几句话翻汉语翻译成日语语。

您好!可以帮我把下面几句话翻译成日语么?拜托了!_百度知道
您好!可以帮我把下面几句话翻译成日语么?拜托了!
秋天更显得低调。我喜欢秋天时满眼的金黄色,秋天既不寒冷,在这样舒适的天气里做什么工作都感觉精神百倍,也是新学年开始的时候,相比之下秋天的凉爽更让人心情舒畅;比起夏天。所以秋天是我最喜欢的季节,秋天是那么凉爽我最喜欢的季节一年四季里,喜欢天上飘落的红色的枫叶,我最喜欢的季节是秋天,喜欢踩在干枯的树叶上时脚下发出的咯咯的声音。我喜欢金灿灿的麦田。相比春天。秋天是丰收的季节,又不感觉太过冷清。可能是因为夏天的炎热太让人厌烦;比起冬天,喜欢一片片黄色的油菜花
提问者采纳
空から舞い散るもみじが好きで。秋は春より落ち着いて、その同时に新学期も始まる时です、足元に枯れた叶がきしんだ音が好きです考试作文吧、夏より凉しくて。秋は収获の季节で、寂れる気もしません、秋の凉しさは夏よりもっと気持ちよくなります、秋は私が一番好きな季节です?书面一些的比较好~私は一番好きな季节 私は四季の中で秋が一番好きです、夏の暑さは人にいらいらさせるから。 私は秋に目にあふれる黄金色が好きです。この気持ちいい天気でどんな仕事しても张り切ると思います。私はきらきらと辉いている麦畑が好きで、身渡り限りの黄色いアブラナの花が好きで。多分、冬より寒くではなく。そのため
提问者评价
谢谢各位!大家写的都很好!只是我想要书面一点的哈!呵呵!超级感谢大家~!
其他类似问题
按默认排序
其他3条回答
夏と比べると.喜欢一片片黄色的油菜花、足元(あしもと)からかさかさと伝(つた)えてくる音(おと)が好き秋天是丰收的季节、それとも新学年(しんがくねん)の始(はじ)まりです、顽张(がんば)れるです,黄色(きいろ)っぽいな菜(な)の花(はな)が好き喜欢天上飘落的红色的枫叶,也是新学年开始的时候、何(なに)をやっても元気(げんき)が一杯(いっぱい)で我最喜欢的季节 私はいちばん好きな季节(きせつ),又不感觉太过冷清。一年四季里、そう比(くら)べると,我最喜欢的季节是秋天。比起冬天。だから,秋天既不寒冷、収获(しゅうかく)の季节だ。可能是因为夏天的炎热太让人厌烦、秋はそんな高鸣(たかな)りはしない比起夏天。枯(か)れてる木(き)の叶(は)っぱを踏(ふ)んで,秋というのは。 私は秋の目一杯(めいっぱい)の黄金色(こがねいろ)が大好(だいす)きです、私は最(もっと)も好きの季节は秋です。 たぶん夏の暑(あつ)さが人にうんざりさせているので。一年中(いちねんちゅう),秋天是那么凉爽,秋天更显得低调;春と比べて。相比春天,空(そら)に舞(ま)い合(あ)うな赤色(あかいろ)な红叶(もみじ)が好き喜欢踩在干枯的树叶上时脚下发出的咯咯的声音、秋は凉しくて気持ちがさっぱりしています。在这样舒适的天气里做什么工作都感觉精神百倍。我喜欢金灿灿的麦田,きんきらきんな小麦畑(こむぎばたけ)が好き。我喜欢秋天时满眼的金黄色、秋は凉(すず)しくてとても気持(きも)ちがいいです。所以秋天是我最喜欢的季节、秋は私がいちばん好きな季节だ、秋は寒(さむ)くないし。この快适(かいてき)ないいお天気(てんき)の中(なか)に、寂(さび)しさも感(かん)じさせない。冬と比べて,相比之下秋天的凉爽更让人心情舒畅
私の大好きな季节一年の中で、わたしの最も好きな季节は秋です。夏の炎天下の暑さは嫌いです。それに比べて秋の凉しさは心地よいです。わたしは秋の金色が好きです。きらきらと広がる麦畑が好き、真っ黄色な一面のアブラナ畑が好き、秋の空を漂う赤いもみじが好き、枯れ枝が木から落ちたときにする音が好き。秋は収获の季节、また新しい学年の始まりです。こんな心地のよい时の中でなら、どんな仕事をしても元気が出ます。春に比べて秋は控えめな感じです。夏と比べると秋は凉しくさわやかです。冬と比べると、秋は寒すぎず、また冷たすぎることもありません。だから秋は私の大好きな季节です。希望我能帮到你。。
私の最も好きな季节である四季の中で、私は一番好きなシーズンは秋です。夏の暑さのためではないかに思えてならない」にうんざりしたのと比べると、秋の凉しい方が気持ちがいい。秋になって目が好きな黄金だった。私は好き金灿灿の麦畑で、好きな黄色い菜の花、加茂川空が好きで、舞い降りた赤い红叶枯れた木の叶が足の好きなときに足元に送ったきゃらきゃらと声の声がした。秋には収获の季节であり、新学期が始まったのをこんな快适に疲れたどんな仕事でも感じ。春になると、秋に比べより低调な水准で;夏、秋にはそれほどよりは凉しく;冬にも、秋もしないより寒いすぎることができず、感覚が闲散としていた。私が好きなので、秋は季节になりました。
