衣食不能小的繁体字怎么写写

纤的繁体字怎么写_纤字有几笔_纤字的五行属性-幸运吧姓名网
当前位置: ->
->纤字的五行属性
纤字的五行属性
查询其它汉字信息:
纤的繁体字写法:
纤字五行属性:
纤字拼音:
qiàn,xiān
纤字部首:
纤字有几笔:
简体:6笔&&&&繁体笔划:23笔&&&&姓名笔划:23笔
用于拉船的绳索
纤字组词:
纤字详细介绍:
纤yqiàn【名】用于拉船的绳索〖towline〗我比不得他们扯篷拉纤的图银子。――《红楼梦》又如:纤道(江河两岸纤夫挽船前进的小路);纤路(纤道)牵牲口的绳索〖reins〗马牛有纤,私属有闲。――唐?刘禹锡《观市》另见xiān纤夫qiànfū〖boat-trackers〗为他人拉船的役夫纤绳qiànshéng〖towline〗纤夫用来拖拉船只的绳索纤手qiànshǒu〖finehand〗∶指女子细而柔嫩的手〖estateagent〗∶指给人介绍买卖等从中谋利的人〖boat-trackers〗∶拉船的人。同纤夫纤wxiān【形】(形声。从糸,千声从糸(mī),细丝,表微小。本义:细小)同本义〖minute〗纤,细也。――《说文》厥筐元纤缟。――《书?禹贡》。郑注:“细也。”纤e蛾飞。――傅毅《舞赋》。注:“细e也。”杂纤罗。――司马相如《子虚赋》善无微而不赏,恶无纤而不贬。――《三国志?诸葛亮传》母子慈爱,始终无纤介之间。――《汉书?马皇后纪》。注:“纤介,犹微细也。”纤谷蛾飞可爱,浮腾雀跃仙踪。――《隋唐演义》又如:纤毫芥蒂(细小的隔阂或不快);纤忽(极细小);纤刀(细小的刀子);纤腰(细小的腰。形容美人的腰)吝啬,花钱小气〖stingy〗周人既纤,而师史尤甚。――《史记》又如:纤啬(悭吝,琐屑,指斤斤计较)脆弱,小巧〖delicate〗妩媚纤弱。――司马相如《上林赋》。注:“纤弱,谓容体细柔弱也。”又如:纤人(体质孱弱的人;品格低下的人,指小人);纤指(女子柔细的手指。同纤手)衣薄的样子〖thin〗祭服的颜色,黑经白纬曰纤〖akindofcolor〗已下,服大红十五日,小红十四日,纤七日,释服。――《史记》纤wxiān【名】细纹丝帛〖finesilk〗被文服纤,丽而不奇些。――《楚辞》又如:纤华(指细巧精美的衣服或物品);纤罗(细薄透气的丝织品)纤维〖staple〗缕积于纤,纶成若屈。――《蜘蛛赋》又如:化纤(化学纤维的简称)古代计量单位〖xian〗一寸或一两的千万分之一记时单位太阳一日平行五十九分八秒一十九微四十九纤三十六芒,最高一年行四十五秒。――《畴人传》另见qiàn纤长xiāncháng〖slender〗细而长小臂纤长润洁纤尘xiānchén〖finedust〗微尘,细尘纤尘不染(一点灰尘也沾不上)纤度xiāndù〖fibrenumber〗天然丝或化学纤维粗细的程度,用一定长度纤维的重量来表示纤维愈细,纤度愈小纤介xiānjiè〖subtle〗细微,细小无纤介之祸。――《战国策?齐策四》纤美xiānměi〖delicateandbeautiful〗纤细而美好画像纤美而动人纤密xiānmì〖close〗细密纤密的刺绣纤巧xiānqiǎo〖delicate〗轻巧的,精致的或小巧古雅的纤柔xiānróu〖delicate〗纤细柔软以花色比作黄莺的羽毛,以枝条比作纤柔的菟丝,…已将迎春花的特点写尽了纤弱xiānruò〖slimandfragile〗纤细而柔弱的纤手xiānshǒu〖delicatehands〗指女子纤细而柔嫩的手纤瘦xiānshòu〖thread〗瘦小纤微xiānwēi〖slight〗细微纤微的过失纤维xiānwéi〖fibre〗神经细胞的带鞘的长圆形轴突组成大部分普通结缔组织和弹性结缔组织的细胞间的基质的结构之一一种天然的或人造的物品,其长度通常比宽度大几百倍或几千倍,具有相当大的拉伸强度、柔韧性和耐力纤悉xiānxī〖detailed〗细致而详尽纤悉无遗xiānxī-wúyí〖noomission〗丝毫不遗漏蒲鱼荷芡之利,皆日计月课,纤悉无遗,遂致泺傍之人,无所衣食。――宋?李光《论王子献等札子》纤细xiānxì〖slender〗细微,细小纤细的手纤纤xiānxiān〖thin〗形容小巧或细长而柔美十指纤纤纤纤作细步。――《玉台新咏?古诗为焦仲卿妻作》纤小xiānxiǎo〖tiny〗细小纤屑xiānxiè〖trivial〗细微末节;琐屑、细碎看这个塑像,纤屑皆传神
读音相同的字:
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
部位相同的字:
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
五行属金的字:
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
笔画相同的字:
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
更多搜索:
上一篇: 下一篇:
Copyright & 幸运吧
All Rights Reserved 苏ICP备号-5
本站专注于:、及十二生肖、十二星座等在线项目,倾力为网友提供优质体验。能回到原点却不能回到从前这句够的繁体字怎么写_百度知道
能回到原点却不能回到从前这句够的繁体字怎么写
我有更好的答案
按默认排序
螚回箌厡点却卜竜回菿从偂,。。真不容易认啊
够 🐶
其他类似问题
繁体字的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁不可原谅繁体字怎么写
不可原谅繁体字怎么写
其他回答 (18)
不可原諒,这么写,专程给你转换了字体写的
不可原諒。。。
卟岢傆諒.№牁騵諒
简体:不可原谅;繁体:不可原諒;火星文:吥岢傆諒。 支持傆版 請綵納謝謝!
&&&&&& 很荣幸帮助你。
&&&&&& 繁体:不可原諒
&&&&&& 真笔:芣妸厡涼
&&&&& 谢谢!给个评价吧!
