美伦敦奥运会中国奖牌制服中国制作商是谁!!!!!

佛山制服新闻:美媒体惊呼奥运制服全是中国造 - 服装资讯 - 佛山制服,佛山工作服,佛山T桖衫,佛山衬衫,佛山广告衫,佛山高级西服,佛山职业套装,佛山工作帽,佛山酒店制服,佛山物业管理制服,--佛山市佑名服饰有限公司
Youming style
您当前位置:>
佛山制服新闻:
& &&据ABCNews报道,参加伦敦奥运会的美国运动员的运动服虽然非常帅气威武,很有款,但是记者调查却发现标签全部都是Made in China。看来奢侈品在国内代工现象已经尤为普遍,一些国际大牌的中国制造已经成为公开的秘密。
& &&Prada普拉达生产从手袋、鞋子到男女服装等多种产品,该公司目前约20%的产品是在中国生产的。这家总部位于意大利米兰的公司在其首次公开募股 (IPO)的招股说明书中说,它也在越南、土耳其和罗马尼亚等其他劳动力成本较低的国家生产产品。Prada前两年在中国找到了技术符合要求的工厂,于是 在中国生产。迫于“Made in China”的廉价形象,他们的CEO提出,应该取消产地标签,一律改为 “Made by Prada”。
& &&自1996年,Lew Frankfort先生就任成为Coach 品牌的CEO 后,他不仅致力于提升品牌等级,另一方面他开始降低生产成本,产品上出现了"Made in China"字样。Coach在美国的工厂逐渐被关闭取而代之的是中国的厂家。Coach品牌的极大盈利,导致欧洲奢侈品面临巨大压力。他们无法如 Coach般光明公开,又抵抗不了利润的诱惑,开始秘密地把包包的生产搬到中国来。
& &&而对于Burberry来说,还有一个值得关注的问题就是它家的Blue Label和Black Label了。作为专供日本市场的特殊品,自然物以稀为贵,引得众多买家一掷千金。也许是盲目的冲动充满的眼睛,殊不知这些专供商品其实一部分是来自中国 的,可能Blue Label的字样把那小小的made in China盖住了。
& &&现在巴曼公司旗下Balmain Paris的少数产品和PierreBalmain大部分产品均在中国制造和生产。但是这些设计全部出自著名设计师ChristopheDecarnin 和由他领导的、位于法国的设计工作室。”巴曼这个品牌在上世纪三四十年代在欧洲曾经创下辉煌历史,其创牌设计师Pierre Balmain更被誉为“日装之王”。而眼下,Alain Hivelin并不认为“公开承认其在中国设立工厂的事实”会有损这个顶级品牌的形象。
  Pierre Balmain时装的价格将比同类的Balmain Paris高级女装低三分之一至五分之一,它将在中国市场中进行首推,而后进入亚洲和欧洲其他地区。从某种意义上来说,这是首先针对中国消费者推出的巴曼 旗下产品,其设计仍来自于巴曼设计师Christophe Decarnin工作室,但是其绝大多数产品的制作和生产在中国完成。”股票/基金&
美奥运制服中国制造引风波
