the little woman 求解释。小女人?小妇人内衣?

【图文】Little Woman小妇人_百度文库
两大类热门资源免费畅读
续费一年阅读会员,立省24元!
评价文档:
Little Woman小妇人
||暂无简介
总评分4.6|
浏览量3795
大小:1.95MB
登录百度文库,专享文档复制特权,财富值每天免费拿!
你可能喜欢the little woman 求解释。小女人?小妇人?
the little woman 求解释。小女人?小妇人?
var sogou_ad_id=731547;
var sogou_ad_height=160;
var sogou_ad_width=690;She was a little woman with a fat face.‘Come
她是个胖脸的小个子女人。 “进来!
‘Come in!’Captain Seru called.She was a little woman with a fat face.‘Come in!Would you like a drink?’
“进来!”塞鲁船长喊道。她是个胖脸的小个子女人。“进来!喝点什么吗?”
Which is why a little woman of your background woulda had a hands full, trying to run a big business like that.
这就是为啥像你这么一个家庭背景的小女人想要做这么大的生意的时候,非得忙得团团转。
‘Come in!’Captain Seru called.She was a little woman with a fat face.‘Come
塞鲁船长喊道。她是个胖脸的小个子女人。
I promised the little woman to be home early tonight.
我答应我老婆今天晚上早回家。偶尔也表示“你太太”。
She was a tiny little woman to inspire so much veneration.
一个像她那样身材纤细的女人居然能赢得我们如此尊敬。
Some day, perhaps, you glimpse a figure in a mirror, and realize, in surprise, that the funny little woman is you.
也许有一天你在镜中瞥见一个身影,并吃惊地意识到那个滑稽的小女子就是原来的你。
When to go, he told me to keep your secret, is to wish you a happy little woman.
走的时候,他让我保守你身份的秘密,是希望你做个快乐的平凡的小女子。
I would rather oneself illusion, because I find out and have one like more me and long for conceited little woman can let you have any baffled attempt to me also by oneself really.
我宁愿自己是错觉,因为我实在想不出像我这样的一个自恋自负的小女人还会让你对我有什么莫名的企图。
The little woman advanced slowly with her eyes fixed malevolently on the pink paper.
那小妇人慢慢前进,眼睛恶意地盯在那张粉红钯的纸上。
I know your heart is bleeding at this moment , your little woman .
我清楚你的心这个时候在流血,你这个小女人。
After just a few years, she transformed from a tomboy into a little woman.
才过了几年,她就由一个男人婆蜕变成了一个小女人。
Mike: Look, don't take this in a patronizing way, but I do like to pay for the little woman.
迈克:凯特,我不需要你对我恩赐什么,不过我真的原意为小妇人付账。
It seems to already stereotypes between men and women down a definition: Big man, little woman.
似乎早有陈规旧俗给男女之间下了定义:大男人,小女人。
Lloyd: That's my loyal little woman.
罗伊德:这才是我的忠实小女人。
I am a little woman and did a few times to attention it from English news.
我是个小女人,只是在英语新闻中偶尔了解一下它。
Twelve years had changed Anne from the blooming, silent, unformed girl of fifteen, to the elegant little woman of seven and twenty.
十二年来,安妮已经从一个花容月貌、沉默寡言、尚未定型的十五岁的小姑娘,变成了一个仪容典雅的二十七岁的年轻妇女。
It seems that this little woman has had in preparing for major changes.
看来,这个小女人又在准备着大变化了。
It was a represent of a little woman sound dormant in her bed.
这是一张小女孩的照片,她正在床上熟睡。
You created Huckleberry Finn, and Hawkeye , and Beth and Jo in Little Woman , courageous in their different ways .
你创造了哈克贝利·费恩,霍基,《小妇人》中的贝思和乔,展现了他们各自不同的勇敢无畏。
Some day, perhaps, you glimpse a figure in a mirror, and realize, in surprise, that the funny little woman is you.
也许有一天你在镜中瞥见一个身影,并吃惊地意识到那个滑稽的小个子女人原来就是你。
Again the little woman shook her head.
矮个女人再次摇了摇头。
This is the little woman syndrome. " says Dr. Berry."
巴里博士说“这就是所谓的小女人综合症。
What could the little woman possibly mean by calling her a sorceress, and saying she had killed the Wicked Witch of the East?
这个小老妇人称呼她做“女魔术家”,并且说她杀死了那东方的恶女巫,这究竟是什么意思?
