hao de A huangpianyiji 越多越好,...

有哪些好看的sanjipian电影_百度知道
有哪些好看的sanjipian电影
提问者采纳
1982少林寺1983A计划1985 福星高照
警察故事 龙僵尸先 恭喜发财 智勇三宝 打工皇帝 鬼放暑假 木棉袈裟 1986英雄本色 1987
监狱风云 富贵逼 秋童 英雄本色续集
倩幽魂 1988八星报喜末代皇帝
赌神阿郎故事英雄本色三喋血双雄1990赌圣赌侠倩幽魂间道若情阿飞传1991逃威龙飞鹰计划纵横四海整蛊专家黄飞鸿龙传情圣1992审死官鹿鼎记武状元苏乞鹿鼎记II神龙教神算 - 许冠文、黎明笑傲江湖II东败双龙超级警察逃威龙2黄飞鸿2男自强新龙门客栈
其他类似问题
为您推荐:
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁Synthesis and Structural Study of Bis(N-Phenylsalicylaldiminato)(1,10-Phenanthroline) Co(II) _Acta Phys Chim Sin
ISSN CN 11-1892/O6CODEN WHXUEU
824-827 &&&&doi:
10.3866/PKU.WHXB &&&&&&&&
Synthesis and Structural Study of Bis(N-Phenylsalicylaldiminato)(1,10-Phenanthroline) Co(II)
Miao Fang-Ming, Liu Xiao-Lan, Chen Hong-Li, Cui Xue-Qi, Wang Hong-Gen, Wang Ru-Ji, Yao Xin-Kan Institute of Chemical Crystallography,Tianjin Normal University,Tianjin 300074;Central Laboratory,Nankai University,Tianjin 300071
Bis(N-Phenylsalicylaldiminato)(1,10-Phenanthroline) Co(Ⅱ), C38H28N4O2Co,was synthesized and its crystal structure as been determined by X-ray diffraction method. The crystallographic data are as follows: monoclinic, space group C2/c, &=21.402(7), b=10.060(2), c=14.830(4)&A. &=109.19(2)&, V=3015.8 &A3, Z=4, M=631.57, Dc=1.39g&cm-3, &=6.35cm-1, F(000)=1308, R=0.061, Rw=1.065. Two N and two O atoms from two bidentate ligands (L), other two N atoms from phen molecule coordinate the central Co(Ⅱ) ion forming octahedral configuration. Co-O, Co-N and Co-N(Phen) bond lengths are 1.995(5), 2.147(5) and 2.224(6) &A, respectively.
Publication Date (Web):
Corresponding Authors: Liu Xiao-Lan Email:
Cite this article:
Miao Fang-Ming, Liu Xiao-Lan, Chen Hong-Li, Cui Xue-Qi, Wang Hong-Gen, Wang Ru-Ji, Yao Xin-Kan. Synthesis and Structural Study of Bis(N-Phenylsalicylaldiminato)(1,10-Phenanthroline) Co(II)[J]. Acta Phys. -Chim. Sin., 1995,11 (09): 824-827.
&& doi: 10.3866/PKU.WHXB
<INPUT type="hidden" value="I thought you might be interested in the article I found in the publication:《Acta Phys. -Chim. Sin.》 about “Synthesis|Complex|Cobalt|Crystal structure”. URL:" name="neirong">Lesson 16 Summary
Written by OnlineResources
Lesson 16 Summary
Conversation
Topic I : in the library 在图书馆 zai tu shu guan
Key Words:
tu shu guan图书馆
jie shu借书
borrow book
huan2 shu还书
give it back
jie shu zheng 借书证
library card
guo qi 过期
dian nao 电脑
fa guan罚款
xu jie 续借
renew (borrow)
Key Sentences:
你要借什么书?
ni yao jie shenme shu?
what book do you want to borrow?
你有借书证吗?
ni you jie shu zheng ma?
do you have a library card?
这本书我可以借多长时间?
zhe ben shu wo keyi jie duo chang shijian?
how long can I borrow this book?
我想续借。Wo xiang xujie.
I want to renew.
我要还书。Wo yao huan2 shu.
I want to return book.
你的书过期了。
ni de shu guo qi le .
you book is overdued.
你要交罚款。
ni yao jiao fakuan.
you have to pay fine
那儿有电脑,你可以先查查。
na4r you diannao,ni keyi xian chacha.
there it has computer, you can look it up first.