美国奥运代表团的官方制服  晚报综合报道  美国伦敦奥运代表团充满经典美国风格的官方制服近日甫一亮相就广受好评,然而因其“中国制造”而意外引发了一场风波,一些美国国会议员12日也加入批评行列,美国参议院多数党领袖里德甚至扬言应全部将其焚烧。  议员抨击  7月10日亮相的美国伦敦奥运代表团官方制服,由美国著名服装品牌创始人拉尔夫?亲自操刀设计,其色调秉承一贯的“国旗范儿”,红白蓝相间的搭配清新亮丽,充满复古海军风格,无论从哪个方面看都充满十足的“美国味”。  然而,有媒体发现这批制服的标签上均写着“中国制造”的字样,该报道立即引起美国国内一片哗然。福克斯新闻网的一篇报道称:“甚至还没有开始,中国就已经从美国手中夺得金牌通过制造美国队将在开幕式期间穿的制服。 ”  12日,一些国会议员也对此加以批评,其中以参议院多数党领袖里德最为激烈。他在一场记者会上说:“我认为美国奥委会应该为他们自己感到羞愧!……我认为他们应该收回所有的制服,将它们堆成一大堆并烧毁它们,然后从头再来。 ”  “我希望他们穿着只有手绘的"美国"标签的制服。在美国,我们也有渴望得到这些工作的、在纺织工业工作的人。 ”里德说。  众议院民主党领袖佩洛西也表示,“我们为我们的奥运健儿深感自豪……他们应该穿美国制造的制服。 ”  纽约州民主党议员吉利布兰德和众议员史蒂夫?以色列当日联名致信美国奥委会,要求今后所有的美国队奥运制服均应由美国工人生产,并称在美国制造奥运服装可为美国经济带来10亿美元的收入。  奥委会回应  美国奥委会发言人帕特里克?桑达斯基在一份声明中回应说:“不像世界其他奥运代表团,美国奥运代表团是私人赞助的,我们感谢支持我们的赞助商。我们也以与拉尔夫?劳伦的伙伴关系感到自豪,这是一家标志性的美国公司。 ”  桑达斯基在其个人推特上回应网友质问时称:“所有关于奥运制服在中国制造的讨论都毫无意义,拉尔夫?劳伦是一家支持美国运动员的美国公司。 ”他还反问说:“我只是好奇,你都穿着什么地方制造的衣服呢? ”  在拉尔夫?劳伦的官方脸谱网页上,许多网友留言表达不满,甚至有人扬言抵制该服装品牌。对于此次风波,该公司只是简单地回应称:这些制服体现了“美国人的运动和体育精神”。  在一片反对声中,也有人批评此举与“自由市场”以及体育无国界的精神背道而驰,将奥运服装“政治化”相当可笑。
07/04 09:2807/13 18:2107/13 14:3907/13 09:2907/13 08:3907/12 22:00
新闻精品推荐
每日要闻推荐
社区精华推荐
精彩焦点图鉴
  【免责声明】本文仅代表作者本人观点,与和讯网无关。和讯网站对文中陈述、观点判断保持中立,不对所包含内容的准确性、可靠性或完整性提供任何明示或暗示的保证。请读者仅作参考,并请自行承担全部责任。免责声明:浙江网盛生意宝股份有限公司对中国纺织网上刊登之所有信息不声明或保证其内容之正确性或可靠性;您于此接受并承认信赖任何信息所生之风险应自行承担。浙江网盛生意宝股份有限公司,有权但无此义务,改善或更正所刊登信息任何部分之错误或疏失。
站内支持: -
兄弟站点: -
版权所有  
服务热线:5·东南商报
第A12版:国际新闻
第A1版 今日要闻
第A2版 经济地理
第A3版 新闻雷达
美国奥运制服中国制造引风波
议员称应全部焚烧 批评者则认为奥运服装不能政治化
  美国奥运代表团的官方制服。
  美国伦敦奥运代表团充满经典美国风格的官方制服近日甫一亮相就广受好评,然而因其“中国制造”而意外引发了一场风波,一些美国国会议员12日也加入批评行列,美国参议院多数党领袖里德甚至扬言应全部将其焚烧。  议员抨击  7月10日亮相的美国伦敦奥运代表团官方制服,由美国著名服装品牌创始人拉尔夫·劳伦亲自操刀设计,其色调秉承一贯的“国旗范儿”,红白蓝相间的搭配清新亮丽,充满复古海军风格,无论从哪个方面看都充满十足的“美国味”。  然而,有媒体发现这批制服的标签上均写着“中国制造”的字样,该报道立即引起美国国内一片哗然。