怎么才能更系统的英语学习英语

怎样带小孩在家系统学英语?就从这套ESL教材开始吧!_小花生网-爱微帮
&& &&& 怎样带小孩在家系统学英语?就从这套ESL…
小花生网在英语学习方面推荐了很多资料、方法,这一年来,也通过微店和大家团购了不少原版书,有分级读物,绘本,各种章节书。但是一直有朋友跟我说,希望能推荐一些适合在家学英语的原版教材。花生君好佩服愿意花时间花精力陪小孩认真学英语的爸爸妈妈。在英语学习上,如果希望做得比学校更地道一些的话,用一套合适的原版教材,在家和孩子每天有空学一点,循序渐进,也是不错的做法。那么,用什么教材呢?前段时间,著名的 Macmillan Education (麦克米兰教育出版社)推荐了一套他们在2015年出版的最新ESL教材 - Tiger Time,我们拿来仔细研究了一番,也请周边的朋友带孩子用了一圈,感觉很不错,符合我们对于教材的两个基本要求:科学系统、好玩好用。Macmillan Education,英国麦克米兰出版社,是世界英语教学和学校课程材料的主要出版商,在该领域已有150多年的出版历史。 &ESL,就是 English as a Second Language 的缩写,是针对母语非英语的语言学习者的专业英文课程。我们今天看的这套 Tiger Time,就是一套专门为英语非母语国家孩子编写的英语学习教材。下面这张图反映了ESL学习等级和英国主流语言考试之间的对应关系。麦克米兰的这套教材,难度等级在Pre A1(英语学习起步)和Low A2(雅思3分左右)之间,主要为英语非母语的小学生编写。这套教材主要为亚洲学生编写,每一级都包含一本student book(学生用书)和一本 activity book (练习册),下周一我们会在微店推出。因为涉及到的英语学习体系非常丰富和完善,所以觉得有必要今天向大家详细介绍这套书的内容和体系。这套教材,是基于一个叫“CLIL” 的教学理念编写的。CLIL,是Content and Language Integrated Learning 的缩写,是“把内容和语言结合在一起学”的意思,维基百科是这样解释CLIL的:CLIL,Content and language integrated learning&, is an approach for learning content through an additional language (foreign or second), thus teaching both the subject and the language. 简单来说,就是要把语言学习和知识学习结合起来,不要孤立地去学一门外语。用 Tiger Time 这套教材,学习英语的同时,也在学习下面这些内容:Linguistic communication 语言沟通Cultural awareness and expression &文化意识和表达Social and civic competencies &社会参与Maths, science and technology 数学和科技Learning to learn 学习方法说明一下,这套教材的名称,Tiger Time,是有特别含义的:T - T tried and tested methodology可信赖的作者,经过验证的方法I - Integrated digital components完善的配套电子资源G - Graded grammar&分级的语法学习E - Engaging content引人入胜的学习内容R - Real life skills体现真实生活技能这套教材,作为小学一到六年级的英语课外补充学习资料,暑假里正好用。因为内容编得比较生动好玩,而且每个单词、句子、故事都有标准音频,小朋友边听边玩边学,每天花半个小时左右,也就够了。特别值得推荐的是,每一级的Student Book 封面翻开来,都有一个可以使用&Student's Resource Center (学生在线资料中心 )的密码,这里有大量和教材配套的学习资源可以免费使用,比如练习、视频、歌曲、词典等等。Tiger Time Level 1 Student Resource Center,点击看大图下面我来说说从一到六级,这套教材是怎么回事 ...Level One & Two第1级 & 第2级这套书的第一册和第二册结构差不多,学习基本单词、句式,听读一些简单的故事;相关的知识和文化内容,也比较简单,符合低年级小朋友的认知水平。每个单元包括这些课程:Lesson 1: Vocabulary 基本词汇Lesson 2: Story &听读故事Lesson 3: Story Activites &阅读理解练习Lesson 4: Speaking&练习发音和对话Lesson 5&6: CLIL &结合语言的知识学习Lesson 7: Unit Review 单元复习KIDS CULTURE &儿童相关的文化这是Level 1 的学习内容(Syllabus),点击可以放大看。