那字怎么念

如何用拼音打出不认识的字?
遇到不认识的字,想用拼音打出来,那么先用拼音“u”,然后打组成这个字的各个部首的读音。
比如:壵(zhuang)这个字,由三个“士”组成,在不知道怎么读的情况下,打“ushishishi”就可以出来这个字了;另外如“萌”,它可以分为“草”字头和“日”“月”,那么它的拼音就是“ucaoriyue”。
还可以通过各部分的首字母来拼写。比如“微”,可以分成“双人”旁、“山”、“一”、“几”、“反犬”旁,那它的拼音就是“ussyjf”。&
摘自《齐鲁晚报》
我的朋友还告诉了我另一种方法:
先输入“u”,然后根据字的笔划顺序输入第一个字母。
如“王”字:输入“u”,横划为“h”,竖划为“s”,输入“uhhhs”就可以了。
如“耒”字,输入“uhhhspn”就知道了。
“如”字,输入“u”,z(折)、p(撇)、h(横)、s(竖)、z(折)、h(横),(uzphszh),就知道了。
已投稿到:
以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。阿弥陀佛的“阿”字如何正确发音?净空法师、南怀瑾老师、元音老人、慧律法师,净空法师等如何发音?
&&首推于&日
浏览(47018)|回应(0)
念佛之人,在念阿弥陀佛的“阿”时,有发“a”音,有发“e”音,还有发“ o ”音的,到底什么才是正确的发音呢?关于这个发音,净空法师、南怀瑾老师、元音老人、慧律法师等都是发阿音,而且佛教界大德们都提倡念a mi tuo fo ,因为阿字是根本咒“嗡 阿 吽”的第2个咒音,内含无量密意,代表不生不灭的意思,是诸佛的本性(当然也是众生的本性),另外, 在梵文中,阿弥陀佛的发音是a mi da bu da ya ,也是念阿音的,所以,还是念a mi tuo fo 的好。华严字母四十二字,第一字就是阿,表示诸法无生,也是由此生出一切法之意。还有一些经咒中的 “他”字,应该念“拖”音;“那”字应该读“挪”音;梵行中的“行”念“横”音(四声);般若二字分别念“播惹”,而不是搬弱。南怀瑾先生在《定慧初修》“带业往生与消业往生”一文中,对“阿弥陀”的含义作了介绍,现将部分内容摘录如下:  一、 念“阿弥陀佛”的名号,有一点须注意, 不可以念成“哦(o)弥陀佛”,要念“阿弥陀佛”。阿是开口音,嘴巴张开,在喉部、胸部发音。 这个“阿”字门,也就是密乘的“陀罗尼”——总持法门之一。  如果念成“哦”弥陀佛“,就有偏差了。哦的发音是嘴部收缩成为一小圈,单从喉部(生死轮)所发出的声音,是轮回的音,轮回音是下沉的。所以不可以念成“哦弥陀佛”,必须要规规矩矩念出“阿弥陀佛”的清朗音声。  一切众生,既有生命,首先发音的一定是“阿”。它是开发的,上扬的,示现生命的生生不息。例如婴儿所发的第一声,以及开始学说话,都是“阿”的发音。  二、 持名念佛的法门,如果只念“阿弥陀佛”四个字也就够了。人在临命终时,气息将绝,这四个字也念不出时,就系心一缘,念“阿……”也就够了,绝对够了!甚至这一声也来有及念,念不出声了,就要断气了,那就不要出声,只要忆念就够了。  三、“阿弥陀佛”这四个字,就是一个大秘密。  “阿”是无量无边,无际无尽,生生不息,开发光明;空、大、清净等等,是一切众生的生发音,是开口音。  “弥”是时间、寿命、无限的延长、延伸、连续悬远,无尽止的延续、伸展。  “陀”是光明,无限的光明,无量的光明,无边无际、无尽的光明,大而无外,小而无内。  总之,“阿弥陀”即无量寿、无量光。这便是一个大秘密。光和寿,代表空间和时间。“阿弥陀”即包括了无量美好的,殊胜的时间与空间。一切物理世界,三千大千世界都有生灭,只有时间、空间——光寿无量,没有生灭。  