福克斯新闻网的一篇报道称:“奥运会甚至还没有开始,中国就已经从美国手中夺得金牌———通过制造美国队将在开幕式期间穿的制服。”  12日,一些国会议员也对此加以批评,其中以参议院多数党领袖里德最为激烈。他在一场记者会上说:“我认为美国奥委会应该为他们自己感到羞愧!……我认为他们应该收回所有的制服,将它们堆成一大堆并烧毁它们,然后从头再来。”  “我希望他们穿着只有手绘的‘美国’标签的制服。在美国,我们也有渴望得到这些工作的、在纺织工业工作的人。”里德说。  众议院民主党领袖佩洛西也表示,“我们为我们的奥运健儿深感自豪……他们应该穿美国制造的制服。”  纽约州民主党议员吉利布兰德和众议员史蒂夫·以色列当日联名致信美国奥委会,要求今后所有的美国队奥运制服均应由美国工人生产,并称在美国制造奥运服装可为美国经济带来10亿美元的收入。  奥委会回应  美国奥委会发言人帕特里克·桑达斯基在一份声明中回应说:“不像世界其他奥运代表团,美国奥运代表团是私人赞助的,我们感谢支持我们的赞助商。我们也以与拉尔夫·劳伦的伙伴关系感到自豪,这是一家标志性的美国公司。”  桑达斯基在其个人推特上回应网友质问时称:“所有关于奥运制服在中国制造的讨论都毫无意义,拉尔夫·劳伦是一家支持美国运动员的美国公司。”他还反问说:“我只是好奇,你都穿着什么地方制造的衣服呢?”  在拉尔夫·劳伦的官方脸谱网页上,许多网友留言表达不满,甚至有人扬言抵制该服装品牌。对于此次风波,该公司只是简单地回应称:这些制服体现了“美国人的运动和体育精神”。  在一片反对声中,也有人批评此举与“自由市场”以及体育无国界的精神背道而驰,将奥运服装“政治化”相当可笑。  据《中国日报》&
合作伙伴:美国奥运制服中国制造引发争议,美议员扬言全部焚烧
三泰虎博客 看自己觉得感兴趣文
> 美国奥运制服中国制造引发争议,美议员扬言全部焚烧
美国奥运制服中国制造引发争议,美议员扬言全部焚烧
据《印度时报》报道,7月10日亮相的美国伦敦奥运代表团官方制服,由美国著名服装品牌创始人拉尔夫·劳伦亲自操刀设计,其色调秉承一贯的“国旗范儿”,红白蓝相间的搭配清新亮丽,无论从哪个方面看都充满十足的“美国味”。然而,有媒体发现这批制服的标签上均写着“中国制造”的字样,该报道立即引起美国国内一片哗然,美国参议院多数党领袖里德甚至扬言应将其全部焚烧。福克斯新闻网的一篇报道称:“奥运会甚至还没有开始,中国就已经从美国手中夺得金牌——通过制造美国队将在开幕式期间穿的制服。”
原文标题:Made-in-China US Olympic uniforms spark political row
原文链接:/world/us/Made-in-China-US-Olympic-uniforms-spark-political-row/articleshow/.cms
美国奥运制服中国制造
近来,“中国制造”在美频频遭遇“抵制风波”,成为美国人泄愤的“靶标”。
日前,美国的伦敦奥运代表团充满经典美国风格的官方制服,因其“中国制造”而意外引发了一场抵制风波,就连美国国会议员也加入批评行列,美国参议院多数党领袖里德甚至扬言应将其全部焚烧。
此前一个星期,美国威斯康星州一家“本地制造”的国旗加工厂在销售旺季宣布申请破产保护,一些“美国制造”支持者呼吁众议院通过《全美国旗法案》,以保证联邦政府只购买美国制造的国旗,改变国旗被“中国制造”“垄断”的现状。
而事实上,“中国制造”已经不是第一次在美遭遇类似问题,一些抵制情绪近来呈现抬头之势。“中国制造”到底招惹谁了,为何频频成为美国人的“出气筒”?