左边第一栏是课程单元主题(UNIT),第二栏是每个单元涉及到的关键词,第三栏是关键句式,最后一栏CLIL是每个单元的知识或内容学习点。每一个单元都有CLIL部分 (和语言结合的知识或内容),Level 1 有这些内容:Social Science: What we do at school? Science: Our five senses &Social Science: Different families Science: Food we eat Science: How we move &Sceince: Materials下面是 Level 2 的课程内容。大家点开可以仔细看。这是第二级每个单元的CLIL部分学习内容,结合语言,学习各种社会科学和自然科学方面的基本概念。Social Science: Things in our homesNatural Science: What pets eatNatural Science: Seasons and natureScience: Food we eatSocial Science: School rulesSocial Science: Keeping healthySocial Science: Road Safety下面,我用第二级的一个单元为例,和大家说说一个主题下,这套教材的学习结构是怎样的。每个单元,有7课(Lessons),还有配套的练习。第1课,学习单词,比如在 A Surprise 这个主题单元里,出现了和家庭有关的单词,如 toilet, bedroom, bathroom ... 第2课,把单词连成句子,放进故事里去学。用 photo story,小朋友一边听录音,一边看图画,结合生活场景,理解语言的实际应用。第3课,做游戏,巩固学到的词汇和句型,加深对故事的理解。第4课,说的练习,pronunciation(发音)和 communication(对话)。比如,发音部分,这一课练习/ u / 这个音;对话部分,练习故事中的重点句型。第5课和第6课,CLIL部分,基于这个Unit主题的内容拓展,比如,家里都有什么东西?接触一些新的相关单词,比如 bed, fridge, clock &... 第7课,总复习。每本Student Book配套一册练习书(Activity Book),一个单元里,每一个Lesson都有对应的练习。练习的形式多种多样,有涂色、连线、填空、数独等等。内容也很有意思,比如听歌、看图等。总之,目的就是学的带劲,练的好玩。Level Three & Four第3级 & 第4级这两级,内容复杂程度有个明显的提升。相较于前两级,这一级增加了不少阅读理解和写作的学习内容。三四级的主要结构是这样的:Lesson 1: Vocabulary& 词汇Lesson 2: A Story + Values + Comprehension 故事、阅读理解Lesson 3: Grammar and Speaking 语法和口语Lesson 4: Grammar, listening and speaking& 语法、听力和口语 Lesson 5: Reading with Tiger Team Magazine &阅读杂志Lesson 6: Video, Reading and Writing &&视频、阅读和写作Lesson 7: Consolidation and Extension + Tiger Street Tales &复习和拓展每个主题(Unit)下,学习的重点单词 (Active Vocabulary) 更多了,知识内容也增加了科技、体育、地理、历史、文学、艺术等等。这是第三级的主要学习内容:CLIL部分,主题有这些:ICT: How techy are youNatural Science:Amazing mamals and reptilesPE: Work out for kidsSocial Science: Five-a-day the fun wayGeography:Time zoneNatural Science: Secret of the seaCitizanship: Teamword for a show这是第四级的主要学习内容:CLIL部分有这些:Social Science: Three different schoolsLiterature: Four great books for childrenGeography: Types of transport in citiesArt and Science: Art galleries and science museumsNatural Science: Arboreal animals and plantsICT: Making movies 每个单元的第一课还是先学单词,但是进入到故事部分之后,不只局限于孩子的日常生活,增加了冒险、悬疑、历史等元素,内容丰富了许多。