pending contractt of purchas...

2卧1卫的房产
英国英格兰2卧1卫的房产
Delaporte Close, England, United Kingdom
点击图片可以放大
房屋价格:
物业编号:
当前房源已经过期,建议您浏览其他相似房源
贷款计算器
默认为参考首付和贷款金额,您可以更改数值以获得您的专属贷款方案
贷款额不可大于房价
系统默认贷款金额为房价70%
默认贷款利率为4.8%
贷款1年为12期,默认贷款年限为30年360期
房产总价:
支付利息:111万(利率4.8%)
咨询贷款流程即相关手续
<p id="accrual_month" style="display: font-size: 30 color:#ff
询问每月租金可抵扣房贷情况
*以上信息为澳洲各州平均情况,了解更多贷款详情可咨询 400-041-7515
咨询房产价格
物业编号:
对此房源感兴趣?联系我们!
留言咨询或提问
看过此房的人还看了
约人民币 69万
约人民币 4,082万
约人民币 651万
约人民币 845万
约人民币 1,108万
英国购房相关费用一览
房价的1%-15%,根据房产总价不同而定,最新税率如下:
12.5万英镑以下(包括)不收取印花税
12.5万-25万英镑收取2%的印花税
25万-92.5万英镑收取5%的印花税
92.5万-150万英镑收取10%的印花税
超过150万英镑收取12%的印花税
备注:第二套房或投资房另收3%印花税
房价的1%-2%(卖家支付)
房屋评估及勘探鉴定费
300-2000英镑
房产登记费
房价的0.1%-0.2%
跟自身财务状况相关,自住买家最高可贷80%,投资买家最高只能贷75%
自住买房的房贷利率为,在英格兰银行基准利率的基础上加2.68%;投资买房的房贷利率为,在英格兰银行基准利率的基础上加3.38%
根据买家的财务状况,目前中国银行英国分行最长贷款年限为25年
贷款手续费
估价费用具体金额根据房屋购买价格而定,并在您递交贷款申请时缴纳,通常为贷款金额的0.5-1%。
市政物业税
英国各地市政物业费分8个档次,每年400—5000英镑不等,伦敦地区普遍在英镑不等。
物业管理费
英镑/年 (房产总额的0.5-1%)
出租管理费用
房屋出租管理费
7%-15%年租金
房租保障险(Rent Guarantee Insurance)
约租金总额4%
个人所得税
根据个人总收入情况而定,分20%/40%/45%三档税率。年收入32010英镑以下,收取20%;32011-15万英镑征收40%,超过15万英镑收取45%
资本利得税
利得*税率(与个人所得税相关,一般为净利润的18% or 28%)
房产价值的0.1%-5%以及相应的服务增值税
成交价格的1%-4%以及相应的服务增值税
只有继承财产累计超过32.5万英镑的时候需要交纳40%的遗产税,很多人通过分散式的赠与来避免缴纳遗产税。The Negotiation, Signing & Provisions of a Contract of Sale
- Kishner | Miller当前位置: &
协商合同的英文
英文翻译negotiated contract&&&& talk things over&&&& contract&&&&costs renegotiable contract&&&&supplier contract entry&&&&disputes on maritime contract&&&&supplier contract analysis report&&&&mechanism for consultation and cooperation as regards unusual military activit ...&&&&consulttalk things over&&&&negotiation of contract&&&&combination system of civil and commercial codes&&&&negotiation of contract terms&&&&retailer co-operatives&&&&legal interests of foreign investors&&&& contract
购货合同 互惠合同 签订 ...&&&&retailer cooperatives&&&&cf.;cfr. confer&&&&negotiate about&&&& negotiation&&&&consult with&&&&negotiation&&&& round-table&&&&negotiation charge&&&&conference&&&&consultation&&&&vp vendor partnershiprogram
例句与用法If a force majeure event lasts more than [ 60 ] days , the parties hereto may negotiate whether to perform or terminate the contract如果不可抗力事件持续超过60天,合同双方可协商合同的履行或终止。 If the force majeure event lasts over 120 days , both parties shall negotiate the performance or the termination of the contract如果不可抗力事件之影响超过120天,双方应协商合同继续履行或终止履行的问题。 &&
相邻词汇热门词汇
协商合同的英文翻译,协商合同英文怎么说,怎么用英语翻译协商合同,协商合同的英文意思,,,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。
&&&&&&&&&&&&&&&&
Copyright &
(京ICP备号)
All rights reservedWhat Is a Purchase & Sales Agreement? |
What Is a Purchase & Sales Agreement?
by Matt McKay
Purchase and sales agreements are used primarily for complex sales transactions. signing a contract image by William Berry
Related Articles
Purchase and sales agreements are contracts used primarily for complex sales transactions like those involving real estate and business assets. These agreements differ from bills of sale in that conditions must first be met in order for the sale to be finalized. Purchase and sales agreements are sometimes known by different names, depending on the transaction and state where the sale takes place, but they are all detailed contracts outlining the conditions and terms of a financial purchase.
Basics Purchase and sales agreements contain detailed seller and buyer information such as full names, addresses, phone numbers and any co-signers who may be involved. It also lists the type of sale, dates of the initial agreement, any deposit paid, dates when other parts of the contract are to be completed, and the date of the final closing of the contract and transfer of ownership. Purchase and sale agreements are considered &living& documents because they are very often subject to revisions. Property Detailed descriptions of the property are included, including any deficits or defects that are known at the time the agreement is drafted. The agreement also may contain language that allows the buyer to inspect the property and hire experts to aid in the inspection if they choose to do so. Further verbiage may state that if the property does not meet the expectations of the buyer after inspection, or if defects not known or divulged by the seller are present, the buyer may renegotiate or back out of the contract. Financing In real estate and other sales where a mortgage or loan will be used for the purchase, the purchase and sales agreement will outline the basic financial terms necessary for the sale. Interest rates, amount financed, down payment, escrow funds, sales commissions, sales tax and other financial figures are laid out in the agreement as well as time-frames for the procurement of funds. If funds are not produced for some reason, terms for the termination of the contract and release of all parties from further involvement are included. Ownership The contract will state that the seller has the right to sell the property in question and will sign over and relinquish all ownership paperwork and records. It is normally the seller&#039;s responsibility to pay off any current mortgage, loans, liens, back taxes and transferable utility bills before or during the closing, the details of which are stated in the contract. Addendums Addendums are extensions or additions to the original purchase and sale agreement, which may be added by either the buyer, seller or both. Addendums may be necessary if more time is needed to complete a part of the agreement, if further or more detailed inspections are required, repairs are needed, or anything else arises that may affect the original terms of the agreement. Addendums become a part of the contract when all parties agree to the new terms.
About the Author Matt McKay began his writing career in 1999, writing training programs and articles for a national corporation. His work has appeared in various online publications and materials for private companies. McKay has experience in entrepreneurship, corporate training, human resources, technology and the music business.
Photo Credits
signing a contract image by William Berry from

我要回帖

更多关于 pending contract 的文章

 

随机推荐