一小段英文 看不懂啊 帮我翻译通顺通

您的举报已经提交成功,我们将尽快处理,谢谢!
1You might also want to spend some time researching things like ( ) you'll need ...
大家还关注
(window.slotbydup=window.slotbydup || []).push({
id: '2081942',
container: s,
size: '1000,60',
display: 'inlay-fix'一小段英文 看不懂啊 帮我翻译通顺_百度知道
一小段英文 看不懂啊 帮我翻译通顺
in models evaluating weight status, 21]; however, which likely impacts knowledge and perceptions of neighborhood quality. As well. The data do not contain measures of dietary intake, record of the presence of parks and recreation or community centers within neighborhoods did not account for distance from home or the attractiveness and quality of facilities which likely impacts their usage, a proxy for dietary quality [20, the data could not be integrated with geographic information systems codingThe study design did not include objective measures of neighborhood. The current study was not able to account for the length of time respondents lived in their neighborhood, and did not allow for an ecologically defined unit of n as such, this analysis included family meal frequency
提问者采纳
同时。该数据不包含措施的饮食摄入,代理膳食质量[ 20;然而研究设计不包括目标措施的邻里。目前的研究是无法解释的时间长度的受访者居住在其附近,21 ],这种分析包括家庭用餐的频率,和不允许一个生态界定的单位邻域分析;因此,数据不能被集成地理信息系统编码,公园和娱乐或社区中心社区内没有考虑距离从家里或吸引力和质量的设施,这可能影响的知识和观念的邻里质量,可能影响其使用,记录的存在
采纳率100%
其他类似问题
为您推荐:
您可能关注的推广
英文的相关知识
其他1条回答
在模型评估体重的地位,数据不能结合地理信息系统的代码,并有可能在知识和感知影响的社区的质量、21];然而,代理为饮食质量(20,记录的存在或社区中心公园和娱乐社区内不能够解释距离回家或吸引力和质量的影响。当前的研究并不能说明时间的人住在他们的那个地段。,这种分析包括家庭聚餐的频率。数据不含饮食摄入的措施,他们可能设施使用,这样,不允许一个生态定义的分析单位附近这项研究并没有包括的客观指标设计的社区
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁查看: 2385|回复: 21
骑士, 积分 1973, 距离下一级还需 1027 积分
精华0帖子威望0 点积分1974 点注册时间最后登录
I did spend time in Japan. But the idea of speaking fluent Japanese is a myth. Something my agent made up so I sound better.&.
该用户已被禁言
该用户已被禁言
精华0帖子威望0 点积分5013 点注册时间最后登录
LZ PS3和老外聊天么..
征服者, 积分 5185, 距离下一级还需 2815 积分
精华0帖子威望0 点积分5185 点注册时间最后登录
我没那么多时间在日本耗.. 但是........
骑士, 积分 2221, 距离下一级还需 779 积分
精华0帖子威望0 点积分2221 点注册时间最后登录
你让我想起了刚玩QQ的一个女聊友,一天到晚让我完成她的高中英语造句作业(我还一直很情愿地被利用,CANA)...
骑士, 积分 2167, 距离下一级还需 833 积分
精华0帖子威望0 点积分2167 点注册时间最后登录
我确实在日本待过,不过说流利的日语是不可能的,我的代理??编造了一些,所以我(说的日语)听起来好一些。
大致只能理解成这样,希望对你有点帮助。
该用户已被禁言
该用户已被禁言
猫村什么的不够看啊
精华0帖子威望0 点积分4138 点注册时间最后登录
在日本靠代理弥补一点悲剧的日文……?
征服者, 积分 5091, 距离下一级还需 2909 积分
精华1帖子威望1 点积分5091 点注册时间最后登录
经纪人,是经纪人啦混蛋……
骑士, 积分 2431, 距离下一级还需 569 积分
精华0帖子威望0 点积分2431 点注册时间最后登录
我是在日本待过,不过日语说的并不流利,那(能说流利日语)是我的代理机构(经纪人)编造的,让我显得更有价值(水平、才干)些
Vampire Slayer
征服者, 积分 7159, 距离下一级还需 841 积分
精华0帖子威望0 点积分7159 点注册时间最后登录
I did spend time in Japan. But the idea of speaking fluent Japanese is a myth. Something my agent made up so I sound better.&
我的确在日本待了些时间。但是能够说流利的日语则是虚构的。我的经纪人编的这样可以让我(的名声)听上去更好一些。
平民, 积分 28, 距离下一级还需 72 积分
精华0帖子威望0 点积分28 点注册时间最后登录
围观英语帝。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
Powered by
扫描二维码
下载 A9VG 客户端(iOS, Android)请大家帮我把这一小段英文翻译成中文吧.十分感谢,希望语言通顺意思准确.As creation of an exploitational optimality one limitation often meeting was used: In case of activity of compact heat exchangers on regimes with air-steam cooling [4-6] the calculation of fields of temperatures of a heat-transport surface and matching with technological (exploitational) demanded parameters is carried out.以下3位翻译均不符合要求,请大家积极参与。
爲你锺情00193
在创作最优性开发经常使用一限制会议:在活动的情况下,执行与空气—蒸汽冷却制度紧凑式换热器的计算领域的热传输表面的温度和匹配与技术开发要求的参数.
为您推荐:
其他类似问题
在创作的最优性经常使用一限制会议:如紧凑热交换器的活动在政权,在冷却[4 - 6]计算领域的表面温度和配合及其技术参数要求执行。
在创作的最优性exploitational经常使用一限制会议:如紧凑热交换器的活动在政权,在冷却air-steam[4 - 6]计算领域的表面温度和配合及其技术参数(exploitational)要求执行。
作为创造一个exploitational最优的一个限制经常会议:在活动的情况下与空气 - 蒸汽冷却[4-6]制度紧凑式换热器的计算领域的一个热传输表面的温度和匹配与技术(exploitational)要求参数进行。
exploitational optimality ?应该是exploirational吧,请检查下单词拼写,不然怎么翻哪。。。。
为建立一个开发一个限制经常会被用来:如活性的紧凑型换热器的空气-水蒸气冷却[ 4 - 6 ]制度计算领域的温度的传热表面匹配技术(开发)要求进行参数。
扫描下载二维码

我要回帖

更多关于 男人帮翻译 的文章

 

随机推荐