你在百度输
繁体字转换器
,就可以了。然后你就可以自己输入自己转换。你还可以输入
火星文转换器
,那个比较转化的非主流点,比繁体字好看!呵呵!采纳我的答案啊!我都把方法教给你了!
卟岢傆諒(火星文)
芣苛呲諒(非主流字体)
不可原諒(繁体字)
爱情和情歌一样,最高境界是余音袅袅。最凄美的不是报仇雪恨,而是遗憾。最好的爱情,必然有遗憾。那遗憾化作余音袅袅,长留心上。最凄美的爱,不必呼天抢地,只是相顾无言。   失望,有时候,也是一种幸福。因为有所期待,才会失望。遗憾,也是一种幸福。因为还有令你遗憾的事情。追寻爱情,然后发现,爱,从来就是一件千回百转的事。
爱一个人要互相信任爱一个人要互相理解爱一个人要多多用心去包容爱一个人要心胸宽阔爱一个人要尊重对方的思想和主见一个人要背后多多支持他(她),而不是阻拦爱一个人要面对他(她)不能陪伴你的时候,不要有埋怨,要用笑脸对他(她)说我很好,很开心爱一个人要把自己内心的脆弱和委屈收藏起来,不要让他(她)知道爱一个人~~~~太 多太多的爱,也许有些人是做不 到吧 重要的一点就是 爱要无 私无悔 ,爱要 清洁纯 净,没有一丝的 杂质 ,甘心的愿意为他(她)做任何事情,当你爱上的时候,就要让 他 ( 她) 幸福,只要他(她)开心快乐,才是最重要
【不可原諒】这个是繁字体
訃钶厵讠京】这个是火星文
你好朋友:爱是关怀而不是宠爱 爱是相互交融而不是单相思 爱是百味而不全是甜蜜...包容所有的一切,包容那过往的故事,包容那曾经的快乐回忆与忧伤感受。爱是有人在你不开心或开心的时候为你分享,可以时刻守侯在你身边与你分享每一天的人! 是让彼此卜舍 让彼此伤痛 让彼此幸福 泪总是莫名其妙的落下 爱,是哪怕是在一起,每一秒钟也都在思念思念他。 真正的爱情并不一定是他人眼中的完美匹配 而是相爱的人彼此心灵的相互契合 是为了让对方生活得更好而默默奉献 这份爱不仅温润着他们自己,也同样温润着那些世俗的心 真正的爱情,是在能爱的时候,懂得珍惜 真正的爱情,是在无法爱的时候,懂得放手 因为,放手才是拥有了一切… 请在珍惜的时候,好好去爱 在放手的时候,好好祝福… 真爱是一种从内心发出的关心和照顾,没有华丽的言语,没有哗众取宠的行动, 只有在点点滴滴一言一行中你能感受得到。 那样平实那样坚定。反之发誓、许诺说明了它的不确定,永远不要相信甜蜜的话语。用心去感受吧
幸福不会时时等着你,爱你的和你爱的人不是随时可以出现,请你学会珍惜。   当一个深爱着你的人为你而改变,那是因为他爱你,当你遇到一个人,他为你收起他的顽固脾气;也因为他爱你,他把你的兴趣也变成是他的兴趣时……还是因为他爱你.  喜欢一个人是没有理由的,无悔的付出,都认为是值得的,只要能和相爱的人在一起。  其实我们的身边都有一些这样的人,只是(你.我.他)还没发现,最懂你的人,总是会一直的在你身边守护你,不让你有一丝的委屈;真正爱你的人,也许不会说许多爱你的话,却会做许多爱你的事。  如果你发现身边有这样的人的话,请你好好珍惜……。  请你记住!摘不到的星星,总是最闪亮的,溜掉的小鱼,总是最美丽的。错过的电影,总是最好看的,失去的情人,总是最懂你的。  这世界上,每个人都有个想要寻找的人,一但错过了,就在也不会回来。  如果爱上,就不要轻易说放弃。闹别扭了,可能你后悔一阵子;但是你放弃了,可能使你后悔一辈子。经历过爱情的人生才是美好,经不起考验的爱情是不深刻的。美好的爱情使人生丰富,经的起考验的爱情才是完美的..
不;吥;卜;丆;ъú;ド;卟;ハ;罘;丕;ロ不;⒏;囨;ト;|、;ィ丆;芣;ъù;ィ不;/\;钚;丷;鳪;鈈;钸;咘;☉不;伓;⑧;鈽;パ
可;苛;岢;珂;钶;牁;鈳;笴;轲;砢;妸
原;願;厵;傆;厡;謜;嫄;塬
楼主自己选吧。
希望有您喜欢的。
还有其他问题‘嗨我!
O(∩_∩)O~谢谢采纳。
℡﹏专业゛設計团队、为您服务。
相关知识等待您来回答
恋爱领域专家为什么一些人反对复兴繁体字?