美奥运制服系“中国制造”引风波
7月10日亮相的美国伦敦奥运代表团官方制服,由美国著名服装品牌创始人拉尔夫·劳伦亲自操刀设计,其色调秉承一贯的“国旗范儿”,红白蓝相间的搭配清新亮丽,无论从哪个方面看都充满十足的“美国味”。
然而,有媒体发现这批制服的标签上均写着“中国制造”的字样,该报道立即引起美国国内一片哗然。福克斯新闻网的一篇报道称:“奥运会甚至还没有开始,中国就已经从美国手中夺得金牌——通过制造美国队将在开幕式期间穿的制服。”
12日,一些国会议员也对此加以批评,其中数参议院多数党领袖里德最为激烈。他在一场记者会上说:“我认为美国奥委会应该为他们自己感到羞愧!……我认为他们应该收回所有的制服,将它们堆成一大堆并烧毁它们,然后从头再来。”
纽约州皿煮党议员吉利布兰德和众议员史蒂夫·以色列当日联名致信美国奥委会,要求今后所有的美国队奥运制服均由美国工人生产,并称在美国制造奥运服装可为美国经济带来10亿美元的收入。
美国人频繁“挤对”中国制造
事实上,“中国制造”已经不是第一次在美遭抵制,近来在美制造业协会和民众中,一种“羡慕妒忌恨”的抵制情绪正呈现抬头之势。
据 《华尔街日报》报道,日美国独立日,就在国旗销售旺季,美国威斯康星州一家“本地制造”的国旗加工厂却在独立日前夕宣布申请破产保护,它 曾是全美最大的国旗生产公司,一年能卖几百万面国旗。报道称,这是因“中国制造”的美国国旗大量涌入,导致美国本地的公司难以生存。此事引起轩然大波,一 些“美国制造”支持者呼吁众议院通过《全美国旗法案》,以保证联邦政府只购买美国制造的国旗。
此外,今年6月,美国哥伦比亚广播公司(CBS)著名的脱口秀节目“大卫深夜秀”的主持人大卫·莱特曼,在节目中抱怨“中国制造”已经“侵入”美国各个领域,就连“痒痒挠”这种小用品也成了中国专利。他调侃道,美国人不仅要和中国人做生意,还要靠中国人“抓痒痒”。
公开抵制中国制造 却“不知该如何回答”
“中国制造”招惹谁了,为何频被美国人当作泄愤的“出气筒”?对此,法晚记者连线对“中国制造”发表过不满和抵制言论的各方。
记者就主持人大卫·莱特曼在节目中公开抱怨“中国制造”一事,致电美国哥伦比亚广播公司“大卫深夜秀”节目制作组。制作组人员回应说:“不知该如何回答”。
同样,在同美国制造业联盟联系的过程中,记者也遭遇了类似的尴尬。记者先后向美国制造业联盟发去邮件四次,并多次致电,每次均得到这般答复:“你的这些问题我们需要研究,看能否回答。”但至今仍杳无音信。
此前,美国国家独立国旗经销商协会主席詹姆斯·吉拉乌多也公开宣称:“如果我们销售任何中国或其他国家产的美国国旗,我们会被拉出去枪毙。”
试验者说 “没有中国制造 根本无法正常生活”
其实,对于美国人的生活能否离开“中国制造”这个问题,曾因出版《没有“中国制造”的一年》一书声名大噪的作者萨拉·邦吉奥尼,也许最有发言权。
萨拉是美国路易斯安那州的经济新闻报道记者,她曾亲身做了一个试验:在一年的时间里,抵制所有“中国制造”的产品。
在 这个难熬的“试验年”里,萨拉一家人的生活就像历险,一不小心就会“触雷”,家人甚至为此与她闹了不少矛盾。一次,她的丈夫打算买充气游泳池,结果到了连 锁超市发现所有的目标商品全是“中国制造”。买还是不买?夫妇俩为此争论不休,最终竟以嫂子帮忙出面买的做法,与“抵制中国制造”的计划打了回“擦边 球”。
又有一次,萨拉发现4岁的儿子穿的鞋小了,便领着他逛了数家商场,但除了中国制造的鞋外一无所获,只好作罢。奔波两周后,她发现再不给儿子买鞋他的脚趾头就要露出来了,只好一咬牙,花了68美元买了一双从意大利进口的童鞋,这笔钱花得她心疼不已!
痛苦熬了一年,当试验结束,萨拉无不轻松地舒了一口气。她感慨道:“没有中国制造根本无法正常生活。”并发誓:“以后10年,我可能都没有勇气再尝试这种日子!”