比如,在第四级 Things We Like Doing 这个单元,就引入了一个关于发明的故事。这一册开始特别强调阅读理解的训练,比如读完故事,回答一些问题,训练孩子抓重点、总结的能力。语法学习和听力、口语结合起来,非常“实用主义”。比如,疑问句和肯定句的用法,通过两个学生的对话,变得很容易理解。进入CLIL部分,是一份 Tiger Team Magazine ,每一个单元的这份 “杂志” 都有一个主题,让孩子练习阅读、听说和写作。三、四级的 Activity Book 里的练习包括这些内容:Verb list 动词表Picture Dictionary &插图字典Grammar Reference Bank & 语法参考资料Vocabulary and Grammar Reinforcement & 词汇和语法强化练习Cut-out Cards &剪纸比如第四级 Activity Book 中的一张 Grammar Reference Bank,把第四级的语法学习点来了一次总结和练习。Level Five & Six第5级 & 第6级这两册,知识学习的比重加大,语言和知识结合更紧密。每单元的课程结构是这样的:Lesson 1: Vocabulary and culture &词汇和文化Lesson 2: Real life Reading &和真实生活相关的阅读Lesson 3: Story with values + everyday phrases &蕴含道理的小故事,练习日常词句Lesson 4: Grammar &语法Lesson 5: Pronunciation, listening and speaking &发音、听力和口语Lesson 6: Culture and Project &文化和拓展项目Lesson 7: Culture and Project &文化和拓展项目Lesson 8: CLIL &知识拓展PROJECT &拓展项目这是第五级的课程主题(Unit)目录 ... 第6级的主题 ...从第五级开始,更加侧重对“听”的训练,每一课都与听力训练紧密结合;泛读和阅读理解的学习成分也大大增加。比如,在第五级 People and professions 这个单元里,第2课用4位名人的材料帮孩子学习 find key information 的阅读方法。虽然是英国出版社发行的教材,书中也有不少美国元素。在五六级里,nonfiction 阅读(非虚构类)也增加了不少。比如,第五级中 Gold Rush in California (加州淘金),就是关于美国历史的非虚构内容。五六级每个单元的最后两课都是关于英美文化的专项内容 ... 每个单元最后,还有一个Project 部分,比如,这一课的 Project 了解历史著名人物,让小孩列出完成这个目标的计划、收集资料、写出“研究”成果 ...五六级的Activity Book,做得很出彩,还把练习设计成了 Board Game 桌游形式,此外,还有很多听歌练习( Song Bank Activity ),也很带劲。除了配套练习,练习册最后还有总结性的练习资料:Vocabulary 词汇Verb list 动词表Grammar Reference Bank & 语法参考资料Reading &阅读Speaking &口语Study Skills &学习方法这就是其中一级的口语练习部分,让孩子聊聊自己的假期,说说你怎样安排假期生活,等等。就是这样,这套书下周一会在小花生微店上架,还有不少关于这套教材的介绍,花生君会在周日的推送里再继续说,记得关注哦!感兴趣,点击阅读原文,先进微店收藏一下吧!感谢订阅 “小花生网”每天推送国内外最优秀的教育资源周一:原版新书开团周二:实用的学习和教育方法周三:英文趣味学习资源周四:不同年龄的中文好书周五:儿童电影/动画片/纪录片周六:有趣的观点和画报周日:带来思考和争论的文章
点击展开全文
小花生网微信公众帐号致力于和大家分享国内外最优秀的儿童教育资源,如APP,图书,电影,动画,音乐,英语以及其它学习资料,精选文章等,希望帮助我们的孩子在一个国际化的教育环境下长大。
您的【关注和订阅】是作者不断前行的动力
本站文章来自网友的提交收录,如需删除可发送邮件到 bang@ 或联系QQ ,
(C)2014&&版权所有&&&|&&&
京ICP备号-2&&&&京公网安备34批改网—中国最大的英语作文写作平台,超过5000所学校的共同选择
批改网基于语料库和云计算技术提供英语作文自动在线批改服务;能及时给出作文的分数、评语以及按句点评,能够提高老师批改英语作文的工作效率,提高学生的英语写作能力。目前已经超过5000所学校在使用我们的服务!
8处语法错误(2个主谓不一致,3个词性错误...)