按投票排序
223 个回答
首先我们要明确一点,我们不是反对繁体字,而是反对一天到晚在网上鼓吹繁体字的人。有这样一个段子很烦人,相信大家都见过:“我一个台湾朋友说,汉字简化后爱无心,亲不见……”此状态本人原创,近年来被无数壮士借用,版权所有特此声明。截图时间为证。说起繁体字与简体字不得不提人人网上一位大牛——何欣何狐狸,他大约写过二十几篇有关汉字简化的文章(别吐槽这个链接,我发的就是何欣的日志,逗比人人网发出链接来就是这样,你不注册一个啥都看不见,难怪药丸)让我受益匪浅,本文许多资料也引自他的日志,不一一列明。有兴趣深入研究的同学一定要看看,本文只是谈一个皮毛。我下面说一说网络上对于繁体字与简体字的种种误读,我们反对那些鼓吹繁体字的人,都是在反对什么?误读一,简体字是新中国政府创造的?首先要说明,汉字简化是一个长时间的历史过程。此处援引九州出版社《说文解字》的注文,总顾问是启功和季羡林。居延汉简,极为珍贵的历史文物,此处记载“鸿嘉二年五月以来吏对会入官夹”,此时汉字尚没有后世的规整,虽无“玲玲如振玉 累累若贯珠”的整齐美,倒是颇有随性之美。“对”字有所简化,尚没到后来直接一个“又”代替左半边的地步。“会”与今日繁体写法也不相同。魏晋书法则是今天简体的主力军,草书扮演了极其重要的角色。这是晚唐字帖,大家看看出现了多少非正体字?再来一位宋朝重量级人物。黄宗羲手稿本《南雷杂著稿》大家可以自行查看一代文宗都用了哪些非正体字——“为”“穷”。吕留良在赠给黄宗羲的诗的注中云“自喜用俗字抄书,云可省工夫一半”,这个“俗字”便是当时有所简化的汉字。这些大家全然没有今天某些人的小家子气,自甘和和百姓用同样的字形,混迹于群众,真是丢了知识分子的颜面。再有人说简体字是共产党创造的,二话不说,先撒一把五毛钱过去再说。真是贪天功为己有,竟然还不知廉耻的猛吹,中国人几千年的工作让共产党几年做完了,政府不给你们发工资真是亏待义务宣传员了。而政府推动的大规模汉字简化运动,则可以追溯到民国。1909年,陆费逵在《教育杂志》创刊号上发表论文《普通教育应当采用俗体字》,这是历史上第一次公开提倡使用简体字。 1922年,陆费逵又发表论文《整理汉字的意见》,建议采用已在民间流行的简体字,并把其他笔画多的字也简化。1922年,钱玄同在国语统一筹备委员会上提出《减省现行汉字的笔画案》,得到陆基、黎锦熙、杨树达的联署。这是历史上有关简体字的第一个具体方案,主张把过去只在民间流行的简体字作为正体字应用于一切正规的书面语。它提出的八种简化汉字的方法,实际上也就是现行简体字的产生依据,影响深远。 1928年,胡怀琛出版《简易字说》,收简体字300多个。
1930年,中央研究院历史语言研究所出版刘复、李家瑞合编的《宋元以来俗字表》,反映了一千年来简体字的发展情况。
1932年,国民政府教育部公布出版国语筹备委员会编订的《国音常用字汇》,收入不少简体字,并指出:“现在应该把它(简体字)推行,使书写处于约易。”
1934年,中国图书馆服务社出版杜定友的《简字标准字表》,收简体字353个。徐则敏在《论语半月刊》发表《550俗字表》。钱玄同在国语统一筹备委员会提出《搜集固有而较适用的简体字案》。
1935年,钱玄同主持编成《简体字谱》草稿,收简体字2400多个。同年8月,国民党政府教育部采用这份草稿的一部分,公布“第一批简体字表”,收字324个,虽然在第二年的2月又通令收回,但毕竟是历史上由政府公布的第一个简体字表。也就是在这一年,上海文化界组织“手头字推行会”,发起推行“手头字(即简体字)”运动。
1936年10月,容庚的《简体字典》出版,收字达4445,基本上本自草书。同年11月,陈光尧出版《常用简字表》,收字3150个,约一半本自草书,一半来自俗体字。
1937年,北平研究所字体研究会发表《简体字表》第一表,收字1700个。抗日战争爆发,简体字运动才被迫停顿,而主要在共产党统治区继续发展。共产党夺取政权后,立即着手继续推行简化汉字。鼓吹“正体字”的国粉请把脸伸出来。民国方案的特点是非系统化,而是针对常用字,这一版方案更是针对最常用的三百多字而已;而56年简化字方案,虽然直接简化的字只有230余字,但是56年方案还有30个类推的偏旁部首简化。即便在国民党胜利转进台湾后的1952年,在一次国民党宣传汇报会上,蒋介石第二次提出文字改革。他说:“为大众写的文字而不能大众化,那如何望其有效?我们须知文字是大众达意表情取得知识和争取生活的工具……所以简体字的儒要是生活的需要,时代的需要。”——蒋介石(见张博宇编《台湾地区国语运动史料》,台湾商务印书馆,1974。转引自仇志群:《汉字简化问题在台湾》,《语文建设》1995年第5期)何应钦也曾经在1969年,于国民党十中全会提出过整理简字案。(仇志群:《汉字简化问题在台湾》,《语文建设》1995年第5期)但是后来因为大陆先这么做了,考虑到敌人提倡的我们就应该反对,于是台湾对简体字的态度立刻转变为反对,成天说简体字就是匪来匪去的东西。“因政治斗争的对方推行简体,我们就倡导繁体,依哲学角度而言,我们是作为对立面的另一边,居于‘客’位,沦为强势‘主方’的奴隶,结果被逼得硬是要唱反调。”(台湾学者林安梧,见《文字简化面面观座谈会发言纪要》,载台湾《国文天地》,期)其实蒋公就是个傲娇受:你用简体字,我偏偏不用,我就要用繁体字,繁体字才是中华正统,娘希匹的。