此后,萨拉接受了记者的采访,道出许多美国消费者的心声:“作为一个普通的美国消费者,你没有办法不买中国产品,否则你的生活会一团糟。”
人们愿意承认“中国制造”不能少
对于是否该抵制“中国制造”的问题,美国人分为支持和反对两派。但即使是站到了“反对阵营”,人们也大多愿意承认“中国制造”在美国人生活中的不可或缺性。
波士顿大学教师蒂姆认为,应该交给市场自由调控,因为“谁都喜欢价廉物美的商品”,他觉得美国迟早会适应其他制造业的竞争,这恰恰会促进美国制造业提高竞争力。
此外,在美国一些热门网站论坛上,最近随处可见关于“该不该抵制中国制造”的议论。美国保守派网站“红色之州”(指共和党势力较强的州)网站上,最近发表了一篇题为“美国人应不应该抵制中国货”的短文,引发近两百个评论和跟帖。
网民的回应分成截然不同的两派,支持者认为,更倾向于相信美国产品;反对者认为,抵制中国产品是不可能的。一位名叫“唯美主义者”的网民如此反驳道:“美国是个自由的国家,没有理由要反对中国产品。如果美国生硬地砍断贸易往来,那也就成为不自由不皿煮的国家了。”
甚至连美国一些媒体,也发文声援“中国制造”在美国人生活中的不可或缺性。《华尔街日报》评论说,在美国当前经济不景气的形势下,许多国民想要表现爱国情操,却不得不向钱包低头,依然选择价格低廉的“中国制造”。
《洛杉矶时报》社评家保罗·怀特菲尔德也在美国奥运代表团制服风波发生后,发表文章称: “无论他们穿什么衣服,我都将全力支持美国奥运代表团,我将通过我的 中国制造 的电视观看他们的表现。”
美国制造业回归 “中国制造”也需转型
事实上,在经济萧条的大环境下,高举“美国制造”对于美国的大型公司而言,近来已经成为市场公关的必要手段。
据 美国媒体报道,中国劳动力成本上涨,美国本土生产的优势逐渐显露,同时在政府提振制造业的政策鼓励下,美国许多高新技术产业纷纷“回巢”。波士顿咨询集团 (BCG)的一项最新调查显示,总部设在美国的制造业高管有超过1/3的人计划将生产从中国转回美国,或正在考虑这种做法。
面对美国制造业 回归,及在美频遭抵制的压力,“中国制造”该如何应对?中国又该如何保持“制造大国”的优势和地位?为此,法晚记者采访了中国社会科学院世界经济与政治研 究所研究员沈骥如。他分析说,美国产业回归本土,是经济全球化、贸易投资自由化条件下的正常现象,也是全球化的潮流,我们不必大惊小怪。
至于对中国的“制造业大国”优势是否丧失的担心,沈骥如认为,相比欧美国家,目前中国仍然具备劳动力成本低廉、市场巨大等优势;而相比其他劳动力成本同样低廉的发展中国家,中国又具备良好的基础设施和投资环境。
但另一方面,过分依赖出口、依赖劳动密集型产业拉动经济的模式已经不可持续,中国的制造业要增强国际竞争力,就要进行“从重数量到重质量”的转型,即提高生产工艺、提高产品质量,加强自主创新、增强品牌价值,带动制造业向高端发展。
“中国制造”有竞争优势
显然,美国人对“中国制造”的抵制情绪,一方面来自“中国制造”自身强大的竞争优势,一方面则出于美国强烈的本土保护主义。
据美国商务部统计显示,“中国制造”在美国的市场占有率相当可观,以纺织服装产品为例,2011年,美国从中国进口的服装额约占美国进口服装总额的38%,而中国制造的家纺用品在美国的进口市场中也占有58%的绝对优势。
相比较之下,另一组数据却显示,过去十几年中,美国工业生产值与其增长幅度迅速下滑,制造业就业人数占总就业人数的比例,在十年间从15%下降到了10%以下;而美国总体的失业率到今年6月份已连续41个月保持在8%以上。
然而,将美国制造业的衰落,简单地归咎于“中国制造”带来的市场影响,似乎有失公允。而生活中一旦没有了“中国制造”,普通美国民众又能否真的承受得起呢?(网易)
以下是印度网民的评论:
sudhakar (USA)
Ralph Lauren should have common sense not to manufacture these items in China. It is like importing Ganesha idols from China. Certain items should not be imported.
Agree (2)Disagree (4)Recommend (0)
拉夫劳伦应该有一些常识,即不要在中国生产制服。此举正如从中国进口象头神一样。某些物品是不应该进口的。
Vishal (US) replies to sudhakar 8 hrs ago
Well.. matter of fact, I have bought Ganesha idol in India which was made in China…
.. so to me.. except humans.. everything is made in china !!
Agree (20)Disagree (0)Recommend (4)
哦,实际上,我在印度买过中国制造的象头神…
…所以就我看来,除了人之外,一切都是中国制造的!
Mad Madrasi (Chennai) replies to Vishal
isn’t that the truth?
这是真的吗?
Isn’t that Lovely (NYC) 7 hrs ago
Obama’s big time Donor Ralph Lauren outsourced the uniforms to the Chinese, just as his crony GE’s immelt is outsourcing jobs to China
Agree (6)Disagree (2)Recommend (0)
奥巴马的大赞助商拉夫劳伦把制服外包给中国人,正如其密友通用电气的伊梅尔特把工作外包给中国。
Rahil (Mumbai) 7 hrs ago
Even in India, it is hard to find clothes and kitchen items that are not made in China. India is destroying itself.