I'm your mother, your wife, your daughter, your sister, your lover, your confidant, your friend, your little woman.
我是你的母亲、你的妻子、你的女儿,你的姐妹,你的情人,你的知己、你的朋友、你的小女人。
The poor little woman shivered from head to foot; and raising her eyes to his face with an imploring look.
可怜的小妇人从头抖到脚,抬起眼睛带着哀求的 神气望着他的脸。
Expected to be super lady at work, but can be a little woman at home.
因工作需要必须很超女,在家可以是个小女人。
Expected to be super lady at work, but can be a little woman at home.
因工作需要必须很超女,在家可以是个小女人。
$firstVoiceSent
- 来自原声例句
请问您想要如何调整此模块?
感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
请问您想要如何调整此模块?
感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改! 浅析《小妇人》中马奇太太的教育方式_教育学_高等教育_教育专区。毕业论文(设计...The Analysis of the Education Way of Mrs.March in Little Women Abstract ...  小妇人读书笔记英文Little Women_英语学习_外语学习_教育专区。Louisa May Alcott ...The education ways of Mrs. March are valuable. She is no doubt a ...  小妇人英语读书报告 a book report of little women 旅游管理学院 11 级人力资源管理 1 班 冯玉英
i have been absorbed in the famous book little ...  The summary of Little Women 自己写的《小妇人》内容提要自己写的《小妇人》内容...The story happened in the March family. Mrs. March had four daughters. ...  5 小妇人读后感 Little Women is a novel published in 1868 and written by American author Louisa May Alcott. The story concerns the lives and loves of ...  小妇人课 程论文 学生姓名 学专题院业目 学 号 3...Before Mrs. March arrives, Beth's fever breaks....In the second part of the book, when Beth ...  06级毕业论文美国文学_文学_高等教育_教育专区。06 ...《小妇人》中四姐妹的人物塑造 On the Characterization of the Four Sisters in Little ...  06级毕业论文美国文学_文学_高等教育_教育专区。06 ...《小妇人》中四姐妹的人物塑造 On the Characterization of the Four Sisters in Little ...  06级毕业论文美国文学_文学_高等教育_教育专区。06 ...《小妇人》中四姐妹的人物塑造 On the Characterization of the Four Sisters in Little ...当前位置: >>>>
英语听力:小妇人.little.women 11
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
(单词翻译:双击或拖选)
  11 Beth
  Ten days after their mother went away,Beth came home late after one of several visits to a sick baby at the Hummels'house.She went straight to her mother's room and shut herself inside.Half an hour later,Jo found her sitting there,looking very ill.
  'Beth,what's the matter?'cried Jo.
  Beth put out a hand to keep her away.'You've had
fever,haven't you?she said.
  'Years ago,when Meg did,'said Jo.'Why?'
  'Oh,Jo!Mrs Hummel's baby is dead,'said Beth.'It died in my arms before Mrs Hummel got home.'
  'My poor Beth,how awful for you!'said Jo,putting an arm around her sister.'What did you do?'
  'I just sat and held it until Mrs Hummel came with the doctor.He looked at Heinrich and Minna who were also feeling sick.&It's scarlet fever,&he said.Then he told me to come home and take some medicine quickly or I would catch it,too.'
Hannah,'said Jo.
  'Don't let Amy come,'said Beth.'She hasn't had it,and I don't want to give it to her.'
  It was
that Amy must go to Aunt March's house,so Laurie took her there.Poor Amy did not like this plan at all and only agreed to go when Laurie said he would visit her every day to bring her news of Beth.
  When Laurie got back,he asked Jo and Meg if he
to Mrs March.
  'Hannah says Mother can't leave Father and would only worry,'said Meg.'She says Beth won't be sick long,and that she knows what to do,but it doesn't seem right.'
  Mr Laurence was not allowed to see Beth,and Meg felt unhappy writing letters to her mother saying nothing about Beth's illness.Jo nursed Beth night and day,but the time came when Beth did not know her and called for her mother.Jo was frightened,and Meg
to be allowed to write the truth,but Hannah said there was no danger yet.Then a letter came saying that Mr March was worse and could not think of coming home for a long time.