日本与新中国同期进行汉字简化,新加坡曾于1969年自行汉字简化,在1976年后则改用中国大陆的简化字。误读二,简体字代表了文化的退步?那些繁体字的鼓吹者最烦?就是把“繁体字”称为“正体字”,言下之意就是我代表中华正统,我是传统文化的继承者。更有甚者扬言gong匪是中华传统文化的灭绝者,证据就是破四旧和废除繁体字。可笑。从汉字发展史来看,秦,书同文,为小篆。有隶书,但不作为正式文字;汉,隶书渐成正式文字,武帝后,汉隶代古隶。唐,因循『干禄字书』,科举要求正字法,书楷书。你说的正体是哪个正体?告诉你吧,是清朝的正体。就这些网络上所谓的“传统文化爱好者”,一个个一提清朝就义愤填膺,什么张口一个“崖山之后无华夏,明亡之后无中国”闭口一个满鞑子,结果到了“正体字”这块,真不知道是真糊涂还是假糊涂。1875年清朝钦定正体,龙启瑞奉谕作《字学举隅》,规定了每个字的字形。今日的所谓正体字,脱胎于此,所以,扬州十日和嘉定三屠的后人们习惯称之为“鞑体字”。满清政府从书籍入手,修《四库全书》就是典型,搜集天下书籍,不合满清心意的统统焚毁或删改,岳飞《满江红》被改成“壮志饥餐飞食肉”,本来是欲啖胡人之肉,成了吃鸟肉。据近代学者推算,全国禁毁图书13600卷。焚书总数达15万册。销毁版片总数170 余种、8万余块。除了焚毁书籍,乾隆还系统地对明代档案进行了销毁。目前明代档案仅3000余件,其余估计不少于1000万份明代档案,已经被销毁了。如此一系列文化破坏活动中,汉字作为文化载体未能幸免于难,前朝所不注重的字形也被冠以了浓厚的政治意味,俗字开始为官方所坚决反对,乾隆御作《辩正通俗文字》就说“俗者,承袭鄙俚……断不可从也!”虽然大部分俗字都比满清资格还老,但皇帝都说了俗字不行,体制内用俗字等于是在抽皇帝的脸,科举考试里面是没人敢用了,从考场到牢房到刑场的轨迹也不是没人走过。龙启瑞所作的《字学举隅》一书,就是钦定正体字,斤斤辩正科举考试用字,对字形的追求堪称登峰造极了,正体字只此一家,别无分号,有着浓烈的政治意味,历代统治者对字形如此纠结的也就满清了。实际效果也不错,造成了知识分子和民众的脱离,书生造反和文盲造反都无法伤及国本,没外国势力,满清很难倒台。而至于定某字为正体有没有道理就是另一件事情了,钱玄同也忍不住要喷满清“这样是正体,那样是俗体,狺狺不休!其实他们全是不认识古字的!”说得好啊!这些在网上鼓吹什么“正体字”的,有一个算一个,全是不认识古字的!许慎在说文解字中说小篆的来源“七国文字异形,秦初兼天下,丞相李斯,乃奏同之,罢其不与秦文合者。斯作仓颉篇,中车府命赵高作爰历篇,太史令胡毋敬,作博学篇,皆取史籀大篆,或颇省改,所谓小篆者也。”请注意或颇省改几个字,那是什么?那就是汉字简化过程。邓散木在其《篆刻学》中对这段话的一点解释是“省者,省其繁重,改者,改其怪奇”。这就是汉字的简化与统一。我们可以这样说,汉字简化就是一种文化的传承与进步!说起那个特别烦人的段子,我一台湾朋友说什么汉字简化之后“愛无心”之类,这绝对不是呆湾人说得好吗,要是呆湾人说的要打屁股的好吗。看看这幅字愛无心呢?说好的愛无心?此四字为黄埔校训,孙中山先生所定,蒋公所书。国粉站出来,自己打脸。蒋公分量不够国父够不够啊?说起来这幅字,这个少泉先生就是林白水,就是给慈禧贺寿写“今日幸西苑,明日幸颐和,何日再幸圆明园?四百兆骨髓全枯,只剩一人何有幸! 五十失琉球,六十失台海,七十又失东三省,五万里版图弥蹙, 每逢万寿必无疆!”的人。有请苏东坡。《前赤壁赋》总有那么些人,转发个“汉字简化后爱无心”之类的段子,妄图显示自己很有文化,反而映衬了自己的粗鄙与无知。简而言之,繁体你当然可以用,就跟穿衣一样,谁管你穿什么颜色的,大街上裸奔的都有,但你要什么“正体字”“殘體字”,用简体字的是“没文化”,那就相当于胸口挂个牌子“我是脑残”,围观群众会检验一下你的大脑残不残。误读三,所谓的“传统文化”真的就高于一切?我经常看到有些花瓶式的政协委员,煞有介事的提一套推行繁体字的方案,大致一条最冠冕堂皇的理由在里面:就是为了弘扬传统文化,发扬光大国学精粹。我清楚地记得,高三那年,有个逗比的政协委员提出了废除简体字推行繁体字的提案。我们班每天中午都有一个读报的环节,当时我们班一个飘飘然的文艺小清新少女就说了这个新闻,之后点评环节满心欢喜的大谈“传统文化的复兴”并又举出了“爱无心,亲不见”这个恶心的例子。当时我前面的男生一脸不屑的转过头来跟我说:“这傻X,说得好像她不用考文综似的。”是啊!政协委员站着说话不腰疼,但是你高考不是打字啊!理科生也得考语文啊!要什么推行繁体字,我代表初高中同学带头反对。下次再有脑袋缺根弦的政协委员要提废除简体字,罚写一万遍“忧郁的台湾乌龟”——“憂鬱的臺灣烏龜”。我举一个不恰当的类比,甲骨文、篆文代表了奴隶社会时代的生产力;隶属、楷书代表了封建社会的生产力水平;简体字适应了工业社会的生产力发展;而面对当前信息时代的汹涌潮流,则需要颜文字出场了~( ̄▽ ̄~)(~ ̄▽ ̄)~ (最后一句是卖萌)。现在好多人总喜欢把“传统”两个字挂在嘴上,这个所谓的“传统”,什么是“传统”,跳大神算不算传统?一定要秋天同居的蟋蟀做药引算不算传统?你说汉服算是传统,要发扬,那草衣兽皮算不算传统?你说繁体字是传统,就像我开头说的,怎么不捧一个龟壳刻甲骨文去。一切都要进步,社会需要发展,有些东西必将被抛弃。