Short conversations:
1. At the reception desk or information desk
B: 你好! 您能帮我查查《新实用汉语课本》在哪儿借吗?
Ni hao. Nin neng bang wo chacha “xin shiyong hanyu keben” zai na3r jie ma?
A: 请等一下。在三楼,您可以借。
Qing deng yi xia. Zai san lou, nin keyi jie.
B: 谢谢。从哪儿上楼?
Xiexie. Cong na3r shanglou?
A: 从那儿,那儿有电梯。
Cong na4r, na4r you dianti.
B: 谢谢。Xiexie.
A: 你好,我想借书。
Ni hao, wo xiang jieshu.
B: 您有借书证吗?
Nin you jie shu zheng ma?
A: 没有。Meiyou.
B: 您得先办借书证。您上二楼101办公室办。
Nin de xian ban jie shu zheng. Nin shang er lou 101 ban gong shi ban.
A: 谢谢。Xiexie.
A: 您好,我要办借书证?
Nin hao, wo yao ban jie shu zheng?
B: 请先在这儿填一下姓名。
Qing xian zai zher tian yi xia xingming.
A: 好了,给您。Hao le, gei nin.
B: 看这儿,我给你拍张照片。好了,等五分钟就办好。
Kan zher, wo gei ni pai zhang zhaopian. Hao le, deng wu fen zhong jiu ban hao.
A: 谢谢。Xiexie.
B: 这是你的借书证。每次借书还书之前把借书证给工作人员。
Zhe shi ni de jie shu zheng. Meici jieshu huanshu zhi qian, ba jie shu zheng gei gong zuo ren yuan.
A: 好,谢谢。办得真快。
Hao, xiexie. Ban de zhen kuai.
2. Borrow books 借书 jie shu
A: 你好,你要借什么书?
ni yao jie shenme shu?
B: 请问,有《新实用汉语课本》吗?
Qingwen, you “xin shiyong hanyu keben” ma?
A: 你等等,我查查电脑。有,你要借吗?
Ni dengdeng, wo chacha diannao. You, ni yao jie ma?
要,可以借多长时间?
keyi jie duo chang shijian?
A: 这本书可以借一个月。
Zhe ben shu keyi jie yi ge yue.
B: 好,我借这本书。这是我的借书证。
Hao, wo jie zhe ben shu. Zhe shi wo de jie shu zheng.
A: 给你书。《新实用汉语课本》对吗?
Gei ni shu. “xin shiyong hanyu keben”dui ma?
B: 对,就是这本书。谢谢。
Dui, jiu shi zhe ben shu. Xiexie.
3. Return book 还书huan2 shu
A: 你好,我还书。Ni hao, wo huan2 shu.
B: 这本书什么时候借的?
Zhe ben shu shenme shihou jie de?
A: 对不起,我忘了。您查查电脑就知道了。
Dui bu qi, wo wang le. Nin chacha diannao jiu zhidao le.
B: 你的书过期了,得交罚款。
Ni de shu guoqi le, dei jiao fakuan.
A: 多少钱? Duoshao qian?
B: 过期一天1毛,你的书过期了3天,得交3毛钱。
Guoqi yi tian 1 mao, ni de shu guoqi le 3 tian. Dei jiao 3 mao qian.
A: 好好,给您钱。Hao hao, gei nin qian.
B: 下次别再忘了。
Xia ci bie zai wang le.
Topic 2 : Fill out a form 填表 tian biao
Key Words:
姓名xing ming
性别 xing bie
国籍 guo ji
nationality
职业 zhi ye
Occupation
年龄 nian ling
电话 dian hua
telephone number
手机shou ji
cellphone number
住址zhu zhi
Key Sentences:
这个怎么填?
zhe ge zenme tian?
how to fill out this one?
这儿填什么?
zher tian shenme?
what to fill out here?
这个写什么?
zhe ge xie shenme?
this to write what?
填完了交给谁?
tian wan le jiao gei shei.
finish filling hand it over to who?
填完了交哪儿?
tian wan le jiao na3r?
finish filling hard it over where?
Short conversation
At the bank, changing money, the cashier will ask you to fill out a Foreign Exchange Form (外币兑换水单waibi duihuan shui dan,in short form ‘danzi单子’)
A: 您好!nin hao.
B: 你好小姐,我想用欧元换人民币.
Ni hao, xiaojie. Wo xiang yong ouyuan huan ren min bi.
