tIt can be aculture shockk to the system after months of working to your own timetable to be mentally alert

您所在位置: &
&nbsp&&nbsp&nbsp&&nbsp
(快乐学英语)绝望的主妇1-3季.doc343页
本文档一共被下载:
次 ,您可全文免费在线阅读后下载本文档。
下载提示
1.本站不保证该用户上传的文档完整性,不预览、不比对内容而直接下载产生的反悔问题本站不予受理。
2.该文档所得收入(下载+内容+预览三)归上传者、原创者。
3.登录后可充值,立即自动返金币,充值渠道很便利
需要金币:260 &&
你可能关注的文档:
爱酷英语编辑 电影学英语美剧学英语漫画学英语听歌学英语游戏英语 英语精品阅读助您学习进步-1-
-Dr.Ron:Whatdoyoumean?你什么意思?-Susan:Well,youknow,you'regonnabehackingintome,andIjustwantedtomakesurethatyoufeelready.hack:劈,砍恩,就是说,你就要...剖开我,我只是想确认一下你准备好了。-Dr.Ron:I'venevertakenoutaspleenbefore.Butbelieveme,it'snobigdeal.takeout:取出spleen:脾我还没有取过脾。但是请相信我,这不是件什么大事情。Spleen,gallbladder,it'sallthesame.gallbladder:胆囊脾,胆囊…都一样。-Susan:Okay,redflag!See,Ididn'tgotomedicalschool,butIamthinking,notallthesame. redflag:【比喻】惹人生气的事物,逗人发怒的东西,激怒因素flag:旗帜medical:医 学的好了,别说了!你知道我没去过医学院上课,可我在想--不是都一样的吧!-Dr.Ron:Susan,IknowwhatIamdoing.You'regonnahavetotrustme.Okay?trust:信任Susan,我知道我在做什么。你要相信我。-Susan:Iwouldliketo.ButIgottabehonest,thefactthatyoucan'tevencutthatsteakisn'thelping. honest:诚实的steak:牛排 我也想啊。可我得说实话…你连牛扒都不会切。-Dr.Ron:That'snotfair.Youovercookedit,and,frankly,it'snotthefreshestmeat. overcook:煮老frankly:实话说fresh:新鲜的 话不能这么说。是你煮得太熟了,老实说,这肉的确不新鲜。-Susan:Well,neitheramI.I'vegotthirty-fiveyearsonthatcow.cow:奶牛我也不新鲜了。我都35岁了。-Dr.Ron:Wait,Susan,areyousayingyoudon'twantmetobeyoursurgeon?surgeon:外科医生等等,Susan,你是想说,你不想要我给你动手术?-Susan:Iamsorry.Idon'tmeanthistosoundthewrongway.真是抱歉。我不想让你误会。Ijust,Iwouldbemorecomfortablewithanexperiencedsurgeon. comfortable:舒服的experienced:有经验的 我只是...如果有个有经验的外科医生的话,我会更安心一点。-Dr.Ron:That'sokay.Iunderstand.understand:理解,明白没关系
正在加载中,请稍后...

我要回帖

更多关于 culture shock 的文章

 

随机推荐