你可以喜欢那些逝去的美好,但以此来攻击别人,认为别人“没文化”,并借“传统文化”这个名号酿出一股恶臭的优越感,这就是病了。第四,对繁体字我们应该有的正确态度总是把繁体字与“传统文化”捆绑在一起是很无聊的事情。中华文明的优秀成果,并不是离开了繁体字就传承不下去。不使用繁体字我们就不会懂得尊老爱幼,父慈子孝吗?不使用繁体字我们就不知道怀仁抚远、爱人如己吗?忠孝节义,仁义礼智,不使用繁体字我们就不明白吗?那些一口一个“中华正统”的人更无聊,照我说你要么去山顶洞里面钻木取火,要么别跟我提什么“中华正统”。另外我们要看到,汉字简化不意味着废除繁体字。今天的中华书局很多书,仍然是繁体竖排,从右往左的体例。没有哪一条法律和规定禁止使用繁体字。汉字简化的反对者通常都无意(或者是有意)误解了中华人民共和国汉字简化的含义。最典型的就是他们说汉字简化会伤害作为中华文化瑰宝的书法艺术。这完全是的无稽之谈。我认为对于繁体字应该有的态度是“识繁写简,全凭自愿”,汉字简化是人民的选择,就像上文中吕留良所说“自喜用俗字抄书,云可省工夫一半”,你不能强迫他人使用繁琐的繁体字。但是繁体字确实有着简体字所不能替代的元素,许多第一手历史资料都是用繁体字写成。就我自己而言,我认识繁体字,会写繁体字,也认识不少篆书和甲骨文,当然这完全是个人的兴趣。欢迎关注我微信平台,今天就推送这篇文章
我觉得正体字还在其次,最关键的是取消标点符号。你们都搞错重点了。自古以来我泱泱华夏什么时候用过这种蛮夷才用的鬼画符,老祖宗们明明一直只有圈点一说好么,句读是一门多么有趣的学问,如今全都被这帮蛮夷搞来的什么标点符号破坏了!你们这帮后生仔,读古籍连断句都不会,祖宗的脸被丢尽了有木有。强烈建议正体字复兴运动先驱们先发起“标点符号废止运动”,相信在港台这些保留中华正统正体字的地方一定是一呼百应,大陆追求正体字复兴的人们也会追随的。——————补充——————有些朋友你们真的分不清抖机灵的吐槽和正儿八经的回答吗……
只见那崖壁上写着几行大字:重剑无锋,大巧不工。大方无隅,大器晚成。大音希声,大象无形。大道至简,万象乃生。令狐冲大惊:“这字划并非正体,我若用,岂不入了邪道?”风清扬骂道:“你写的再正,有个毛用?你可知茴香豆的茴字有几种写法么?”令狐冲一怔,不知所答。风清扬继续骂道:“唉,蠢材,蠢材!无怪你是湾湾弟子,拘泥不化,不知变通。汉字之道,讲究行云流水,任意所之,你就算写完了那‘大道至簡',笔尖向下,难道不会顺势画为"简"吗?繁体中虽没这等姿势,难道你不会别出心裁,随手配合吗?蠢材!心到之处便是笔画。那招‘大道至简',定要用“簡”才能使吗!”“湾湾那群老家伙,当真狗屁不通。你本是块大好的材料,却给他教得变成了蠢牛木马!”风清扬道:“江湖之中各有无数蠢材,以为将师父传下来的笔画学得精熟,自然而然便成高手。哼哼,熟读唐诗三百首,不会作诗也会吟!熟读了人家诗句,做几首打油诗是可以的,但若不能自出机杼,能成为大诗人么?”风清扬道:“这个‘活'字,你要牢牢记住了。学字时要活学,写字时要活写。倘若拘泥不化,便练熟了几千万繁字,遇上了真正大家,终究还是要给人家破得干干净净。”
(2008年)人大政协两会中有文艺界精英们联名提出一个有关在小学教育中增加繁体字教育的提案,没有获得多大的反响。(2009年)初,又有好事者借季羡林老先生在病榻边的尊口,为这项提议打气。于是,今年两会期间又有人重新提出恢复繁体字的提案。尽管反对的声音不小,但是都没有涉及到问题的根本。  我们先来看看“繁体字”不应该被倡导的原因。首先,文字是一种信息载体或媒介,它最重要作用是传播科学知识(包括文化)。作为一种信息载体,它最好是简便快捷,从而使其使用者不需要花太多的时间就可以掌握,以便有更多的时间去掌握它所承载的知识。显而易见,因为繁体字要比简体字复杂得多,学习起来也会困难很多。因此,恢复“繁体字”就意味着我们要把大量的时间用来习字,从而挤占我们用于汲取科学知识的时间。学习古代传统文化固然重要,但是学习从而能够创造更多的有益于人类的科学知识更重要。让大家,特别是小学生,都学习繁体字,只能给他们增加很多不必要的学习负担,从而延缓他们对科学知识的吸取。  其次,简体字从建国之初到现在历经几十载,已经被推广和普及了。 因此,“倡导繁体字”几乎等于是在低教育程度的人群中搞一场再造文盲和半文盲的运动。这是与建国初期实行简体字以便逐步消灭文盲,从而逐渐提高人口素质的基本国策是背道而驰的。  最后,除了恢复繁体字的一次性社会成本(比如教科书的编写和印刷),恢复繁体字将几乎无限地增加和文字有关的各项成本。繁体字与简体字相比笔画多,这意味着从铅笔芯、钢笔墨水、计算机字体输入的热能、打印机的喷墨量、学生练习繁体字所使用的纸张、出版业印刷繁体字所需要的纸张等一切都要相应的大大增加。因此,恢复繁体字将消耗更多的地球资源,同时释放出大量的不必要的热能加速全球暖化。从保护环境的角度来看,恢复繁体字是一个大灾难。  基于以上几点原因,“倡导繁体字”是绝对不能推行的。那为什么我们的一些“文化精英们”非要在“重视传统文化”的大旗下不断推波助澜呢?这其实是这些“文化精英们”的“文化复古主义”和“精英主义”在作祟。而这恰好表明他们并没有真正理解中国传统文化的真正精髓。  一些“文化精英们”认为中国的经济发展了,我们曾经拥有的传统文化就都是优秀的了。他们忘记了我们过去曾经落后的事实,陷入了一种对传统文化的盲目陶醉。