A: 换多少?huan duoshao?
B: 把500欧元换成人民币。
Ba 500 ouyuan huan cheng ren min bi.
A: 好,您先填张单子吧!
Hao, nin xian tian zhang danzi ba.
B: 对不起,我看不懂中文。
Dui bu qi, wo kan bu dong zhongwen.
A: 护照带了吗?我帮你填。
Huzhao dai le ma? Wo bang ni tian.
B: 带了,给您。
Dai le. Gei nin.
I. The 把ba3 Construction
把ba sentences?
把ba can be used when you want to deal with or to dispose of a
particular object.
A verb in the 把ba construction changes the form, situation or direction of the object. Verbs in 把ba constructions are in complex forms. They are usually verbs of method of action plus other elements.
When a sentence has both a direct and an indirect object connected
by a verb plus a complement, the 把ba construction is used. Let’s compare the following patterns:
Patterns in
Patterns in
把ba dir.o.
...to change
把ba sth. 变 成
把ba 蛋糕 切 成 四块
...to translate
把ba 英文 翻译成 汉语
...to take
somewhere.
把ba sth. 拿 到 swh. 去/来
the bedroom
把ba 电视 拿 到 卧室去
...to take
把ba sth. 拿 给 sb.
...to deliver
把ba 书 拿 给 李先生
sth. AT/ IN/ ON/...sth.
把ba sth. 放 在 sth. else
把ba 纸 放 在 桌 上
...to post
把ba sth. 寄 回 swh. 去
...to send
the money back
把ba 钱 寄 回 中国 去
...to take
拿 进 swh . 来
...to take
把ba 书 拿 进 房间 来
As you can see the resultative complements 成 cheng(to become) INTO; 到 dao (to arrive) TO [a place]; 给gei (to give) TO [a person], 在zai (to be) AT, IN, ON, UNDER and the combined directional complements 回去huiqu /回来huilai(back) BACK TO can all be used in the above 把ba sentences.
As you can see from the above examples, the objects which you want to dispose of are placed after 把ba, and are followed by the clauses which indicate how you want to dispose of them.
把ba construction?
The elements which can be attached to the main verbs in 把ba sentences are:
e.g. nimen ba zhongwen xue hao. = you get your Chinese studied well.
ni ba zhongwen shuo liuli. = you get your Chinese talked fluently.
e.g. wo ba haizi song chu guo le. = I sent my child abroad.
wo ba zhuo zi ban chu qu le. = I moved the desk out.
e.g. ta ba ren da de zhuyuan le. = he got the person beat up to be hospitalized.
e.g. ni ba sushu dasao yi xia. = (can )you get the dorm cleaned (a bit).
ni ba qian shu yi xia. =(can )you get the money counted (a bit)?
e.g. wo ba sushe dasao le liang bian. = I got the dorm cleaned twice.
particle 了le and 着zhe
e.g. wo ba sushe dasao ganjing le. = I got the dorm cleaned.
The following should be placed before 把ba:
Modal verbs or optative verbs
such as 想xiang, 要yao, 能neng, 会hui, 可以keyi and 应该yinggai
Adverbs such as 常常changchang, 总是zongshi, 都dou, 也ye , 已经yijing, and 先xian
Negatives. The negative form for 把ba sentences is 没有 meiyou or 别bie. 不bu can only be used in
hypothetical conditional sentences. For example:
yaoshi n? bu b? jīntiān de hanzi
jiu bu g?i nī
要 是 你 不把 今天 的 汉 字 学 好, 我 就 不 给 你 吃 饭。
NOTBA TODAY DE CHINESE WORDS STUDY WELL
GIVE YOU EAT MEAL.
= If you don't learn today's Chinese characters, I won't give you a meal.
把。。。了 “ba …le “structure
把表填了ba biao tian le
get the form filled
把书借了ba shu jie le
get the book borrowed
把钱换了ba qian huan le
get the money changed
把书看了ba shu kan le
get the book read
把它忘了ba ta wang le
get it forgot
把它打开ba ta da kai
get it opened
把衣服穿上ba yifu chuan shang
get your clothes put on
把这事儿忘了ba zhe shir wang le
get this matter forgot
把借书证办了ba jie shu zheng ban le
get the library card done
II. Simple directional complement
Lai来 and Qu去 used after certain verbs as complement, showing the direction of the action. Using either lai or qu depends on the speaker. If the action is towards the speaker, we use lai. If opposite, we use qu.