给点辛苦费啊!~
您可能关注的推广
日语的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁帮忙用日语翻译一下这个句子 不要用翻译器哎呀(◎‘ε&◎ )妈妈我太爱你啦 ===============不是相爱的意思。是亲情的爱.用什么说法来完成这个句子?有些大人发的答案(XXX)这是什么意思- -_百度作业帮
帮忙用日语翻译一下这个句子 不要用翻译器哎呀(◎‘ε&◎ )妈妈我太爱你啦 ===============不是相爱的意思。是亲情的爱.用什么说法来完成这个句子?有些大人发的答案(XXX)这是什么意思- -
哎呀(◎‘ε&◎ )妈妈我太爱你啦 ===============不是相爱的意思。是亲情的爱.用什么说法来完成这个句子?有些大人发的答案(XXX)这是什么意思- -
お母さん、爱してるよ~
お母さん、大好きよ!
やぁ~(◎‘ε&◎ )お母(かあ)さん大(だい)好(す)き!やぁ~(◎‘ε&◎ )お母(かあ)さん爱(あい)してる!在日语里,亲情和(男女间)爱情,都可以用爱してる这个词表示,用法和中文很接近,所以不用刻意回避。当然,也可以说大好き,本来是超喜欢的意思,当然也能当爱用...
やぁ(◎‘ε&◎ )母は君のことを気に入るわよ気に入る:这个词有喜爱、中意的意思。用在这里我认为比较合适!悬赏沪元:100
A:在忙什么啊?
B:对1月份的产品报废金额进行统计。
A:那1月份报废金额有多少?
B:总共10万人民币。
A:哇吗,一个月的报废怎么有这么多!?
B:由于1月份比较特殊,有去年1年长期在库的好多产品在1月份一起报废掉了。
A:那报废金额最大的是哪个系列的产品?
B:C产品价格比较贵,单单C系列的报废金额就占总金额的一半多了。
A:知道了。
由于不知道AB的职位和关系 所以按照敬语方式翻译的
A:在忙什么啊?
今何を手にかかってますか
B:对1月份的产品报废金额进行统计。
1月分の廃品金額を統計しています。
A:那1月份报废金额有多少?
じゃ、1月分の廃品金額はいくらですか
B:总共10万人民币。
全部で10万人民元
A:哇吗,一个月的报废怎么有这么多!?
えっ!一ヶ月間の廃品はそんなに多いですか?
B:由于1月份比较特殊,有去年1年长期在库的好多产品在1月份一起报废掉了。
1月がちょっと特別なんで、去年1年間の長期在庫商品も1月分と一緒に廃品にしたからだ。
A:那报废金额最大的是哪个系列的产品?
では、廃品最大金額はどの商品区分ですか?
B:C产品价格比较贵,单单C系列的报废金额就占总金额的一半多了。
C商品の価格が比較的に高いことで。ただC区分だけで廃品金額の半分以上にもなってしまった
A:知道了。
分かりました。
以后可看到完整内容!没有账号?
后才能查看评论及回答问题!
沪江日语论坛:帮忙翻译几句话,翻成日语哦。。。
在沪江关注日语的沪友smile_1314遇到了一个关于日语综合的疑惑,已有1人提出了自己的看法。
知识点疑惑描述:
1.有志不在年高
2.越是不说,日语水平越是不能提高。
3.用人不疑,疑人不用
最佳知识点讲解
知识点相关讲解
1.志が有れば、年高の範疇ではない
2.日本語を使わなければ上達にはならない。
3.疑うなら用いるな、用いるなら疑うな
—— shaoj_123
相关其他知识点
CopyRight & 沪江网 2015&问题补充&&
遇上对手(势均力敌的那种)主人公的青梅竹马。虽然又叛逆又懒惰。对他的哥哥同时担任部长的律比较反感。受主人公影响进入星奏学院,但因为不服输被别人套了话无奈进入管弦乐俱乐部遇上朋友
mindcrash1 &
•回答
•回答
•回答
•回答
•回答
...,与对手相遇第二张是金弦3的人设么..与伙伴相遇,不服输的性格。似乎对于同时身为兄长与部长的律有些反感....,进入管弦乐器部..主人公的青梅竹马.。叛逆又有些麻烦,受到主人公牵连进入星奏学院....
猜你感兴趣
服务声明: 信息来源于互联网,不保证内容的可靠性、真实性及准确性,仅供参考,版权归原作者所有!Copyright &
Powered by

我要回帖

更多关于 汉语翻译成日语 的文章

 

随机推荐