而事实上,中国的现代化历史,包括我们三十年的改革开放所取得的巨大成就,在很大程度上是一个我们从传统的桎梏中挣脱出来,积极学习其他国家的先进之处的结果。因此,中国现今的国力有了很大的提高决不是主要依托于传统文化的结果,而是恰恰相反。如今我们的一些精英开始大谈“恢复传统文化”,是好了伤疤忘了疼,是忘记中国过去几个世纪的惨痛经历的“自慰”。 “文化复古主义”只能导致我们所取得的成就不能持久,从而又回到中国历史中王朝兴衰的悲剧循环中。且不说现今的中国还远没有到了“歌舞升平艳阳天”的时候,即便是达到了,我们也绝不能再自我陶醉、固步自封。我们的挑战将永远是是创造更多更好的适应时代的新文化而不是简单地回归传统(或者是简单地照搬西方)。  “倡导繁体字”更是反映了推行“文化复古主义”的精英们总是以他们的偏好而不是从人民的福利来考虑社会问题,是典型的“精英主义”。精英们以现今可以使用计算机来输入繁体字为由,做为此倡导可以实行的理由之一。试问究竟有多少学生家长能够买得起计算机呢?如果小学生都要用计算机来学繁体字,学生家长要承担多少额外的费用呢?尽管人民的生活有大幅度的提高,但是还有很多失学儿童,也还有很多劳苦大众在为一天的衣食辛苦奔波,在温饱线上挣扎。  事实上,我们的文化精英们没有真正理解中国传统文化的精髓。中国传统文化的精髓不是琴棋书画、诗词歌赋,而是真正的“士大夫”的精神。真正的“士大夫”或者精英一切以天下为重,“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”。真正的“士大夫”或者精英是去积极减轻人民的负担,考虑国家切实的国计民生问题。而那些把众多精力放在书画鉴赏、古玩收藏、挥毫泼墨上的“精英们”事实上不具备这种“士大夫”精神。他们只是从他们“高雅”的品位和格调去考虑问题,却很少从广大劳苦大众的福利的角度来考虑问题。这些精英们忘记了他们之所以能够专心于琴棋书画、鉴赏收藏是他们都不用为衣食温饱而发愁:因为有广大的农民和工人在养活他们。他们可能是“名人雅士”,却绝不是社会所需要的真正的精英。  季羡林老先生老了,老眼昏花也就算了。可是我们的许多文化精英们确实需要问一问自己:他们真的是为天下、为百姓考虑吗?如果我们的精英们都从劳苦大众的福利的角度考虑问题的话,大概不会动辄以文化传承为借口继续加重他们的生活负担吧。(唐世平是上海复旦大学国际关系和公共事务学院教授,王琳是自由撰稿人。)这是我很喜欢的一篇关于反对繁体字恢复的。我个人喜欢繁体字,但不倡导恢复繁体字。
因为简体字代表了先进生产力的发展要求,代表了先进文化的前进方向,代表了最广大人民的根本利益。
本来就做不完的作业更加做不完了。
开什么玩笑!大家都用繁体字了,像我这样的文艺青年拿什么假装有文化?坚决反对!
我怕正统原教旨主义者在恢复繁体字之后又要恢复甲骨文,到时候一群人提着管制刀具下河摸鳖咋办?
为什么要复兴繁体字呢?文字演变本来出于社会需要,如果简体字不是大家需要的,用户自然会放弃。可能有的人觉得繁体字才是正宗的中华文化,但繁体字何尝不是对更古老的汉字的简化?那我们是不是应该考虑一下复兴金文,小篆,甚至甲骨文呢?我这就扯淡了。曾经有人这么说:用简体字,如果社会上能多一个识字的人,医生省点笔力多救一个人,孩子能少花些时间用在习字上,这不是很好嘛?这种说法固然经不起严肃推敲,但我就是觉得,简体字挺好的呀。
笔画多,点阵密,一坨坨,伤眼睛。为求赏心悦目,不得不调大字体,则又徒耗页面耳。筆畫多,點陣密,一坨坨,傷眼睛。為求賞心悅目,不得不調大字體,則又徒耗頁面耳。
因为:“憂鬱的臺灣烏龜”-----------更新------------
最近來確實有讚美繁體字,貶低簡體字的思潮。包括我自己也被這種思潮影響了,會覺得繁體字更有文化底藴,更cool。最近在學日語。我發現日文裏面的漢字,很多都是簡化過的,例如“學”字,日文的學就和簡體的一樣。即便日文裏面很多漢字簡化過,但是我看日文的時候還是覺得日本的漢字很有文化底藴、很cool,甚至比港台的繁體字還要有“文化底藴”還要“cool”。發現這一點後,我突然覺悟到,當我們判斷怎樣的字更有文化底藴的時候,或許很多時候,我們其實不自覺地把使用這些字的地區的文化、價值投射到該文字上面了。所以,當人們說繁體字比簡體字更有文化底藴的時候,大家其實投射了港、台等繁體字使用地區的文化、價值在裏面。在香港恐懼被大陸化的當下,這個現象更是更是表露無遺。如果某品牌、食肆或某公共設施使用了簡體字(有故意、也有不小心),會被媒體報道,可能會成為被熱論的公共議題,甚至會被認為是赤化的現象(如果是政府轄下的公共設施)。但是,我觀察到的是,其實香港不少品牌、食肆,都會大量使用日文或日文詞語夾雜其中,但這個從來未被非議,相反,不少商家還使用日文來提升其檔次或品味。這說明,很多時候,對於大眾來說,真正在意的,未必是究竟這些字符的審美上美醜(不過日本的Typography高出中港台不只一兩個段位應該也是事實),或者是單個字符意義上的傳承演變,更多的是把文字看作成為一個該地區的文化符號。當大家在厭惡或喜愛某種文字的時候,其實更多的是表達對於那些文字的地區所持有的文化、價值的厭惡而已。
他们不是要复兴传统文化,他们只是觉得写字和港台一样很酷很高级别理他们
所有考生骂死你们。还有考公务员的。大学考毛概马原那些的。你们是吃饱了撑的不?就你们有情怀是不是?