A. jinlai & jinqu进来& 进去
The first time we saw LAI is in可以进来吗?keyi jin lai ma? = may I come in? in this condition, the speaker is talking to someone inside the room, asking permission if he can go inside. If the speaker is talking to someone who is outside the room too, then he should ask “可以进去吗?keyi jin qu ma?” this is a bit tricky here. Maybe it’s easier to understand to translate from English:
可以进来吗?keyi jin lai ma?
may I come in?
可以进去吗?keyi jin qu ma?
may I go inside?
B. huilai & huiqu 回来 & 回去
我该回去了。Wo gai huiqu le.
I got to go home.
妈妈,我回来了。Mama, wo huilai le.
mama, I’m home.
Short conversation:
The following conversation is very classic. it is when you meet your friend or neighbor on the street and say hello.
A: 出去啊?chu qu a?
B: 啊。出去买点儿东西。
A, chuqu mai dianr dongxi.
B: 吃了吗?chi le ma?
A: 没呢,您呢?mei ne, nin ne?
B: 我也没吃呢。Wo ye mei chi ne.
III. Time- measure complement (1)
a. Time phrases, only for those indicating a period of time, are used after verb to imply the duration of an action or state. A point of time can not be used here, which is quite obvious. For example, you can say either in English “I waited 3 o’ clock.” But you can say “I waited for one hour.” For question we usually use duo chang shijian“”
b.When the verb has an objective, the verb is duplicated after the objective then followed by time complement. The first verb is usually omitted.
c. if the particle “le” is used both after the verb and in the end of the time phrases, it means the action is still continuing.
你来希腊几年了?
ni lai xila ji nian le?
how long you’ve been in Greece?
你[学]中文学了多长时间了?
ni [xue] zhongwen xue le duo chang shijian?
how long you have been studying Chinese?
我学了半年中文了。
wo xue le ban nian zhongwen le.
I ve been studying Chinese for half a year.
我们每星期上一个半小时中文课。
xingqi shang yi ge ban
xiaoshi zhongwen ke.
every week, we have one hour and a half Chinese lesson.
请等一会儿。Qing deng yi huir.
please wait for a while.
Short Conversation:
A: 下个月我回中国。
Xia ge yue wo hui zhongguo,
B: 你刚从英国回来就回中国啊?
Ni gang cong yingguo huilai jiu hui zhongguo a ?
A: 是啊,我想家了。
Shi a, wo xiang jia le.
B: 太好了。回去多长时间?
Tai hao le. Hui qu duo chang shijian?
A: 这次回去两个星期。
Zhe ci hui qu liang ge xingqi.
B: 好,祝你旅行愉快。
Hao, zhu ni lv xing yukuai.
Vocabulary
1. 忘 wang : forget
e.g. 我忘了。Wo wang le. = I forgot.
Short conversation:
A: 你的手机呢? Ni de shouji ne? = where is your cellphone.
B: 忘家了。Wang jia le. = forgot it home.
A: 我让你带的东西你带了吗?
wo rang ni dai de dong xi ni dai le ma? = the thing I ask you to bring did you bring?
B: 没带,我忘了。Mei dai, wo wang le.
2. 借jie : Lend
e.g. 借钱jie qian = borrow, 借东西jie dongxi = borrow things, 借书jie shu = borrow book
Short conversation:
A: 把你电话借我用用,行吗?ba ni dianhua jie wo yongyong, xing ma?
B: 用吧!yong ba.
A: 把你的书借我看看,好吗?ba ni de shu jie wo kankan hao ma?
B: 好吧!hao ba.
3. 拿na : get
e.g. 拿一下na yi xia = hold λ?γο
拿着na zhe = hold something (use when this verb has an objective)
Short conversation:
A: 你去哪儿? ni qu nar?
B: 我去Strato家。= wo qu Strato jia.
A: 去他家做什么? Qu ta jia zuo shenme?
B: 昨天我把书忘他家了。Zuotian wo ba shu wang ta jia le.
我去拿回来。Wo qu na huilai. = I go to get it back.
4. 出 chu : go or come out
e.g. 出口chu kou : 1) exit : e.g. 请问出口在哪儿?qing wen chu kou zai nar?
2) export : e.g. A: 你做什么工作? Ni zuo shenme gongzuo?
B: 我做出口工作。Wo zuo chu kou gongzuo.