6处中式英语
学术词汇偏少
文章结构松散
记住登录状态
合作网站登录:
7月17日-7月18日
4月6日-5月31日
7月8日-9月7日
5月7日-9月25日
7月8日-9月12日
7月15日-8月15日
客服电话:
微信:批改网怎样才能系统的自学英语
怎样才能系统的自学英语
一、 创造英语环境 我们必须看到,语言归根结底是人们交流思想以进行社会交往的工具。其本身的属性,就决定了它最好是能在一定形式的共同使用中来学习。特别是当我们想要全面地学习一种语言,即从听、说、读、写以至于译五个方面来学习并掌握它,即达到“五会”时,若只是 一书(教科书)在手,毫无外界的条件,那是会很困难的。所谓外界条件,包括老师(或比 自己先走几步的人)间或的指点(口头或书面)、英语电视广播节目、电脑网络资料、录音 机及磁带、收音机、参考书、工具书以及一定的阅读材料等。我们知道,马克思时常把自己 用英语写的文章寄给恩格斯请他改正(当然也包括内容方面);列宁和克鲁普斯卡娅虽经过 一段认真的自学,但初到伦敦时却发现自己所说的英语无人能懂,而当地人讲的话他们也如闻天书,因而不得不通过各种途径从头学习口语。可以想象,要学习英语发音和朗读,却从来没有听到过任何人或人们通过机器(电脑、电视、磁带或收音机等)发出这些声音,单凭文字上对发音器官位置的描述,怎能正确地学好语音呢?没有听到英语的机会,如何学会听懂英语?至于只以培养阅读能力为目的者,至少要把自己所阅读的东西在心里念出声音来吧(哪怕念得不准确)。否则,即使阅读也是很困难、很缓慢的。因为所谓“看书”,即阅读,其实就是不出声地“念”。因此,关于如何自学外语,我的第一个意见就是:若要以“五会”为目标,就必须想方设法获得或创造一定的外界条件,尤其是听外语的条件。 二、 创造英语听说机会 对自学英语者来说,倘还可以利用电视、广播、磁带、网络等得到一定的“听”的机会,则“说”英语的机会就更少了。在这种情况下,不妨试一试下述这些方法: (一) 尽量将听和说的练习结合起来。 在我们听磁带时,首先要把内容听懂,切忌对意思还不太理解,就单纯从学习语音语调 的角度去模仿。一遍不懂,可以多听几遍。在听懂以后,就可以进行模仿。先是听一句,说 一句;然后听一段,说一段,最后达到复述全文。倘我们对语音要求比较高,就可以一句一 句地来模仿,直到惟妙惟肖。我们在听一段对话或一段文章或故事时,要“身临其境”地听,一边听,一边头脑里有一幅所听内容的图画或人物的形象。这样,所听的东西,就会在头脑里留下深刻的印象,也就有助于把听到的东西更好地转化为自己口头掌握的东西。 (二) 利用背诵提高口语 实在没有他人一起来练习会话时,要想培养口语能力,就只好多用背诵的办法。背课文,背对话(一个人充当几个角色),背得滚瓜烂熟。但不能停留在背诵上,而要逐渐转为“说”,即在背诵的基础上有所发展,逐渐由少而多地加入一些自己的话。内容和语言都可以有所变化,从“照本宣科”发展到灵活运用。这样,就可以将课文或会话材料从书本和磁带上的“死”的东西,逐步转化为自己的“活”的语言。 (三) 选择适用的口语教材 自学英语会话,就要选择一本适用的口语会话课本。目前不少英语自学者选择各种国外教材。这些教材,各有其特色及优缺点,都可以用。但对初学英语会话者来说,还是先用国内出版的、结合我们自己日常生活的会话课本为好。这种日常生活题材还可以包括我们在工作中接触外国友人的场景等。这样,题材内容比较熟悉,学到的语言也可以在实际生活和工作中加以运用,能够获得较好的学习效果。当然,我们决不排斥使用国外教材。相反,在我们学习外语的过程中,还应该尽可能早地接触国外编写的教材,由浅入深,逐步过渡到以原文教材为主。就培养听、说能力而言,更必须通过磁带等方式多听到外国人的声音,熟悉他们地道的英语语调及说话习惯。 三、 系统了解英语语法 自学英语者必须系统地学习一两本英语语法书。 只靠教科书中的语法注释和练习是不够的。要把一本语法书从头到尾读一两遍,对英语语法有一个全面的概念。然后,再一章一节地仔细阅读,学习运用这些语法规则。这样,在对英语语法的整体有一个全面了解的基础上,再分别深入学习其各个局部,就会掌握得更为深入。更重要的是,要将语法规则运用到语言实践中去,切忌死背语法规则条文,“为语法而语法”。