四、 无量寿、无量光的“阿弥陀佛”,他究竟在那里?我们的身心内外,无所不在,处处都在。所以“阿弥陀佛”无量寿光,即是我们的自性心光。念“南无阿弥陀佛”,自性心光就出现了。并且光与音声都同时遍满。心光通于佛性,佛性自在心光。黄念祖老居士 念“a”  信佛的人都会念阿弥陀佛,但很多人的读音并不正确。当然,读音不对一样可以往生,但正确的读音会更有助于我们的修行。  由于几千年的不断演化和发展,加上现代电影和电视中错误读音的影响,人们对阿弥陀佛的读音产生了多种读法,最常见的有三种:  第一种读“啊”(a),第二种读“哦”(o),第三种读姻娜多姿的“婀”(e),其中,“啊” & (a)才是原本和正确的读音。理由如下:  一、佛教是从印度传过来的,佛经是从印度翻译过来的,在翻译中,就有音译与意译之分,对于有些词语,如阿弥陀佛,包含有无量光、无量寿等很多很多的意义,在汉语中实在找不到一个很贴切的词语来完整准确地对应翻译,因此就采用了音译的办法,所以阿弥陀佛只是其读音而已,就像各种咒语,那些字不过是代表其读音而已。这些音义的词语,用普通话来念才会接近其原音,如果用其它方言来念就不对了。举例来说,前几年有一部最出名的电影《泰坦尼克》,这就是那艘沉船的英文名字的普通话音译,用普通话来读就跟其英文读音相近,而用白话等方言来读,读音就相去甚远了。  二、当代净土宗、密宗大德黄念祖老居士在《净土资粮》中明确指出: 阿弥陀佛的阿字的正确读法是汉语拼音字母中的a字 。阿字是华严字母音里面的第一个字,一个阿字有无量功德,无量涵义,其中第一个涵义就是无生。密教中说从一个阿字出生一切陀罗尼, 所以这个字的读音是非常重要的。  三、《净土》杂志主编静缘法师在《念佛探微》(详见《净土》杂志1994年第1期)一文中指出:“ 阿”(a)是开发的、上扬的,展示了生命的生生不息 ,而“哦”(o)是从口腔中部发音,是下沉音,轮回音,不可取用。其他如大德通愿尼师等也都认为“阿”音才是原本的、正确的读音。  四、如果我们念佛时细心体味,就会发现,专注于 “阿”音更易于入静,得清凉。 而且在临终时,发“阿”(a)音也远比发“哦”(o)音或“姻”(e)音更容易,因此也更有助于念佛往生。  所谓“此方真教体,清净在音闻”,念佛、念咒的读音不可谓不重要。正确的读音将有助于提高我们的修行效果。  因此我们建议念佛功夫尚不深的人都应采用正确的“阿”音,而那些多年努力念佛,已经用功很深的人,则不必改变原来的读音,否则反倒可能影响一心念佛。无论如何,只要念佛念得好,念得得力,就是好的。慧律法师(台湾高僧)& & &问(17):“阿弥陀佛”现在变成“a”跟“e”,以往有人念“e”,也有很多人往生,为什么?现在也有人念“a”,到底念“a”还是念“e”,佛教连这么简单的佛号,都无法统一,执着念“a”,还是执着念“e”。全都是执着,都是依音声求佛,只要念到一心不乱,不管“a”跟“e”,这样是不是正解?  答:这样没错。这“a”跟“e”,照我们先天性的音, 要念“a”啦。 “a”就对了,你若念“e”的时候,你若再改念“a”,有时候你会感到很不习惯,但是念“a”习惯的人,他绝对不会念“e”,因为“a”念下去,精神会更好。我们从小的时候,出世一定叫“a爸”,没人叫“e爸”、“e爸”、“e爸”。这“a”本来就是我们自然的音,我们先天性的音,你痛一下就叫“a”,“a兄”“a姐”,我说“e爸”很难听,我们一定念“a爸”“a爸”,所以这是先天性的自然音,很自然的。我们若吓到就会念“a”,“a”,会怕。基督教念“阿门”,回教念“阿拉”,所以,这个“a”跟这个“e”,说真的,依照正音,南怀瑾老师,南老师他主张念“a”,密宗一定全部都念“a”,没有人念“e”,修过密宗一定叫你念“a”,“唵阿吽啥唵嘛呢叭弥吽”。