  How dark the days seemed.How sad and lonely The sisters worked and waited as the
of death lay over the once happy home.It was then that Meg realized how rich she had been in the things which really mattered&love,peace,good health.And Jo,watching her little sister,thought about how unselfish Beth always was&living for others and trying to make home a happy place for all who came there.Amy,sad and lonely at Aunt March's house,just wanted to come home so that she could do something to help Beth.
  On the first day of December,the doctor came in the morning.He looked at Beth,then said quietly,'If Mrs March can leave her husband,I think she should come home now.'
  Jo threw on her coat and ran out into the snow to send a telegram.When she arrived back,Laurie came with a letter saying that Mr March was getting better again.This was good news,but Jo's face was so unhappy that Laurie asked, What is it?Is Beth worse?
  'I've sent for Mother,'said Jo,beginning to cry.'Beth doesn't know us any more.'
  Laurie held her hand and whispered,'I'm here,Jo.Hold on to me.Your mother will be here soon,and then everything will be all right.'
  'I'm glad Father is better,'said Jo.'Now Mother won't feel so bad about coming home.'
  'You're very tired,'said Laurie.'But I'll tell you something to cheer you up better than anything.'
  'What is it?'said Jo.
  Laurie smiled.'I sent a telegram to your mother yesterday,and Mr Brooke answered that she'd come at once.She'll be here tonight and everything will be all right!'
  Jo threw her arms around him.'Oh,Laurie!Oh,Mother!I am so glad!'She did not cry again,but held on to her friend.He was surprised,but he
her hair and followed this with a kiss or two.
  Jo pushed him
away.'Oh,don't!I didn't mean&!'
  'I enjoyed it!'laughed Laurie,then,went on,'Grandfather and I thought your mother ought to know.She wouldn't
us if Beth&well,if anything happened.Her train will be in at two o'clock in the morning,and I'll meet her.'
  All that day,the snow fell and the hours went slowly by.The doctor came,then said he would come back after
when he expected there to be some change in Beth's condition,for better or worse.Hannah fell asleep in a chair beside Beth's bed.Mr Laurence waited downstairs,while Laurie lay on the floor
to rest.The girls just waited,unable to sleep.
  At twelve o'clock,a change seemed to pass over Beth's face.Hannah slept on,but the girls saw the shadow which seemed to fall
the little bed.An hour went by and Laurie left quietly for the station.
  At two o'clock,Jo was
at the window,watching the snow.She heard something and turned to see Meg
beside her mother's chair.A cold feeling of fear passed over Jo.'Beth is dead,'she thought.
  She ran to the bed.The pain had gone from Beth's face,and now there was a look of peace instead.Jo kissed her and