Agree (9)Disagree (0)Recommend (2)
就连在印度也难以发现不是中国制造的衣服和厨房用品。印度在摧毁自己。
Pi (Us) replies to Rahil 6 hrs ago
Unlike USA, we have 1.25 billion people and there is a need for every job in India.
Agree (1)Disagree (0)Recommend (1)
印度跟美国不一样,我们有12.5亿人,一切工作岗位都是印度需要的。
50 cents brigade (Malaysia) 6 hrs ago
ha ha ha, typical of a sore losers. I think India and US should just withdraw from WTO if they cannot compete on a level playing field. Free trade and capitalism will trump over Protectionism. Even with a cheap rupee, India cannot even compete. Yuan has risen 40% since China join WTO, and on the hand India rupee has fallen 27% recently. What is India excuses now? You claim that your country will surpass China and US. Why don’t you let a Chinese run your country. If not how about a Korean or Japanese. Face it, East Pacific people are way way above an Indian. All the world wealth is in the hands of East Pacific countries like Korea, Japan, China, Taiwan, Hong Kong, Singapore and Macao. No amount of nationalistic sentiment can make India a powerhouse like East Pacific nations.
Agree (4)Disagree (1)Recommend (2)
哈哈,典型输不起的人。我认为印度和美国如果无法在公平环境下参与竞争,那么应该退出WTO。自由贸易和资本主义会压倒保护主义。虽然卢比已经很廉价了,但是印度还是竞争不过别人。自从中国加入WTO以来,人民币已经升值了40%。另一方面,卢比最近贬值了27%。印度现在有什么借口呢?你们声称会超过中国和美国。为什么不让一名中国人管理你们国家。如果不要中国人管理,那么韩国人或者日本人怎么样。面对现实吧,东亚人远远优于印度人。所有世界财富掌握在东亚和西太平洋国家里,比如韩国、日本、中国大陆、台湾地区、香港、新加坡和澳门。民族主义情绪不会让印度成为东亚国家那样的经济体。
wake (upman) replies to 50 cents brigade 4 hrs ago
now now now is that toilet paper u r using to wipe ur mouth at the dining table.I’m Glad u referred to these as COUNTRIES Taiwan HongKong n Macao really u don’t have culture religion or customs and u have no idea of INDIAN HISTORY. 20 yrs of help from the rest of the world and you think u r greater than all of the world put together. ur knowledge is worth 50 Cents
你在餐桌上是用厕纸擦嘴的吗。我开心地看到你把台湾、香港和澳门说成是国家。你们没有文化、宗教或者风俗习惯,你们不了解印度历史。你们在得到世界其余地区的20年帮助后,就认为比整个世界加起来还伟大了。你的知识只值五毛。
Pishu (India) replies to 50 cents brigade 6 hrs ago
Agree. We Indians are not maniacs about money and business alone like many countries in the east. There are other things in life, too.
Agree (1)Disagree (1)Recommend (0)
同意,我们印度人对金钱和商业不像东亚国家那么狂热。生命中还有其他值得做的事情。
Harsh (Gurgaon) replies to 50 cents brigade
Money does not buy everything there is something called values also, you go jump into your east pacific
Agree (0)Disagree (2)Recommend (0)
金钱并不能买到一切,还有一种东西叫做价值观念。你就跳入东太平洋去吧。
Midwestmom (USA)
For crying out loud, Ralph Lauren has a staggering net worth. He could have paid American workers to make the uniforms and then turned around and simply given the uniforms to the athletes. Absolutely not necessary to even consider making them in China….what was he thinking???
搞什么名堂,拉夫劳伦的净资产惊人。他应该聘请美国工人生产制服,然后直接交给运动员。绝对不应该考虑在中国生产这些制服…他到底在想什么?(译文来源:三泰虎)
Abdul (Bangalore) 6 hrs ago
It is important for India to set some quality criteria on importing Chinese goods to India. I can give a typical example of what happens. We started importing cheap Chines toys made of recycled plastics and cheap wood. Since these were cheaper than made in India, consumers started buying only Chines items. Indian toy manufacturers could not compete because the environmental compliance requirements in India did not allow them to make such cheap quality toys. Eventually Indian manufacturers could not find market for their products and they shut their plants and looked for other jobs. The net result is we are now stuck with only the cheap Chinese toys or very expensive ones imported from other countries. This way we are killing our own industries and forcing consumers to buy either the low quality and toxic products or shell out exorbiant amounts to by quality products. We should set quality pre-requisites for imported goods just like US or Europe, or even the Gulf countries do.