出来chu lai : = come out
出去 chu qu : = go out
You are talking to your friend, who is in a club right now, asking you to go out.
A: Stratos, 我们现在在ABC Club,你出来玩儿吧?
Stratos, women xianzai zai ABC Club, ni chulai wanr ba?
B: 对不起,恐怕不行。我得学习。再有两个月我就要考试了。
Dui bu qi, kong pa bu xing. Wo de xuexi. Guo liang ge yue wo jiu yao kaoshi le. = sorry, I’m afraid I can’t. I have to study. In two months I will have the exams.
A: 我们出去吃饭怎么样?women chu qu chi fan, zenme yang?
B: 我不饿,你自己去吧。Wo bu e, ni ziji qu ba. = I’m not hungry. You go
You are calling Giannis at home. But he is not there.
A: 你好,请问Gianni在吗?ni hao, qingwen, Gianni zai ma?
B: 他不在。他出去了。Ta bu zai. Ta chu qu le.
A: 他去哪儿了,您知道吗? Ta qu nar le, nin zhidao ma?
B: 我不知道。 Wo bu zhidao.
5. 过guo : pass
We will see other of its meanings later: (experienced action marker); to pass (time); to celebrate (a holiday); too-
1). 过期guo qi : expired
e.g. 这瓶牛奶过期了。Zhe ping jiunai guo qi le . = this bottle of milk expired.
你借的书过期了。Ni jie de shu guo qi le. = the book you borrowed overduced.
2). 去过qu guo: have been to
e.g. 你去过上海吗?ni qu guo shanghai ma? = have you ever been to shanghai?
3). 过生日 guo shengri : celebrate birthday.
e.g. 你什么时候过生日? Ni shenme shihou guo shenri?
6. 带dai :
e.g. A: 你带钱了吗? Ni dai qian le ma? = did u bring money with you?
B: 没带,我忘了。Mei dai, wo wang le.
A: 你能把这本书带给Strato吗?
B: 好吧。Hao ba.
2). Wear tie [领带lingdai] , jewellery [首饰shoushi] , hat [ 帽子maozi] , gloves [手套shoutao] , scarf [ 围巾weijin] , mask [ 口罩kouzhao] ; wear clothes, we use 穿chuan.
Adjective:
1. 慢man : slow e.g. 慢慢的manman de = siga siga = slowly
快kuai : fast e.g 快点儿 kuai dianr = faster
2. 长 chang : long
多长duo chang : 1). How long (it takes)
e.g. 从你家到Village Park多长时间?cong ni jia dao Village park duo chang shijian? = from your house to village park how long it takes?
2). what’s the length of something
e.g. 你的头发有多长?ni de toufa you duo chang? = how long your hair has?
**this one we use it to say hair, clothes, the length of an essay or an article, long face, long tail…
短duan : short (implies for things listed above); not for people’s tall
3. 不错bu cuo : not bad
A: 这本书怎么样? Zhe ben shu zenme yang?
B: 不错bu cuo.
错cuo : wrong
对 dui : right
REMIND you the adjectives we learnt so far with opposite meanings:
小xiao : small
大小daxiao: the size of…
多duo: much
少shao : little
多少duoshao: how many/much
长 chang : long
短duan : short
长短changduan: the length of…
快kuai : fast
慢man : slow
快慢kuaiman: the speed of…
对 dui: right
错cuo: wrong
对错duicuo
e.g.我不知道你的鞋的大小。Wo bu zhidao ni de xie de daxiao.
1. 上shang : 下 xia: next
last/previous
next/the following
上次shangci: last time
这次zhe ci
下次xia ci
上星期shang xingqi = last week
这星期zhe xingqi
下星期 xia xingqi
上星期天 shang xingqi tian
这星期天zhe xingqi tian
下星期天 xia xingqi tian
上个月shang ge yue
这个月zhe ge yue
下个月 xia ge yue
* last year, we say 去年 qu nian. Next year, we say, 明年ming nian, this year, we say 今年jin nian
1. Make a sentence with the words given:
1.拿na2 : ______________________________________________________
2.带dai : ----------- ______________________________________________________
3.借 jie: ______________________________________________________
4.过 guo: ______________________________________________________
5.忘 wang : _____________________________________________________
2. Match the adjectives with their opposite meanings:
Mock Tests of Chinese Character Vol. 1

我要回帖

更多关于 huangpianyiji 的文章

 

随机推荐