我们修过密宗的,“红观音法”一定是念“a”,“唵阿吽啥”身口意清净,就这样子,没人在念“e”的。你如果念“e”习惯了,这样念下去,照样可以往生极乐世界,但是,做法师的人应该告诉你,正音是“a”。有一位法师,他听说我用“a”,他很不高兴,信徒去问他:师父,倒底是念“e”还是念“a”,啊!“ea弥陀佛”啦,这会害死众生呢,做法师的人,不能这样跟人家说的,我们这个寺庙如果念跟“e”,亲近这个师父,全部“e”就好。这个道场如果念“a”,师父叫我们念“e”,以后文殊讲堂,来我这里一律念“a”,念“阿弥陀佛”就这样子,师父教你念什么,你就念什么,师父认为你们要修行,看你怎么念,“a”跟“e”都可以。故而,我的建议是,对于阿弥陀佛的发音,最好什么注音都不标记!我提出来了,而在发音帖子里不仅仅是我一个。我想以后也有人提出这个问题,所以,请开发小组给予注音。对于这个发音“a”的重要性,必须了解佛学后才能有体会的净空法师& & &净空法师是高僧,开示的非常 圆满。不想破坏别人的信心。 而净空法师本人念诵阿弥陀佛 (a)  念佛最大的一个争执就是到底念“a”弥陀佛,还是“o”弥陀佛?现在很多人争执。而其实我们看古来念佛往生的这些大德们,念“a”弥陀佛往生了,念“o”弥陀佛也往生了。阿弥陀佛并没有分,“你念‘a’弥陀佛对,你念‘o’弥陀佛错了,我不来接你”,没这回事情,念“o”弥陀佛也往生了。由此可知,不在这些形相,重在实质,我们要了解这一层,千万不能够发生误会。(净空法师《学佛问答》21-90-74)
(以上内容来自于网友投稿,如侵犯了您的相关权利,请点击
通知我们,我们将尽快予以删除。)
此投稿已是精品!
不再接受推荐
退出以后,该精选社将不会显示在您的首页
您发布的内容超过140字了,试试投稿功能吧
您发布的不能超过500字了!
您发布的内容已经超过500字了,您只能使用投稿功能发布
别忘了点击发布哦!
发布成功!
成功发布到审核区!
你为什么要举报此投稿?
举报说明:(可选)
成为小编才能给社长推荐哦!
我要当小编
举报成功!
收藏成功!
取消收藏成功!
您还没有认证为原创作者
若您先提交此文章,稍后认证,我们会将其自动添加到您的原创
先投稿稍后认证户加斗怎么念那个字
户加斗怎么念那个字
09-01-06 &匿名提问
基本解释详细解释康熙字典字源字形戽 戽 拼音:hù 简体部首:户,部外笔画:4,总笔画:8繁体部首:戶,部外笔画:4,总笔画:8 五笔86&98:YNUF  仓颉:HSYJ  笔顺编号:  四角号码:30247  UniCode:CJK 统一汉字 U+623D基本字义--------------------------------------------------------------------------------● 戽hùㄏㄨˋ◎ 灌田汲水用的旧式农具(亦称“戽斗”)。◎ 用戽汲水。English
请登录后再发表评论!
请登录后再发表评论!  牛轧糖到底该怎么读? 每次跟别人说到这个糖的时候都不敢确定中间那个字到底读什么。于是我就百度了一下,度娘说这个词是由法文nougat翻译而来的,但也没给出中文发音,我用搜狗拼音打了一下,发现不管是输入niuzhatang,niuyatang还是niugatang,都能打出牛轧糖三个字!大家觉得这个字到底该读什么?   
楼主发言:1次 发图:
  一直念ya,同讶音  搜狗输入法打 niuyatang可以出来
  zha  
  牛轧糖niuzhatang
  zhá  
  我觉的是 zha  
  法语翻译的话应该是ga吧?  字面上的话就是zha咯。
  啊?这个字没有具体读音啊?我一直以为念zha呢!  