总之,要以语法规则来提高我们语言实践的水平,又要在实践中更深入地掌握语法。 英语语法,一般分为词法和句法两部分;先叙述词法,后叙述句法。在语言实践中,这 二者是不可分割的。学习语法时,固然有必要将词和句分章分节地学习,但必须注意词和句 的关系。例如,在学习词类时,就必须弄清楚什么词类在句子中可以担当什么成分,又如何因在句中所处的地位而引起什么词形的变化;而在学习句法时,也必须从句法的角度,来弄清什么样的句子成分需要什么词类的词来担当,以及所要求的词形变化等。尤其重要的是,学习动词就必须弄清不同的动词所要求的句型(verb pattern)。举个简单的例子: I asked him to do that. 我要(请求)他那样做的。 动词ask在这里所要求的句型是: “及物动词+宾语+动词不定式(作宾语的补语)”。 同样,tell(告诉),order(命令),beg(乞求)和want(要)等动词都可以用这个句型。但是,换一个在汉语中和“请求”、“告诉”、“命令”、“乞求”和“要”等动词在用法上同属一类的词“阻止”来表达“我阻止他那样做”时,说I stopped him to do that 就大错特错了。在英语中,这句话的正确表达是: I stopped him (from) doing that. 动词stop在这里所要求的句型是: “及物动词+宾语(+介词from)+动名词” 同样,和stop在本句中的意思“阻止”差不多的词prohibit(制止)和prevent(阻止)都要求这个句型,而不能用和ask,tell,beg或want同样的句型。然而,另一个和stop,prevent,prohibit意思也差不多的词forbid(禁止、不准)却又要求与ask,tell,beg和want等词同样的句型,而不是和stop,prevent,prohibit同样的句型,即要说: I forbid you to do that. 我不准你那样做。 I forbade him to do that. 我当时禁止他那样做的。 这些错综复杂的情况,的确有些使人不易理解。但任何英语动词都有其习惯用法,都要求某些特定的句型,我们不能任意变动。举这些例子,主要是说明词法和句法实际上是不能 分开的。这在自学英语时要特别注意。 总之,自学英语者需要认真学习一两本语法书。此外,在我们对英语掌握到一定程度之后,应该学习一本外国人用英语写的语法书。在传统的语法书中,C. E. Eckersley和J. M. Eckersley合编的 ?A Comprehensive English Grammar (for Foreign Students,译为《综合英语语法》),虽似老一些,但却是比较实用的一本。 四、 逐渐提高阅读能力 (一) 阅读要精泛并举 精,就是精读,要少而精;文章要短,要读得细致。要利用辞典等工具书,把篇中主要词语尤其是动词以及动词短语的含义、用法搞清楚,能够复用,并学习篇中有用的句型和新的语法现象。更进一步,还可以写写段落大意、摘要(precis)等。所谓泛,就是大面积地阅读。这时,不一定个个生词都查字典,可以通过词语在大量篇幅中、在不同的上下文中的重复出现来逐渐掌握其含义及用法。精读材料可选用较难的;泛读材料应较易,以利于快速大量阅读。这样,精泛并举,双管齐下,就可较迅速而扎实地提高阅读能力。 (二) 要逐渐过渡到阅读原文 要提高阅读理解力,就必须阅读原文,或从原文的简写本逐渐过渡到原文,而不是阅读汉译英的文字。翻译文字,一则内容熟悉,二则译文多少要受到汉语的影响,不能真正提高阅读理解力。有时甚至会造成一定的假象,以为自己英语阅读水平已经很高,实则遇到哪怕相当浅近的原文,就会感到困难,生词全部查过,仍旧不知所云。初学英语者,宜大量阅读经过简化的原文小说或故事、英美文学名著等。这些简易读物,虽经改写,仍保持原作的风格,文字也力求多用原文。同时,它们改写的程度不同,我们可以按其难易程度,由浅入深,按顺序读下去,逐渐过渡到读原著。 (三) 关于精读 要精读一篇文章,首先要通读一遍弄懂大意,然后就可以弄清词语的含义。倘对某些句子理解有困难,就需要分析语法结构。