根据我潜心研究这么多年得出的结论:以下来源来自天主教在线:惊人发现:汉字是上帝创造的!“社”字在“社会”一词中的意思是社团。社是由两个象形字“礻”和“土”组成,意思是“祭祀上帝的地方”。“社会”的愿意就是“社日举办的集会”、而“社日”就是古代祭祀上帝的日子,通常在春天或秋天。“社会”是全村或全社团的人的集会,因此“社”字的原意表示一群人,即团体。例如“礼拜日”一词原意为“做礼拜的日子”,但如今一般人只把它看作星期天的公休日。“社”字说明,上帝就是古代中国人社团的中心,是共同敬拜上帝使这些社团凝聚起来并延续下来。如今“社会”已失去这一含义,反映了一个事实:上帝已不是中国社会的核心。上帝的本意是他是社团的核心,只有以他为核心的社团才能领受他的祝福。禁,意思是禁止。这个字上面有两棵树,下面的“示”字是“启示”的意思。禁字的部首为示,示(礻)代表上帝。“林”是指分辨善恶的树和生命之树,也就是上帝启示给了亚当,善恶树上的果子是不能吃的,这是上帝给人的第一个规定,也是人第一次被禁止做某件事。这是上帝给亚当自由选择的机会。束,意思是“约束”。这个字的解释非常有趣。假如现代人造一个表示“约束”的字,可能会画两只绑在一起的手,不会像今天使用的这个“束”字,是“口”嵌在树(木)上。束字确认了旧约《圣经》创世记中记载的历史,这是人受的第一个约束。上帝告诉亚当:不要吃善恶树上的果子。亚当和夏娃要运用他们的意志,来约束自己不吃那棵树的果子。所以,中国的古人造这个“约束”意思的字时,就联想到人首次要约束自己的状况。它、蛇源于象形字。这两个字的原意都是“蛇”。“它”是蛇的最初象形字。在演变过程中,这个原始的象形意义失落了。现在只是用来做第三人称的代名词。现在的“蛇”字要在它的旁边加上一个“虫”旁。我们再看创世记的故事,对这些字和其中的含义就更加明白了。当亚当和夏娃经历上帝禁果的考验时,这个“第三者”就是撒旦,跑来诱惑他们。它,这个字上宀(mian),下匕。宀是覆盖的意思,匕是凶器,它的本意就是伪装的罪恶。它不像上帝那样,把善恶树放在园子的中间来考验亚当和夏娃是为了造就他们,撒旦变成蛇出现在他们面前,引诱试探他们是为了毁灭他们。这个中国汉字表明伊甸园中的“第三者”就是蛇。圣文殊菩萨化身苍颉大帝为撒旦造一字为:魔,由广、林、鬼组成,鬼从厶(私),即自私自利的人死后的状态,林,记录了撒旦诱惑人类始祖的故事,广代表盖子,上帝把撒旦关入牢房。婪字,意思是“贪婪”或“渴求被禁止的东西”。这个字由上部分的“林”字和下面的“女”组成。“林”是两棵树,指伊甸园中的生命树和善恶树,“女”就是站在树前的夏娃。因为贪吃善恶树上的果子,夏娃犯了历史上第一个贪婪的罪。中国古人选择“女”而不是“男”这个字来造“婪”字,说明他们知道人类始祖第一次背逆上帝将罪引入世界的故事。夏娃在这两棵树前起了贪婪的欲望,“婪”字记录了这个事实。但并不是说,只有女人有罪,男人亚当也有责任,因为上帝的禁令发布时,夏娃还没有被造。当撒旦来时,亚当没有阻止夏娃,反倒和她一起吃了树上的果子。楚,林是生命树和善恶树(分别树、智慧树),下部 疋(shū ),表示脚跟。楚表示清楚,吃了果子眼睛亮了。楚表示痛苦,痛楚。
3:14 耶和华神对蛇说,你既作了这事,就必受咒诅,比一切的牲畜野兽更甚。你必用肚子行走,终身吃土。
3:15 我又要叫你和女人彼此为仇。你的后裔和女人的后裔也彼此为仇。女人的后裔要伤你的头,你要伤他的脚跟。
3:16 又对女人说,我必多多加增你怀胎的苦楚,你生产儿女必多受苦楚。羞,上部为羊,在上帝眼里,人就是羊,听从神的人称为羔羊。由于夏娃和亚当吃了智慧果,产生了妄想、执着、分别,看到人的赤身裸体非常的丑陋,从此离开了圆明的精神境界。圣经称此为原罪,佛教称之为一念无明。罪,古汉字的形式是。这个古汉字由两部分组成。上半部是一个“自”字,古汉字的形式是,是一个鼻子的形象,代表“自己”。下面是个“辛”字,意思是“苦”。古人理解罪为“以自我为中心”,结果就是“苦”。罪是一种心态,即人把自己变成宇宙的中心。但结局却正好相反,以自我为中心必尝到罪的苦果。福,从示(上帝),“畐”声。声符亦兼表字义。“畐”,本象形,是“腹”字的初文,上为一口表示不妄语、不两舌,诚实守信。“田”象胸腹之形。胸中的“十”符,就是佛陀胸上的卐字,表示充满神的公义。祸,从示(上帝),右边是女娲,人类的灾祸起源于女娲(夏娃)违背上帝的戒律。善、羡、义(义)、美,这几个字都是羊字头,都表示神的特征。伏羲,也就是亚当,伏,人之狗,代表奴仆,羲代表敬神,伏羲表示甘愿做神的奴仆。船,表示“八口人乘舟”,印证《创世纪》中的挪亚一家八口人乘舟逃离滔天洪水的故事。挪亚方舟已被考古证明。老子说 “视之不见,名曰夷;听之不闻,名曰希;搏之不得,名曰微。此三者不可致诘,故混而为一……”,论述的是三位一体教理,并将夷、希、微就构成耶和华的名字(Jehovah)。裸、倮、躶,这是裸字的三个异体字,倮,人类始祖摘智慧果,由此发现了自己的裸体;躶,因为吃了果子看到身体是裸体;裸,从衣右果,吃了果子对裸体产生羞耻,找东西遮盖,就是最早的衣服。创世纪:3:6 女人看那棵果树实在好吃好看,令人羡慕,且能增加智慧,遂摘下一个果子吃了,又给了她的男人一个,他也吃了。3:7 于是二人的眼立即开了,发觉自己赤身露体,遂用无花果树叶,编了个裙子围身。迁(迁),从走,右为西、大、巳,这说明中国祖先是从西方迁来的:大,甲骨文字形,象人的正面形,有手有脚。“大”是汉字部首之一,从“大”的字往往与人类或人事有关。巳申刑合,申即神,巳即祀表示祭祀,先祖带着神的旨意长途跋涉来到了中华。最具震撼力的文史发现:远古犹太人与中国人关于“上帝”的发音相同,也就是说远古时期语言相同,而且信仰相同!来自意大利的安东尼奥.