whispered,'Goodbye,Beth,goodbye!'
  Hannah woke up and looked at Beth.'The fever's gone!'she cried.'She's sleeping and
  The doctor came soon after.'I think she'll be all right,'he said.'Keep the house quiet and let her sleep.'
  Meg and Jo held each other close,their hearts too full for words.Beth was lying as she
to,with her
on her hand,and breathing quietly.
  'I wish Mother would come now,'whispered Jo.
  And a moment later,they heard the sound of the door below,a cry from Hannah,then Laurie's happy voice saying,'Girls,she's come!She's come!'
  11 白丝
  母亲离开10天以后,白丝很晚才回家,她已几次去哈梅尔家看望一个生病的婴儿。她径直走进母亲的房间,把自己关在里面。半个小时以后,琼发现她坐在那儿,看上去病得很厉害。
  &白丝,怎么了?&琼叫道。
  白丝伸出一支手,让她离远点。&你得过猩红热,是不是?&她说。
  &几年以前得过,那是麦格得病时传染了我,&琼说,&怎么了?&
  &噢,琼!哈梅尔的婴儿死了,&白丝说,&它在哈梅尔太太回家前死在我怀里。&
  &我可怜的白丝,这对你太糟了!&琼说,用一只胳膊搂住她的妹妹。&你做了什么?&
  &我就那么坐在那儿抱着它,直到哈梅尔太太带着医生来。他看看海因里奇和米娜,他们也觉得不舒服。'是猩红热,'他说。然后他告诉我回家来赶快吃点药,要不然我也会得病的。&
  &我去找海娜,&琼说。
  &别让艾米来,&白丝说。&她没得过,我不想传染给她。&
  大家决定艾米必须去马奇姑妈家,于是罗瑞把她带到那儿。可怜的艾米一点也不喜欢这个主意,直到罗瑞说他每天都会会看她,带给她白丝的消息,她才同意去。
  罗瑞回来的时候,问琼和麦格他是不是应该给马奇太太发封电报。
  &海娜说妈妈不能离开爸爸,只会为这事着急担心,&麦格说。&她说白丝不会病很久,她知道该怎么做,可这好像不对。&
  他们不准劳伦斯先生来看望白丝。麦格为给妈妈的信中不能提白丝的病感到很不高兴。琼日夜照看白丝,可不久白丝不认识她了,喊叫着要母亲。琼害怕了,麦格恳求允许她把真情写在信里,可海娜说还不会有危险。之后来了一封信,说马奇先生病情加重,在很长一段时间内她还不能考虑回家。
  那些日子看起来多阴暗哪。那么悲伤和孤独,女孩子们工作着,等待着死亡的阴影笼罩着这个一度欢乐的家。就在那时,麦格意识到她曾经多么富有,那些东西才是真正应该在意的&&爱,和平,健康。琼看着她的妹妹,想起白丝一直是那么无私&&为别人而生活,努力为来到家里的人把家变成一个快乐的地方。艾米在马奇姑妈家又伤心又孤单,只想回家为白丝帮点忙。
  12月的第一天,医生一早就来了。他看了看白丝,然后缓缓地说:&如果马奇太太能离开她的丈夫,我认为她现在就应该回家来。&
  琼穿上外衣跑到外面的雪地里,去发电报。当她回来时,罗瑞带来一封信,说马奇先生又有好转了。这是好消息,可琼的脸上看上去是那么不开心,于是罗瑞问:&怎么了?是不是白丝病重了?&
  &我已经叫妈妈回来了,&琼说道,开始哭泣起来,&白丝已经不认识我们了。&
  罗瑞握住她的手,小声说:&我在这儿,琼。有我呢。你妈妈就会回来了,然后所有的事都会好了。&
  &我很高兴爸爸好些了,&琼说。&现在妈妈回家里心情也不会很糟。&
  &你很累了,&罗瑞说。&可我要告诉你一些事使你高兴起来。&
  &是什么?&琼问。
  罗瑞笑了。&我昨天就已发了一封电报给你妈妈,布鲁克先生说她会马上回来。她今天晚上就会回来,一切都会好的!&
  琼用双臂搂住他。&噢,罗瑞!噢,妈妈!我太高兴了!&她不再哭了,可还是搂着罗瑞。他很吃惊,可他理了理她的头发,然后吻了她一两下。
  琼轻轻把他推开。&噢,别这样,我并不是说想&&!&
  &我很喜欢!&罗瑞笑了,然后继续说,&祖父和我认为你母亲应该知道。万一白丝&&哦,如果发生什么事,她不会饶恕我们的。她乘坐的火车早晨两点到,我去接她。&
  那一整天,下着雪,时间缓慢地过去。医生来了,然后说他午夜以后再来,那时白丝的情况会有变化,变好或变坏。海娜坐在白丝床边的椅子上睡着了。劳伦斯先生等在楼下,罗瑞躺在地上权当休息。女孩子们只有等待,她们睡不着。
  12点钟,似乎白丝脸上有了变化。海娜继续睡着,可女孩子们却似乎看到降临到那张小床上的阴影。一小时过去了,罗瑞离开去了车站。
  两点钟,琼站在窗边看雪。她听到了一点声音,转过身来看见麦格跪在妈妈的椅子旁边。一种冰冷的恐惧感传遍琼的全身。&白丝死了,&她想。
  她朝床跑过去。痛苦已从白丝脸上消失,取而代之的是一种安详的表情。琼吻了吻她,轻柔地低语:&再见,白丝,再见!&
  海娜醒了过来,看了看白丝。&热退了!&她喊道,&她睡着了,呼吸很顺畅!&
  医生不久就来了。&我想她会好的,&他说。&让这房子保持安静,叫她睡觉。&
  麦格和琼紧紧地拥抱,她们的心情难以言表。白丝就像她从前一样躺着,手托着脸颊,平静地呼吸着。
  &我希望妈妈能现在就回来,&琼低声说。
  片刻之后,他们听到了楼下的门声,海娜喊了一声,然后是罗瑞快乐的声音说:&女孩们,她来了,她来了!&
点击收听单词发音&&
n.深红色,绯红色,红衣;adj.绯红色的
参考例句:
The scarlet leaves of the maples contrast well with the dark green of the pines.深红的枫叶和暗绿的松树形成了明显的对比。
The glowing clouds are growing slowly pale,scarlet,bright red,and then light red.天空的霞光渐渐地淡下去了,深红的颜色变成了绯红,绯红又变为浅红。
n.取得;vt.取来,带来,航行到达;vi.取回,兜圈子
参考例句:
Fetch me the tape from my drawer,please.请把我抽屉里的磁带取来。
Shall I fetch your coat for you?我去把上衣给你取来好吗?
