怎样能成为英语口语在线翻译翻译?

|||||||||||
您的位置: >
口语:周董当爹 怀孕怎么说
周董当爹 怀孕怎么说
天王周杰伦(周董)3日凌晨12点左右在脸书po出老婆昆凌的怀孕照片,一张昆凌的逆光孕照,相当美丽,一张则是周董要学昆凌肚子,搞笑塞球放进衣服里,说:&我们来比看谁比较会带球走步。&粉丝纷纷留言大呼&恭喜!&、&我要哭了,我的偶像要有小宝宝!&&小周周成功了吗!&但也有粉丝不相信,写说:&愚人节才刚过啊!&周杰伦发文短短不到半小时,就有六万多个粉丝按赞,两千多个粉丝分享这篇文章,大家都替偶像感到开心且祝福。
今天就为大家分享一些关于怀孕的表达。
要大家用英文来表达&怀孕&,你想到的第一个词就是pregnant吧,例如:I was eight months pregnant at the time. 我已有8个月的身孕了。
当然如果你觉得这个词有点难度,可以用最简单的方式来表达:She is going to have a baby. / She is going to be a mother. / She is carrying a child. 这些同样是&怀孕&的意思。
但是&怀孕&这件事说得太直白有时也会让人觉得尴尬,所以英语里有不少关于它的委婉语,例如:
She has a bun in the oven.
这是一个比喻的说法,还是很生动形象吧。
She is expecting.
说完整了就是&She is expecting a baby.& 另外&an expectant mother or father&就是指即将为人母/父的人。
She is in the family way.
这种表达或者是为了委婉,或者还可以作为一种幽默的表达。&让某人怀孕&可以说:put someone in the family way.
She is up the duff.
用于英国和澳大利亚,常指意外怀孕。
She is knocked up.
用于美国和加拿大,这个表达有些粗俗,有点女性在不希望的情形下怀孕的意思。&让某人怀孕&可以说:knock [her] up.
36个单元 | 72个视频 | 920个单词
24个单元 | 48个视频 | 300+个单词
| 100+个单词
| 101道练习题
20个视频 | 20个练习 | 48个音标
&&&&&&&&&&&&&
手机上普特
[责任编辑:katherine]
------分隔线----------------------------
相关文章列表
点击: 813282
点击: 443997
点击: 399251
点击: 279888
点击: 266889
点击: 224003
点击: 182560
点击: 152475
点击: 88447
点击: 69973
点击: 57946
点击: 53803
点击: 51213
点击: 49331
用手机浏览器输入进入普特手机网站学习
普特英语听力 Copyright , All Rights Reserved &&
手机网站 扫码触屏英语口语怎么说不可能完成的任务
&&& 英语口语怎么说不可能完成的任务
&&& 你知道用英语怎么表达&不可能完成的任务&吗?看过好莱坞大片《不可能的任务(Mission Impossible)》的朋友一定知道,&herding cats&,除了这个短句,还有别的地道英语表达方式呢?下面就和小编一起来看看吧。
&&& 有一部好莱坞大片叫《不可能的任务(Mission
Impossible)》,可结局总是主人公克服重重困难把任务给完成了。在英语里,有一个很可爱的习短语也经常被用来形容一些因为局面混乱而不太容易完 成的任务,这个短语就是herding cats.大概因为猫咪都散漫成性,无法被驯服吧。
&&& Herding cats is an idiomatic saying that refers to an attempt to
control or organize a class of entities which are uncontrollable or
chaotic. It implies a task that is extremely difficult or impossible to
do, primarily due to chaotic factors.
&&& Herding cats是一个习语,指试图去控制或管理一群无法控制或者出于混乱状态的个体。其含义为,这是一项极度困难或者不可能完成的任务,而主要原因就是其中的混乱因素。
&&& For example:
&&& Managing volunteers from fourteen different organizations is like herding cats.
&&& 管理来自14个不同组织的志愿者简直像放猫一样,无从下手。
文章来源: &&
更多培训信息
育路教育版权所有 |当前位置: &nbsp > &nbsp&nbsp >&nbsp正文
Tell me about it!
就是啊;你说的对!
e.g.1 A: My teacher's so cruel... I can't believe how much homework I have!
我的老师太过分了&&难以相信居然布置了这么多作业!
B: Tell me about it! I barely even have time to sleep anymore.
就是说嘛!我都快没时间休息了。
e.g.2 A: I get so annoyed with Steve!
史蒂夫把我烦透了!
B: Tell me about it! He drives me crazy.
你算说对了,他快把我逼疯了!
You're telling me!
说的就是,太对了!
A: Jessica is really moody recently.
Jessica最近很喜怒无常。
B: You're telling me! Yesterday she started shouting at me for no reason!
说得就是!昨天她无缘无故对我大喊大叫!
Amen to that!
同意!你说的对!
e.g. A: As soon as our final exams are over, the first thing I'm going to do is get drunk!
一考完期末考试,我要做的第一件事就是去大醉一场!
B: Amen to that!=I certainly agree with that
市场合作联系
联系人靳华
广告合作联系
联系人赵先生

我要回帖

更多关于 英语口语在线翻译 的文章

 

随机推荐