请日语达人 翻译帮我翻译以下几句话,谢谢

谁是日语达人帮我翻译一下下面一段话_外语_英汉互译
谁是日语达人帮我翻译一下下面一段话
来源:|人气:901 ℃|类别:|时间: 17:21:27
问题:谁是日语达人帮我翻译一下下面一段话
大家好,我现在在电视与新闻学院的编辑出版学专业学习。 
我对于日语的最初兴趣来自于精彩的日本动漫,尤其是名侦探柯南,直至今天我还是非常痴迷于这个戴着大大的眼镜,智慧异于常人,坚信真相只有一个的男孩。 
只有七周的日语课短暂而让人不舍。但在这短短七周里,我对日本文化有了更深刻的了解,也观看了极富喜感又内涵深刻的日剧,最重要的是我对日语学习有了更浓厚的兴趣,希望在接下来的日子里能有机会进一步学习。 
最后,谢谢老师,谢谢日语课。皆さん,こんにちは,私は今テレビで編集出版して専門の学院学びます。ニュースとすばらしい日本語の最初から興味について私の日本のアニメ?漫画は今日に至って、特に私はやはりとてもおぼれ、名探偵コナンはこの眼鏡,大いに知恵をつけていることをかたく信じます異なって普通の人で,真相はひとつだけあって男の子です。ただ短い7週間の人に日本語授業捨てません。しかしこのごく短い7週間で,私は日本の文化に対して更に深い理解がありました、また深い内包を見たドラマに富を極めて,喜に最も重要なのは私より日本語学習に対して濃厚な興味をいっそう続く日の中での機会がある勉強をします。最後に、先生にお礼を言い、日本語授業。ありがとうございます 波黑家的みなさんこんにちは、私はテレビやニュースの編集の学校の今の専門学習を公開する。 私は今日まで、私はまだ非常に眼鏡の着用にはまって、特に名探偵コナン華麗なオリジナルの日本のアニメから、日本に興味を持って、知恵が、不思議なことに、その真実は1つだけの少年だと思います。 わずか7週間の日本語コース、人々はあきらめる。しかし、7週間のこの短い期間で、私は、日本文化のより深い理解を持っているにも喜びと日本のテレビドラマの内容は非常に深い意味を見て、最も重要なことは、私は願って、学習の日本の関心の詳細を持っているということです翌日は、さらなる研究する機会を持っている。 最後に、あなたの日本語のレッスンを感謝し、あなたの先生に感謝皆さん、こんにちは。私は今テレビ?報道学院で編集出版学を専門として学んでいます。私の日本語に対する最初の興味は、すばらしい日本のアニメからです。特に名探偵コナン、今日に至るまで私はずっとこの大きな眼鏡をかけ、人並み外れた知恵があり、頑なに真相はただ一つであると信じる男の子に夢中です。たった7週間の日本語の授業は短く、名残惜しく思います。しかしこのごく短い7週間の間に、私は日本の文化に対して更に理解を深め、また喜びに満ちた内包の深い日本のドラマも観覧しました。一番大事なことは私が日本語の学習に対して更に強い興味を持てたことです。これからもいっそう学ぶ機会があることを望みます。最後に、先生、ありがとうございました。日本語クラスに感謝します。皆さん、こんにちは、私は今テレビとニュース学院で編集して出版する専門に勉強しています。私は日本のすばらしいアニメ?漫画などから日本語の最初の興味を持ってきました。特に名探偵のコナン、今日まで私がまた大きい眼鏡をかけて、知恵が普通の人と異なって、真相がいつも一つあることをかたく信じる男の子におぼれています。ただ7週間の日本語授業ですが、短くて人に捨てさせません。しかしこの短い7週間の中に、私に日本の文化についてもっと深く理解させました。この期間、喜びがついて内包の深いアニメをも見ました。最も重要なのは私が日本語学習に更に興味を持ってきました。それからもっと勉強したいと心から望みます。最後、先生にお礼を言って、ありがとうございます。日本語授業も感謝します。&
各位达人拜托了, 帮我 看看这道题目怎么做吧有图有真相线话达人分享口语学习经验各位达人拜托了, 帮我 看看这道题目怎么做吧各位达人拜托了, 帮我 看看这道题目怎么做吧请英语达人翻译个短句各位达人拜托了, 帮我 看看这道题目怎么做吧
||||点击排行求日语达人进来帮我翻译一句话,谢谢了!_热血高校吧_百度贴吧
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&签到排名:今日本吧第个签到,本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0可签7级以上的吧50个
本月漏签0次!成为超级会员,赠送8张补签卡连续签到:天&&累计签到:天超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
关注:71,806贴子:
求日语达人进来帮我翻译一句话,谢谢了!
求这句的日语翻译"只有风一样的往事,才能带走风一样的人" 网页翻译机那效果实在不敢公众....
由美国好莱坞环球影城打...