Agree (5)Disagree (1)Recommend (3)
重要的是印度应该为进口的中国货设定一些质量标准。我可以给出一个典型例子。我们从中国进口由再生塑料和廉价木材制造的玩具。由于这些玩具比印度制造的更便宜,消费者就会只买中国货。印度玩具生产商竞争不过的原因是环境法规让其无法生产出如此廉价的玩具。最终,印度生产商无法为其产品找到市场,只好关闭工厂,寻找其他工作。最终结果是我们被迫接受廉价的中国玩具或者从其他国家进口的昂贵玩具。我们正以这样的方式扼杀自己的产业,迫使消费者购买低质有毒的产品或者花高价购买优质产品。我们应该效仿美国、欧洲或者海湾国家,为进口商品制定质量要求。
Nadeer (Calicut) replies to Abdul 3 hrs ago
It is true that toys import from China affected Indian toy producers. But China produces quality toys too, only that they are exported to U.S and Europe. Chinese started producing low quality toys in the beginning, and as the market demand picked up due to absence of competition from outside manufactures, they scaled up and started producing better quality ones at lower per unit prices. This scaling didn’t happen with Indian manufacturers because they had to compete with lower priced but better looking toys from China and they lost in competition.The same is true for many other industries in India. In many cases, this can be attributed to the illegal import (without paying duty) of Chinese goods. Even when duties were paid, Chinese vendors provided Indian importers with fapiaos(invoices)on which the prices were shown much lower than actual, by which the importers could save a lot on duties. Thus India lost both on duties and domestic industries.
诚然,从中国进口的玩具影响了印度玩具生产商。但是中国也生产优质玩具,不过只向美国和欧洲出口。中国人一开始生产低质玩具,随着市场对质量要求的提高,他们开始扩大生产规模,以较低单价生产质量更好的玩具。印度生产商并没有做出如此升级,因为他们要与价格更低、外观更好看的中国玩具竞争,并且输掉了这场竞争。印度的许多其他产业也是如此。在许多情况下,可以将其归咎于中国货的非法进口(没有纳税)。即使纳税了,中国供应商给印度进口商提供的发票上面的价格比实际要低得多,印度进口商因而可以省却一大笔税收。因此,印度失去了税收和国内产业。
Anay (Mumbai) replies to Abdul 4 hrs ago
I fully agree with you brother. I remember how good was the quality of “Made In India” toys when I was a kid. And now when I get toys for my kid, unless I go for a very expensive toy, the rest are all sub-standard Chinese toys and really feel helpless. But we have ourselves and our Govt policies to blame for this.
Agree (3)Disagree (0)Recommend (2)
兄弟,我完全同意你的看法。我记得在孩提时代,“印度制造”玩具的质量非常好。如今在给我的小孩买玩具时,除非购买非常昂贵的玩具,否则其他都是不合标准的中国玩具,真的感到很无助。不过我们得将其归咎于我们自己和政府的政策。
Xana (Chiangmai) replies to Anay 5 mins ago
You get sub-standard goods because that’s what the Indian trader want. Thousand of them stayed in Shenzen and Yiwu for months, sourcing for goods with max discount, minimum (or no) QC, or rejected items. The Chinese traders and agents are more than happy to sell those items rather than piled up in warehouse to rot. You got what you paid for.
你之所以买到不合标准的产品,那是因为印度贸易商正是想要进口这些产品。数千名印度贸易商在深圳和义乌一呆就是几个月,寻找最大折扣、最低(或者没有)品检、被退回来的产品。中国贸易商和代理人可高兴了,与其把这些产品堆在仓库烂掉,还不如卖给印度人。一分钱一分货嘛。
Midwestmom (USA) replies to Abdul
Most people here also buy the cheap plastic junk made in China also…we buy the stuff from our local Walmart.
Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)
这里的大多数人也会买中国制造的廉价塑制垃圾货。我们从当地的沃尔玛购买这些东西。
colinyujotang (Canada)
If Ralph Lauren does stop outsourcing their maunfacturing jobs to China in the near future, they likely will not return to the U.S either. Ralph Lauren and their other fashion counterparts will eventually move on to some other cheaper manufacturing locations such as Bangladesh, Vietnam or Indonesia like Gap and Izod has. Those senators can cry all they want but in
and the olym American athletes will still be wearing foreign made uniforms because the wages of the average American is too expensive to pay and will cut into the greedy corporation’s profits.
如果拉夫劳伦在不久的将来停止把制造业工作外包给中国,他们可能也不会回到美国。拉夫劳伦和其他时尚同行会效仿Gap和Lzod,最终转移到其他更便宜制造地,比如孟加拉国、越南或者印尼。那些参议院可以尽情咆哮,但是到了2014年、2016年,以及随后的奥运会,美国运动员还是会穿外国制造的制服,因为普通美国人的薪水太昂贵了,会减少贪婪企业的利润。
VSGR (Bangalore)
America should wake up and see that their manufacturing is completely taken over by China. The same is the case with India
美国应该觉醒,应该看到他们的制造业被中国完全占领了。同样的情况也适用于印度。
Pi (Us) replies to VSGR 12 mins ago
Actually, what I read is, it is a myth. America, today is still the largest manufacturer. However, the items that people see on h shelves does, toys, clothes and basi electronics are based in china. Now, India’s cases different. Unlike America, we never had a huge manufacturing base.
实际上,就我的解读来看,只是一个迷思而已。美国今天仍然是最大制造国。然而,人们在货架上看到的玩具、衣服和电子产品都是在中国制造的。印度的情况与美国不同,我们从来都没有过一个庞大的制造业基地。
William (Mangalore)
National interest first, then follows everything else.
Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)
国家利益应该排在第一位,随后才是其他利益。
I am Nobody (United States Of INDIA) 4 hrs ago
India and China together should colonize America and Europe——————-and made it “Made in China-e-Hind”
Agree (4)Disagree (4)Recommend (1)
印度和中国应该联合起来殖民美国和欧洲,共同打造“中印制造”。
Rajiv Tripathi (Allahabad, India)
political row is only news story.china runs day to day life of usa.most business is in hands of china.further chinese articles are not only good but cheap and affordable also.remove chinese outfits then usa teams cant leave for london.
Agree (2)Disagree (1)Recommend (0)
政治争吵只是新闻而已。中国可是管着美国的日常生活。大多数生意落入了中国之手。而且,中国货不仅优质,而且便宜,能够接受。美国队要是脱了中国制造的制服,那就无法前往伦敦比赛了。
indianaamadmi (kerala)
Ha,ha,haaa. So much for No.1. Even uniform for Olympics has to be stitched out sourcing.
Agree (5)Disagree (3)Recommend (0)
哈哈,头号大国就到此为止吧。连奥运会制服都要外包。
Derrick Dias (Goa)
Even in India we have the made in China tag. What I love most about the made in China tag is the way they hang the corrupt . Can we have that part of China here?
Agree (5)Disagree (1)Recommend (0)
连印度都有贴着“中国制造”标签的产品。我最喜欢的“中国标签”是他们处死腐败分子。我们可以引进中国处死腐败分子的做法吗?
Abraham Mathews (India) 1 hr ago
Manufacturing in India is lagging far behind China. During his recent visit, PM of Singapore suggested India build more Industrial Parks. India should step up building up of Industrial Parks and take to greater manufacturing. India can create more jobs in CTF sector (clothing, textile and foot wear sector) at lower cost than China. Then we do not need to import these from China. We are importing too much from China already. We should not continue to go down the same slippery road as USA in manufacturing.
印度制造远远落后中国。新加坡总理最近访问印度时建议印度建更多的工业园。印度应该加快建设工业园,转向更大的制造业。印度可以在服装、纺织和制鞋行业,以比中国更低的成本创造更多工作。我们不需要从中国进口这些产品,已经从中国进口太多了,不应该在制造业上步美国的后尘。
版权所有: 非特殊声明均为本站原创文章,转载请注明出处:
订阅更新: 您可以通过
Copyright (C)
All Rights Reserved.
闽ICP备号-1
提供高性能 Web 服务器。

我要回帖

更多关于 伦敦奥运会中国奖牌 的文章

 

随机推荐