  一直读zha
  同读 ZHA
  ga……  方言发音是GA而我在普通话时从来没能成功转换。所以一直是NIUGA糖……
  大舌头念za我念zha
  牛皮糖  
  牛屎糖。。呀我好恶趣味
  土话 牛 GA 糖  普通话 牛 zha 糖
  查到是 niú gá táng
  牛gā糖。  
  因为这个字难读,所以我从来不吃这个糖......
  zha 二声
  gā  因为方言是这么读的~~读成普通话这字就没翻译过来~~
  @红桃小尖椒 18楼
16:49:21  因为这个字难读,所以我从来不吃这个糖......  -----------------------------  哈哈哈哈哈
  我家也是两种说法都有。。。正好我下周打算自己做呢。。
  看到镇楼图好想吃。。。
  我妈叫他花生糖T_T
我读ya  
  不造!!!!!!!!!!!!!!
  @陈乾坤laura 24楼
18:22:48  我妈叫他花生糖T_T
我读ya  -----------------------------  +1  其实我也叫它花生糖……
  念成牛 砸 糖……改不过来了
  为了避免错误,我决定以后不吃这个糖了,哈哈
  从英文音译来,所以随英文读音ga,轧这个字是ga音的时候是二声,所以综合来说念“ga二声”。妈蛋,累死我了      
  因为是个多音字啊,楼主脑短路了咩
  @陈乾坤laura
18:22:48  我妈叫他花生糖T_T
我读ya  -----------------------------  @偶爾路過別跳腳 26楼
07:56:52  +1  其实我也叫它花生糖……  -----------------------------  我家教牛奶花生糖
  zha  
  我心里一直默念Za,
  呃终于出现这个帖了   方言是说ga音的,我们小时候都叫花生糖  普通话还是发zha音比较顺。  
  我也是念ya
  @红桃小尖椒
16:49:00  因为这个字难读,所以我从来不吃这个糖......  —————————————————  哈哈哈哈,笑尿  
  一直读zha二声  
  我老弟说牛Ga糖,顿时笑崩
  周围和我都读zha
  我以为读ya  
  @红桃小尖椒
16:49:21  因为这个字难读,所以我从来不吃这个糖......  -----------------------------  哈哈  
  @wxlttrose
16:54:23.0  gā   因为方言是这么读的~~读成普通话这字就没翻译过来~~  —————————————  哪里的方言?  
  一直念牛ga糖  
  应该念ga的。不能用输入法作为判断读音的依据,因为输入法为了提高效率采用模糊输入,就是不分平舌翘舌前后鼻音都能打出想要的字。
  @什么时候长大啊
14:41:00  呃终于出现这个帖了   方言是说ga音的,我们小时候都叫花生糖   普通话还是发zha音比较顺。  —————————————————  江浙沪一带的嘛。。。  
  niu.ga.tang  同理,逛街叫ga.ma.lu  
  我被科普了 学习之
  ww都念牛ga2糖 其他地方怎么念没注意。。  我自己没念过因为实在不爱吃 →_→
  按法语的话读ga   
  一直读ga
  @硕大无朋的硕
23:32:57  @wxlttrose
16:54:23.0  gā   因为方言是这么读的~~读成普通话这字就没翻译过来~~  —————————————  哪里的方言?  -----------------------  我知道闽南语是这么念,因为五月天有首闽南语歌叫轧车,发音是ga qia。
  这糖最好吃啦 ^-^
  @真的啊真的
14:03:22  ga……  方言发音是GA而我在普通话时从来没能成功转换。所以一直是NIUGA糖……  -----------------------------  niugatang。。。 貌似是上海人哦?
  ga二声  
  根据音译,自然是读ga二声,音译,不管是谁音译谁的,都在一个“音”上,就算是最早从我们国家传过去变成那个音的,必然原来在我国它也是这个发音,现在再传回来,音译也是一个样子,不能因为它的做法而转变发音,就像我们最早把连衣裙叫“布拉吉”,咸面包叫做“大列巴”一样,都是俄罗斯的音译词语,这怎么翻译啊?记住,这是音译名词,不是汉语的成语常用语,没必要考虑多音字的问题。  
请遵守言论规则,不得违反国家法律法规

我要回帖

更多关于 三个火字念什么 的文章

 

随机推荐