500分,翻译一段采访,英文,四级听力翻译

翻译一段英文为中文_百度知道
翻译一段英文为中文
DRUG ALLERGY;[1]NO KNOWN DRUG ALLERGYDIAGNOSIS:Modifier Desciption
[ ]Cancer of liver parenchy ma[155.0]
[ ]Viral hepatitis B carrier [V02.61] PDescription
Hepatic Operation:laparoscopic,right - wedge resection:segment IV[50.22]
X-ray chest[87.44]
lnjection of antibiotic[99.21]
Electrocaediogram[89.52]Medication on D
1.TENOFOVIR DISOPROXIX
FUMARATE tablet300mg daily for15 days
2.PANTOPRAZOLE SODIUM SESQUIHYDRATE [PANTOLOC]tablet40mg daily for 15 days
3.PARACETAMOL[PANADOL]tablet500mg q6h prn[100%]for 15 days
4.AMBROXOL HCL [MUCOSOL VAN]tablet30 mg tds prn[100%]for 15 fays**single use**
提问者采纳
【 】乙肝【 】肝癌没确定状况,复诊后再确定
提问者评价
其他类似问题
药物过敏;[1]没有已知的药物过敏  诊断:修饰符描述  []癌症肝parenchy马英九[155.0]  []病毒性乙型肝炎带菌者[V02.61]  程序;描述  肝操作:腹腔镜,对-楔形切除:段IV[50.22]x射线胸[87.44]  lnjection的抗生素[99.21]  Electrocaediogram[89.52]  药物在放电;  1。替诺福韦DISOPROXIX延胡索酸酯的平板电脑  口服,300毫克每日for15天 2。PANTOPRAZOLE钠SESQUIHYDRATE[PANTOLOC]的平板电脑  口服;每天40毫克15天  对乙酰氨基酚(扑热息痛)3.平板电脑  口服,500毫克q6h打印[100%]15天  4。盐酸氨溴索(MUCOSOL VAN]的平板电脑  口服;30毫克tds打印[100%]15 fays * *单独使用* *
英文的相关知识
其他2条回答
药物过敏;[ 1 ]没有已知的药物过敏诊断:改性剂的说明[ ] cancrt肝paenchyma [ 155 ][ ]病毒性乙型肝炎[ v02.61 ]描述的程序;肝脏手术:腹腔镜胆囊切除,右楔形切除术:第四部分[ 50.22 ]X线胸片[ 87.44 ]注射抗生素[ 99.21 ]electrocaediogram [ 89.52 ]药物的排放;1.tenofovip disoproxix富马酸片orak;300 mg每日15天2.pantoprazole钠水合物[潘妥洛克]片orak mg每日为15天;对乙酰氨基酚3。[普拿疼]片orak;500 mg q6h通社[ 100% ] 15天4.ambroxol盐酸沐舒坦针剂片剂[ ]口服30毫克;与美通社[ 100% ] 15 * *单用侍卫
Aancer of liver parenchy ma这什么意思。
aancer肝parenchy马
Cancer of liver parenchyma这个,打错了
癌,肝实质
药物过敏;[1]没有已知的药物过敏  诊断:修饰符描述  []癌症肝parenchy马英九[155.0]  []病毒性乙型肝炎带菌者[V02.61]  程序;描述  肝操作:腹腔镜,对-楔形切除:段IV[50.22]
x射线胸[87.44]
您可能关注的推广
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁翻译10年12月6级一段听力原文,不准用翻译机_百度知道
翻译10年12月6级一段听力原文,不准用翻译机
 Enjoying an iced coffee? Better skip dinner or hit the gym afterwards, with a cancer charity warning that some iced coffees contain as many calories as a hot dinner。  The World Cancer Research Fund (WCRF) conducted a survey of iced coffees sold by some popular chains in Britain including Starbucks, Caffe Nero and Costa Coffee to gauge the calories as studies increasingly link obesity with cancer。  The worst offender - a coffee from Starbucks -- had 561 calories. Other iced coffees contained more than 450 calories and the majority had an excess of 200.  Health experts advise that the average woman should consume about 2,000 calories a day and a man about 2,500 calories to maintain a healthy weight. Dieters aim for 1,000 to 1,500 calories a day。  &The fact that there is an iced coffee on the market with over a quarter of a woman's daily calories allowance is alarming,& Dr Rachel Thompson, science programme manager at London-based WCRF, said in a widely-reported statement。  &This is the amount of calories you might expect to have in an evening meal, not in a drink.&
The WCRF has estimated that 19,000 cancers a year in Britain could be prevented if people lost their excess weight with growing evidence that excess body fat increases the risk of various cancers
提问者采纳
  你钟爱冰咖啡吗?如果是的话,最好在享用完后省去晚餐,或去健身房消耗热量,一个癌症慈善机构警告说,一些冰咖啡含有的热量与晚餐相当。世界癌症研究基金会对英国部分流行连锁店销售的冰咖啡的进行了一些调查,其中包括星巴克、尼路咖啡和Costa咖啡(意大利),通过衡量冰咖啡中所含的热量,来寻找肥胖与癌症的联系。其中罪魁祸首当属一种来自星巴克的咖啡——一杯含有561卡路里的热量。还有不少冰咖啡每杯含有超过450卡路里的热量,大多数受调查的冰咖啡中都有超过200卡的热量。健康专家建议,一个成年女人平均每天应摄入大约2000卡路里,一个成年男人每天应摄入大约2500卡路里,以维持健康的体重。而节食者的目标应是一天卡路里。“事实上,市场上售卖的任意一杯冰咖啡,都含有超过一个成年女性一天所需卡路里的四分之一的热量。”雷切尔·汤普森博士——位于伦敦的世界癌症研究基金会科学项目部的经理——发表声明说,“这些卡路里应从一顿晚餐中获取,而不是一杯饮料。“世界癌症研究基金会估计,如果人们能够减去超出的体重,那么英国每年可以减少19000例癌症的发生,因为越来越多的证据表明,多余的脂肪会大大增加患各种癌症的风险。
非常感谢。帮我翻译这2题,之前的人翻译得不太好。
时代周刊那篇标题打错了,实际是翻译第12-14段
提问者评价
来自:求助得到的回答
其他类似问题
翻译机的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁

我要回帖

更多关于 四级听力翻译 的文章

 

随机推荐