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
v.aux.应该,大概;n.责任
参考例句:
Ought I to hand in the homework today?我应当在今天交上作业吗?
They ought to be here by now.他们这个时候该到了。
n.电报;vt.用电报发送(打电报)
参考例句:
Will you hand on this telegram to your friend?你把这份电报转交给你的朋友好吗?
I've got your telegram.我已经收到了你的电报。
v.乞讨( beg的过去式和过去分词 );乞求;请求;(狗蹲坐在后腿上将前爪抬起)等食物
参考例句:
They begged him for help. 他们向他求援。
She raised her stricken face and begged for help. 她仰起苦闷的脸,乞求帮助。
n.阴影,荫,影子,影像,阴暗,预兆,少许,隐蔽处,庇护;vt.遮蔽,使朦胧,预示
参考例句:
Every light has its shadow.是灯都有影。
The trees throw a shadow on the grass.树木在草地上投下了阴影。
v.(使)光滑, (使)平坦, (使)顺利( smooth的过去式和过去分词 );缓和;使平和;使(举止等)高雅
参考例句:
She smoothed the creases out of her skirt. 她把裙子上的皱褶弄平。
The teacher smoothed over the quarrel between the two boys. 老师平息了两位男孩之间的争吵。 来自《简明英汉词典》
adv.轻轻的;温和的
参考例句:
I should knock at the door gently.我应该轻轻地敲门。
Push your chair in gently.轻轻把椅子推进去。
vt(forgave, forgiven)原谅;饶恕
参考例句:
I'll never forgive you for what you said to me last night.我绝不会宽恕你昨晚对我所说的话。
I hope you'll forgive me.希望你能原谅我。
参考例句:
The ship pulled in to the shore at midnight.那船半夜时靠岸。
He looked at the moon and made the time to be midnight.他看了看月亮,估计时间是半夜了。
v.假装( pretend的现在分词 );伪装;(尤指儿童)(在游戏中)装扮;自诩
参考例句:
He deceived her by pretending to be a famous movie star. 他冒充著名电影明星来骗她。 来自《现代汉英综合大词典》
"We have a mission to perform. Quit pretending." cried he angrily. 他生气地高喊一声:“我们有任务, 别装蒜。” 来自《现代汉英综合大词典》
prep.在……上面
参考例句:
I hope that fortune may smile upon you.我希望幸运之神会向你微笑。
I rely upon you to finish the work on time.我相信你会准时完成这项工作的。
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
v.跪( kneel的现在分词 )
参考例句:
Better die standing than live kneeling. 宁愿站着死,不愿跪着生。 来自《现代汉英综合大词典》
He pulled her down so that they were kneeling face to face. 他拉她跪下来,他们脸对着脸。 来自英汉文学
adv.柔和地,静静地,温柔地
参考例句:
He speaks too softly for her to hear.他讲话声音太轻,她听不见。
She breathed her advice softly.她低声劝告。
n.呼吸;(空气、花香等的)飘动;微风;短暂休息adj.呼吸着的;活的;栩栩如生的;逼真的v.呼吸( breathe的现在分词 );轻声说话;低语;低声说
参考例句:
Her breathing became steady and she fell asleep. 她的呼吸变得均匀,便睡着了。
I could hear the sound of his ragged breathing. 我能够听到他那急促的呼吸声。
adj.用旧了的,旧的;习惯于…;过去惯/经常
参考例句:
I used to work until nearly 6:00 o'clock each day.我过去常常工作到6:00左右。
He used to walk anywhere from two to five miles an hour.他过去经常一小时走二至五英里。
n.面颊,脸,厚脸皮;v.厚着脸皮做
参考例句:
The light wind gently brushed her cheek.微风轻拂着她的脸颊。
She has a black cheek.她有一张黑脸蛋。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎分享给大家。
------分隔线----------------------------

我要回帖

更多关于 小妇人内衣 的文章

 

随机推荐