通常,走心的暗示更能成...
根据国内电影售票网站...
我作为一个福建人,也是...
那些年有多少恐怖游戏...
当前荧屏上雷剧横行,神...
内容索引: 下载游戏:...
娃娃: 你好。 我是在...
wawa: 你好,关注您有...
Q:“好马不吃回头草”,...
有读者写信来说:她希...
滦州古城作为北方地区最...
风のような昔しか风らしい人取れない。
风のような昔しか风らしい人を取れない。
过去のみ、风のように、风が同一人の距离を取ることができます
风のような昔しか风らしい人を取れない。 敢问这句是这么断句吗?&&
风のような昔しか&&&
风らしい人を取れない。
回复:5楼是的 我自己翻译的 可能不怎么地道
不仅老人们喜欢风风RASHII
贴吧热议榜
使用签名档&&
保存至快速回贴一人部屋に泊まると割り増し料金をとられる这句日语怎么翻译啊
请各位日语达人帮我翻译一下
在沪江关注日语的沪友一个人的日子遇到了一个关于新能力考N1的疑惑,已有3人提出了自己的看法。
知识点疑惑描述:
一人部屋に泊まると割り増し料金をとられる这句日语怎么翻译啊
请各位日语达人帮我翻译一下
最佳知识点讲解
知识点相关讲解
一个人呆在家里也能拿到补助金。不知道对不对。呵。
—— yukili459
要是住在单人房的话,就会被多收取一部分的费用
感觉应该是这样
—— DS直希
如果住单人房就要增收住宿费
—— rumianrumian
相关其他知识点请日语达人翻译一句话 请勿用机器翻译 谢谢 20分不多 请帮忙我性格开朗,亦静亦动,本着一颗诚心与人交往,有较强的表达能力,同时也很乐意倾听,懂得自我反省.我品尝过失败,经历过迷惘,但最终在集体生活中慢慢成长起来,形成了良好的性格品质. 我富有责任感,敢于面对挑战,有强烈的进取心和优秀的团队精神,
大姨妈°ur8萣
私は朗らかで、亦静亦动にしたがって1粒の诚心人と付き合って、强力な表现力になりながらも、とても喜んで耳を澄ませ、毅然とした自己反省だったんだ。食べて失败しても、経験した迷う
が、穷极的には、集団生活で成长していくのを待ちかまえて良好な性格の品质。私に対して堂々と责任感を持って、挑戦して、强烈な进取性と优秀なチームワークは、...
为您推荐:
扫描下载二维码请日语达人帮我翻译以下几个句子_百度知道
请日语达人帮我翻译以下几个句子
11 仆は君に逢うために生まれてきたのかもしれない?18 そう。16 呗はいいねぇ17 君と?08 もう、君に会えてうれしかったよ。リリンの生み出した文化の极みだよ。19 君は何を话したいんだい。いっしょに行っていいかい、シンジ君。14 ありがとう?21 もういいのかい。12 遅いな··シンジ君13 何人にも侵されざる圣なる领域。06 今日は。10 スキってコトさ?20 仆に闻いてほしいことがあるんだろ?碇シンジ君、シンジ君15 ありがとう?07 仆は君ともっと话がしたいな。05 そう感じないか。04 呗は心を润してくれる。心の光01 ベートーベン第九冒头02 待っていたよ?09 常に人间は心に痛みを感じている、终わりなのかい。03 君たちには未来が必要だ
提问者采纳
创造出リリン(不明白什么意思)的文化之极致。リリンの生み出した文化の极みだよ,能见到你我很高兴 16 呗はいいねぇ 唱得不错啊17 君と? 有什么事情想问我吧? 已经。いっしょに行っていいかい。 恩。 任何人都不可侵犯的神圣领域?09 常に人间は心に痛みを感じている?07 仆は君ともっと话がしたいな。心の光? 今天是。 我大概是为了见你才来到这个世界上,shinji君(人名)? 08 もう。 一般情况下人会觉得心疼了10 スキってコトさ。05 そう感じないか。 “喜欢”这件事11 仆は君に逢うために生まれてきたのかもしれない。 你们是未来所需要的04 呗は心を润してくれる。13 何人にも侵されざる圣なる领域。shinji君(人名)?18 そう。12 遅いな··シンジ君 晚啦?我想再和你说说话了,shinji君(人名),是这样19 君は何を话したいんだい。谢谢你?21 もういいのかい。 你那样想吗、シンジ君。15 ありがとう。一起走好吗?碇シンジ君。 等一下啊01 ベートーベン第九冒头 贝多芬的第九交响曲开始部分02 待っていたよ。心灵之光14 ありがとう?碇shinji君(人名)06 今日は,结束了吗。03 君たちには未来が必要だ? 和你一起、终わりなのかい、君に会えてうれしかったよ? 你到底想说什么啊20 仆に闻いてほしいことがあるんだろ。、シンジ君 谢谢你。 歌润我心
提问者评价
太谢谢了!
其他类似问题
为您推荐:
其他2条回答
..............乱七八遭的看了都头疼,
没悬赏分~~还这么多~谁愿意翻译啊~~
达人的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁

我要回帖

 

随机推荐