but hugs to you
为您推荐:
其他2条回答
Quietly follow you closely, feel unfamiliar and acquaint with,Though the breathing that breathe the same the sky,If converted time and space, can not embrace each other you, identity and name, only wish recognized your eyesMy from cradle to the grave the most beautiful good scene is to meet you
The best scenario is to meet you all my life,Quietly watching you, I feel strange and familiar,While breathing in the same breath of heaven, but hugs to you,If you converted the space and time, identity and the name, I wish know your eyes.
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁

我要回帖

更多关于 谢谢的翻译 的文章

 

随机推荐