而这两者,如前所述,又是互相联系的。在分析一个简单句时,要根据词类和词形以及句子结构,找出主谓关系,再分析其他词在句中的作用( 定语、状语等)。倘是较长的复合句或主从句等,则应先把各个分句(clause)找出来,再按连接词的情况以及各个分句的意思,来确定各分句之间的关系,弄清确切的含义。 有心人会注意到,在当代英语中,Mr.和Mrs.等头衔后面的句号常常省去了。大写的词一般不是人名,就是地名。显然Privet Drive是个街名。用植物的名称来作地名、街道名的古今中外皆然。但作街道解的词很多,有street,boulevard,avenue,path等。Drive作街道解,来自drive这个词的动词词意。过去,赶着牲口去赶集,动词是drive,慢慢地,这条专门赶牲口的道儿,就称为drive(路、道)了。以后,两边盖了房子,通了马车,进而是汽车,就成了一个小城市的一条街了。这就是drive作街道解的来由。像北京的珠市口,是原来的猪市口的美称(不过羊市大街没改)。 下面文中,thank you very much是现代英语结构中的一种惯用法,即不带引号的引语。Dursley夫妇俩既然常常骄傲地宣称他们一家都是很正常的人,总是因为常常会有好心的邻居们关心他们,因此“多谢各位(关心)”。 这里to be the last (people) to be (involved in...)是一个很有用的句型,意思是“最不会卷入到任何古怪神秘的事情当中去的人”。按此句型,我们可以说: Wang Ping is the last student to be late for school. 王平是最不可能上学迟到的人。 She is the last person to become a surgeon, for she's afraid of seeing bleeding. 她看见流血就害怕,因此是最不可能成为一名外科医生的。 查一查字典,可以知道to hold with意思是“赞同(某种说法)”,而用于像本句这样的否定句中,意为“不能容忍”。hardly是一个很有用的词,学会用这样的词,英文会长进一小步。当然,首先要弄清,它不是形容词hard的副词形式;hard本身也是副词(He works very hard)。hardly是“简直不、完全不”的意思,是一种语气比较婉转的否定说法。 例如: I can hardly believe it! 真不敢相信! 在试读了一下这篇当代作品的首段后,我们再选一段虽然写在19世纪但属古典派五、 自学英语的写与译 学习写和译,最好能有老师批改,但这在农村及边远地区是不易做到的。怎样才能“无师自通”呢?这里推荐几种方法。 (一) 模仿 模仿,也可以称为“描红”——像小学生初学写字时用毛笔涂描红字一样。找一篇文字比较精练而自己也比较喜爱的短文(或长篇中的一段),在仔细学习了它的结构、笔法、修辞等之后,就类似的题材自己写一个短文。例如,倘原作是对一个儿童的描述,则我们可取生活中熟悉的一个孩子为典型,模仿原作的文章结构、用词组句,自己来写一篇。在古今中外文坛上,曾有不少大师在少年习作时采用过这个方法。英国19世纪文豪、脍炙人口的《金银岛》的作者史蒂文森(R. L. Stevenson,)就曾说过他从这种习作方式中受益很多。 (二) 复述 在熟读一篇或一段文章之后,丢开原文,凭自己对文章内容的记忆,用自己的语言将它复述下来。开始时可以是由单句列成的提纲,进而发展为内容摘要、故事梗概、较详细的复述,甚至进而加上自己的评论。不要逐句照抄,那就成了“默书”。但开始练习复述时,可以较多地利用原文中的词、句,逐步转为更多地用自己的语言。例如,原文倘是用第一人称(I,we)写的,我们可以改用第三人称(he,she,they)来转达;直接引语可转为间接引语;长句可拆为短句;倒叙处可以顺过来;原作中省略的描述可以补充进来;次要的情节又可以省去。这种习作方法的好处,就是在内容和语言上均有所依据,不致凭空写来,错误连篇,而又无人批改。这种将写和读联系起来,在读的基础上练习写作的方法,可使我们随着读物水平的提高,逐渐提高写作的能力。至于将剧本内容用叙事体写成故事,那就是很高深的写作了。