阿马萨里先生,以他希伯来文专家和甲骨文专家双重身份的锐利眼光,从商朝甲骨文下手,写出一部关于中国文明起源以及中国文明与中东文明相似之点的著作《中国古代文明——从商朝甲骨刻辞看中国上古史》,一定程度上扩阔了中国学者的视野。古希伯来人把他们的上帝称为“SHADDAJ(意为全能之神)” 这一发音与今日广东人“上帝”一词的发音相似,而广东方言正是对汉语古音的保留。而且,作者认为,中国卜辞、《山海经》等古代史料中保留了对《圣经》里《创世纪》《以西结书》关于伊甸园传说记载的记忆。我们能就两种文明的宗教某方面的相似性的证据得出两种文明是共源的。作者所举的两种宗教信仰的神的相似性是中国和希伯来文明所特有的也是世界各宗教所共有的特征。中国的甲骨文是早期的文字体系,具有高度的抽象性以及留有对遥远历史的记忆。鼎,古代烹煮用的器物,一般是三足两耳,也就是锅,古代置于宗庙作铭功记绩的礼器,视为立国的重器,是政权的象征。耶利米书Jeremiah 1:13 耶和华的话第二次临到我说,你看见什么。我说,我看见一个烧开的锅,从北而倾。
1:14 耶和华对我说,必有灾祸从北方发出,临到这地的一切居民。
1:15 耶和华说,看哪,我要召北方列国的众族。他们要来,各安座位在耶路撒冷的城门口,周围攻击城墙,又要攻击犹大的一切城邑。据当代意大利学者安东尼奥.阿马萨里解释: “锅和王位的结合,即同国王的职责相结合,令人想起中国的习俗,即用于煮东西的铜锅是一种里礼器,特别是鼎,是王的礼器。”汉字演化是上帝负责的,反对汉字演化就是反对上帝,而简体字是汉字演化的最新成果,反对简体字就是反对上帝。你们现在知道为什么和梵蒂冈关系不好了吧。
抄同一本笔记,我用半小时抄完,我的台湾同学用了一个半小时。
这事儿根据个人喜好就行,爱用繁体用繁体,爱用简体用简体“复兴”你也得“复兴”得起来不是?谁有空反对你……有些古人写诗都懒得用繁体了,他就不尊重传统文化了?有些伪文艺青年为了逼格高在自己华丽的笔记本上写了句繁体的心灵鸡汤,他那是尊重传统文化?
現實生活中手寫繁體字,06年至今。高中,大概是08年,班主任問我:你這麽喜歡繁體字,現在出現了恢復繁體字的提案,你有什麼看法?我說:我不支持。因為現在的書籍太多,如果恢復繁體,勢必有大量的印刷品需要重印,勞民傷財,並無必要。當初推行簡化的時候,印刷品跟現在不是一個數量級的,更改起來容易很多。如果有合適的方案(例如已經存在的印刷品並不重印,此後新的印刷品一律採取繁體,一段時間內簡繁共存,逐步替代回去),有人去推行的話,我是支持的。答題完畢。————————————————我對漢字簡繁的看法,以下通通可以略過,有興趣可以當擴展閱讀:繁體好看。但從未覺得使用繁體逼格高。(還是認識小篆逼格比較高。比如跑男裏敦煌那期有個小篆的“集市”,嘉賓都不認識,我認識=。=)支持的簡化1:筆畫的簡化,如貝-&贝,釒-&钅。簡化後不影響原意。不喜歡的簡化1:去掉(或更改)有意義的部首。如雲(去掉了表意的部首),權(更改了表音的部首)(好多五花八門的部首都被共同簡化成了“又”,對,雞,僅,鳳……)。支持的簡化2:對比上條,有一些字簡化後反而“更有意義”了,如態-&态(“能”不表音,但“太”可以),膚-&肤(……“膚”實在是費解……)。不喜歡的簡化2:胡亂合併,一概反對。髮和發,鬥和斗(三聲)。不喜歡的簡化3:破壞重心。這一條不知道怎麼形容。我的感覺是,幾乎每一個漢字都像是一座建築,“重心”幾乎都在正中央,擺在那裏感覺很穩。有一些字如广,飞,簡化後看上去就像要倒了。破壞美感。非常反感的梗:憂鬱的臺灣烏龜。極端例子有勁?SJTU有個研究,在大規模的語料庫中,簡化字平均7.21畫,繁體字平均9.40畫,相差2.19畫(ftp://ftp.cs.:990/gshulun/%B7%A2%B1%ED%C2%DB%CE%C4my_published_papers/%BC%F2%BB%AF%D7%D6%D3%EB%B7%B1%CC%E5%D7%D6%B1%CA%BB%AD%CA%FD%B5%C4%B6%AF%CC%AC%CD%B3%BC%C6%D3%EB%B1%C8%BD%CF.pdf)。這樣才有意義好嗎。關於書寫速度。參照上一條,可以認為相差30%。那些說比台灣同學快幾倍的可以省省了。我除了中考和高考,平時手寫全是繁體,如果沒答完卷,那也是因為我腦子不夠用,跟繁體沒關係。關於簡化字是否容易學習。在掃除文盲的過程中,簡體字肯定是有功的。但那些破壞了原意的字,未必更容易學習和理解。需要說明的是,以上的5點支持/不喜歡的原則,並不針對中華人民共和國以後的簡化。大家都知道漢字簡化是個持續千年不断的過程,建國後採用的很多簡化字,都是古已有之的俗字。而我的原則適用於任何時期,不管出現於哪個朝代,只要是單純筆畫的簡化,我都支持,只要嚴重破壞了原意,我都反對。以下面這張圖為例:源(沅),富(宀夫),基,信(伩),整(大正)……:可以接受。源(沅),富(宀夫),基,信(伩),整(大正)……:可以接受。簡(蕳),搜(由又):竹變艹,去掉扌,都破壞了部首,而且這兩個字都省不了幾筆,就沒什麼必要了吧。集(亼),部:。。。what the hell?請自行尋找槽點:我對現行規範字的看法,大概跟你們對二簡字的看法是一樣的。簡化一次已經夠了,但願不要再次大規模簡化了。漢語的讀音從古至今變化非常大,每朝官話都有顯著區別,你穿越到古代根本無法與人交流。但文字的變化相對就小很多很多了。所以我們現在讀秦以後的文獻,壓力都是不大的。如果再次簡化,文字也跟讀音一樣的下場了。想象一個3015年的人分別需要研究1015年和2015年的文獻,我都替他覺得頭疼。
不为什么啊,因为我不认识啊
有本事手写,别用输入法。

我要回帖

更多关于 龙的繁体字怎么写 的文章

 

随机推荐