英国18世纪作家兰姆姐弟(Charles Lamb和Mary Lamb)写了不少小说和书信,今天却主要是以他们的《莎氏乐府本事》(?The Tales from Shakespeare?)而为后人所知。 (三) 自我修订 既乏老师批改,就要充分发挥自己的力量。写好一篇习作后,应自己从语法、用词、结构、内容等方面反复加以审析、推敲,改正错误,提高质量。不只订正一遍,而是多遍。还可以把写好的东西保存起来,在经过又一段学习之后,例如三两个月,再拿出来,以自己有所提高的外语来修改自己过去写的东西。 (四) 比较译文 现在已经陆续出版了一些我国古典和近代小说的英译本,还有不少英语杂志译载政府文件、报刊文章和短篇小说等。我们在具备了一定的语法和词汇基础、并且进行了一段前面所建议的写作练习之后,可以选一本内容比较浅近的小说(或其他文字),先不要读它的英译,而是选一段落自己学译。在经过自己多次修改后,再和英译本进行比较。不要仅只草草对比一下,而是要仔细研究别人的译法比自己的译法好在何处,或自己有何错译。然后,再把这段译文当成读物来学习,学习其中自己觉得新鲜的东西。在选材时要注意,即使今后自己准备从事政论或新闻文章的英译工作,也不要急于选用报纸社论等体裁的东西来试译。我个人意见,还是以选用文学体裁的东西为好。政论或新闻文章,要比文学作品容易翻译得多;但文学作品的语言最为丰富,最接近生活,最能体现一个民族语言的特色与精华。学着翻译文学作品,对提高英语水平是最扎实的训练。当然,文学作品的文章也有浅近与高深之别。我们尝试翻译时,选材可由浅入深。例如,初学翻译者不妨从儿童故事等文字浅显的东西入手;贸然翻译鲁迅先生的作品,十之八九是要碰壁的。 以上建议的从“描红”到比较译文等学习写、译的方法,都是提供给实在找不到老师请教的自学者参考试行的。此外,现在出版了不少指导青年人如何学习写作(汉语习作)的书,其中的道理对我们学习英语写作也是有帮助的。 六、 善于利用工具书 在没有老师的情况下,一本好词典就是我们最好的、最起码不可少的“良师”了。 使用词典,要注意下述几件事: (一) 至少有一本“可用的词典” 即使对初学英语者,一本所谓袖珍小字典,也是绝对不够用的,有时甚至还会害人。同样,我们也决不能单纯依靠教科书里的“生词表”。一般小字典或“生词表”,只简单地给一两个汉语解释,并不告诉我们怎样使用一个词,而后者却是最重要的。一本可用的词典,必须提供一个词的读音、词形变化、词类、基本词义和各种转义、与其他词的搭配、与其他词组成的短语和习语以及例句等;倘是动词,还必须指出它在句子中所要求的各种句型。(至于词源,则不是每本词典都必须注明的,初学者也不必深究。)有志学好英语者至少应当有一本这样的词典。 (二) 尽早使用“英英词典” 必须尽早学习使用用英语解释词义的“英英词典”。只用汉语释义,有时不能说明一个词的确切意义。举一个词smog为例。有的词典只写:smog 〔smog〕 n. 烟雾。根据这个释义,我们倘在“会议中许多人吸烟,搞得屋子里烟雾弥漫”或“厨师正在蒸馒头,伙房里烟雾腾腾”等句子中用smog这个词,就要闹笑话。因为,查一下英英词典,例如最新出版的? Macmillan English Dictionary for Advanced Learners?(《麦克米伦高阶英语词典》)在第1351页上就可看到:smog /smog/ noun 〔u〕 polluted air that is a mixture of smoke and fog(不可数名词,属于烟与雾的混合物的污浊气体)。这样,意思就清楚了,也不致错用。当然,倘能进一步说明,从构词法来说,smog就是smoke和fog两个老词的首与尾拼合成的新词,就会更有利于我们理解和记忆了。 (三) 了解词典特点以充分利用 要了解不同词典的特点,充分发挥其长处。初用一本词典,应当将其序言和编辑体例介绍等部分仔细阅读一下,以便了解如何使用它。例如上文提到的Macmillan词典,它的特点之一,就是在词条的释义中,所用的英语单词不超出2500个。非常方便学习英语者使用,避免了释义用语中又有生词而需反复查证之累。此外,这本词典中还特别附有“语言提示弊ㄒ常ü?2页),就英语的惯用法、修辞手段、构词法、口语话语、英美语差异,以及计算机用语等都作了简要介绍。 又如?Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English?(《牛津现代高级英语词典》),其最大的特点就是将英语动词在句子中所要求的句型分为25大类。在全书篇首的“动词句型”(Verb Patterns)部分中列表举例说明;又在词典正篇每个动词词条里,将该动词所要求的句型按25类中的号码列出,并给出例句。可以说,要学习英语动词的基本用法,这是最实用的一本词典。 (四) 记住词的多样性 我们使用词典,要时刻记住英语的词的多义性。有的英语常用词,包括有关的短语在内,词义可以多达一百余种。因此,查一个新词,切忌只看词条中最先给的一两个解释就以为掌握了词义,而要先了解它的基本词义,这样才能更确切地理解它的转义;要顺序把词条中所给的解释一行一行看下去,直至找到这个词在读物的上下文中所表示的含意为止;而要学习一个词尤其是动词的用法,还必须将整个词条从头学习到底,例句也不要略过。对初学者来说,特别要注意不要“想当然”,即使对一个比较熟悉的、很普通的词,也不能想当然。 例如,fast这个词,是初学英语不久就会接触到的。它可以是形容词(a fast train),也可以是副词(The train goes very fast)。有人在读物里见到a fast friend,不去请教词典,却想当然地把它理解成“很快就熟了的朋友”。实际上,fast在这里是“忠实的、可靠的”的意思,是从“牢固的、紧的”这个词义转化而来的。 总之,我们要勤查词典,也要会查词典。 七、 专业外语学习 学习所谓专业外语,是为了能阅读专业资料和书籍。有一个词叫ESP,即English for Special Purposes(特种用途英语),类似于我们通常说的“专业英语”。此外,也有所谓“科技英语”(Scientific English)的说法。但我们知道,就语言的三个组成部分——语音、语法、词汇——而言,无所谓一般英语语音和专业或科技英语语音;也不能分什么一般英语语法和科技英语语法。只不过科技专业使用的英语,在句子结构等方面有一些自己的特点而已。例如,被动语态、动词非人称形式(不定式、分词和动名词)、引导词it、定语从句(尤其是非限制性定语从句)等结构用得较多,句子比较长,而时态变化较少。但即使如此,也不能说存在着什么不同于一般英语语法的科技英语语法。在词汇方面,科技或专业英语的确有它大量非日常英语所需要的词汇,但它仍然不可能脱离基本词汇这个基础。对任何ESP来说,基本词汇都是共同的。更何况,许多所谓科技词汇,也都是从基本词汇转义、合成或派生而来的。例如光学词汇scatter(散射)其实就是常用词汇scatter(散布,分散)的转义;radioactivity(放射性)就是radio和activity二词的合成;semi-conductor(半导体)就是由conduct(引导)转义之后再加后缀-or和前缀semi-派生而来。因此,不论我们最终目的是学哪一种ESP,我们仍要从基本语音、语法和核心词汇学起。当然,倘仅以阅读和翻译科技文字为目的,则可不必在语音、语调以及听说上花许多时间。把基本语法搞通,掌握一定常用词语,就可以较快地进入ESP的学习。再经过一段专业词汇的突击,就可以阅读和翻译专业书籍和资料了。 小小忠告 最后,顺便提一个小小的忠告:我们自学英语,千万不要东敲一锤,西打一棒;今天搞这本书,明天见异思迁,又换一本,这样就把时间浪费掉了。现在国内出版了很多英语课本;还有五花八门的国外教材。这些课本各有其特点。我们选定其中一种,就要坚持学到底,不要半途而废。当然,这并不妨碍我们同时接触其他教材(包括磁带、光盘等)作为补充,但总要以一套书为主,不要头绪过多或挑来换去。至于有人问:学外语有没有什么万灵的药方,有没有捷径?回答是:方法是有的,而且要讲究方法。但是,万灵药是没有的,也不存在捷径,更不是什么“疯狂”一阵就可以把外语学好的。还是一句话:学习外语,只有“勤学苦练”!
发表评论:
TA的最新馆藏[转]&[转]&[转]&[转]&[转]&

我要回帖

更多关于 系统的英语 的文章

 

随机推荐