那俄英日的专业代码吗,指南上的那个国际代码是怎么回事?thank you dido

  全国翻译专业资格(水平)考试,分为四个等级,即:资深翻译;一级口译、笔译翻译;二级口译、笔译翻译;三级口译、笔译翻译。
  各级别翻译专业资格(水平)考试均设英、日、俄、德、法、西、阿等语种。各语种、各级别均设口译和笔译考试。
  各级别口译考试均设《口译综合能力》和《口译实务》2个科目,其中二级口译考试《口译实务》科目分设“交替传译”和“同声传译”2个专业类别。报名参加二级口译考试的人员,可根据本人情况,选择《口译实务》科目相应类别的考试。
  各级别笔译考试均设《笔译综合能力》和《笔译实务》2个科目。
翻译专业资格(水平)考试级别、专业及科目代码表
09. 翻译专业资格水平考试
& 2.二级 & &
01.英语笔译
1.笔译综合能力&& 2.笔译实务
02.日语笔译
1.笔译综合能力&& 2.笔译实务
03.俄语笔译
1.笔译综合能力&& 2.笔译实务
04.德语笔译
1.笔译综合能力&& 2.笔译实务
05.法语笔译
1.笔译综合能力&& 2.笔译实务
06.西班牙语笔译
1.笔译综合能力&& 2.笔译实务
07.阿拉伯语笔译
1.笔译综合能力&& 2.笔译实务
11.英语口译(交替)
1.口译综合能力 &&2.口译实务(交替)
12.日语口译(交替)
1.口译综合能力 &&2.口译实务(交替)
13.俄语口译(交替)
1.口译综合能力 &&2.口译实务(交替)
14.德语口译(交替)
1.口译综合能力 &&2.口译实务(交替)
15.法语口译(交替)
1.口译综合能力 &&2.口译实务(交替)
16.西班牙语口译(交替)
1.口译综合能力 &&2.口译实务(交替)
17.阿拉伯语口译(交替)
1.口译综合能力 &&2.口译实务(交替)
21.英语口译(同声2科)
1.口译综合能力&& 2.口译实务(同声)
22.日语口译(同声2科)
1.口译综合能力&& 2.口译实务(同声)
23.俄语口译(同声2科)
1.口译综合能力&& 2.口译实务(同声)
24.德语口译(同声2科)
1.口译综合能力&& 2.口译实务(同声)
25.法语口译(同声2科)
1.口译综合能力&& 2.口译实务(同声)
26.西班牙语口译(同声2科)
1.口译综合能力&& 2.口译实务(同声)
27.阿拉伯语口译(同声2科)
1.口译综合能力&& 2.口译实务(同声)
31.英语口译(同声1科)
2.口译实务(同声)
32.日语口译(同声1科)
2.口译实务(同声)
33.俄语口译(同声1科)
2.口译实务(同声)
34.德语口译(同声1科)
2.口译实务(同声)
35.法语口译(同声1科)
2.口译实务(同声)
36.西班牙语口译(同声1科)
2.口译实务(同声)
37.阿拉伯语口译(同声1科)
2.口译实务(同声)
41.英语笔译(1科)
2.笔译实务
42.日语笔译(1科)
2.笔译实务
43.俄语笔译(1科)
2.笔译实务
44.德语笔译(1科)
2.笔译实务
45.法语笔译(1科)
2.笔译实务
46.西班牙语笔译(1科)
2.笔译实务
47.阿拉伯语笔译(1科)
2.笔译实务
51.英语口译(交替1科)
2.口译实务(交替)
52.日语口译(交替1科)
2.口译实务(交替)
53.俄语口译(交替1科)
2.口译实务(交替)
54.德语口译(交替1科)
2.口译实务(交替)
55.法语口译(交替1科)
2.口译实务(交替)
56.西班牙语口译(交替1科)
2.口译实务(交替)
57.阿拉伯语口译(交替1科)
2.口译实务(交替)
& 3.三级 & &
01.英语笔译
1.笔译综合能力&& 2.笔译实务
02.日语笔译
1.笔译综合能力&& 2.笔译实务
03.俄语笔译
1.笔译综合能力&& 2.笔译实务
04.德语笔译
1.笔译综合能力&& 2.笔译实务
05.法语笔译
1.笔译综合能力 &&2.笔译实务
06.西班牙语笔译
1.笔译综合能力&& 2.笔译实务
07.阿拉伯语笔译
1.笔译综合能力&& 2.笔译实务
11.英语口译
1.口译综合能力 &&2.口译实务
12.日语口译&
1.口译综合能力 &&2.口译实务
13.俄语口译&
1.口译综合能力 &&2.口译实务
14.德语口译
1.口译综合能力 &&2.口译实务
15.法语口译
1.口译综合能力 &&2.口译实务
16.西班牙语口译
1.口译综合能力 &&2.口译实务
17.阿拉伯语口译
1.口译综合能力 &&2.口译实务
  热点咨询:
     
  小编推荐:
     
  中华考试网翻译资格考试培训:独家传授B2A口译笔记体系及国内首创CECE与ECEC学习法,针对一、二、三各级别笔译口译不同应考人群开通最精准的学习课程,开课三日内不满意您还可以全额退款!最新套餐优惠价等你来抢!!
  课程咨询微信号:。&快速联系通道&&咨询电话:!
【】【】【】【】
定价:¥35 优惠价:¥35.0&&..
定价:¥48 优惠价:¥48.0&&
         Copyright ©
() All Rights Reserved点击题目下方蓝字胡说,一键关注本账号。Saying thank you is good manners. That’s not up for debate. But we do need to talk about the way to respond when being thanked. You need to say something, right? Many people, particularly in the US, reply to “thank you” with “you’re welcome.” 毫无疑问,道谢是种好习惯。可问题来了,别人向你道谢时,你该说什么?你总得说点什么,不是吗?许多人,尤其是美国人,听到对方说“thank you”(“谢谢”)后,常会答一句“you’re welcome”(“不谢”)。This has begun to change, as young people use and hear “you’re welcome” sarcastically. And it’s not just young people: To people from other parts of the world, “you’re welcome” can sound rude. 如今的回答方式已经改变,因为对年轻人来说,“you’re welcome”一语多少带点讽刺意味。而且,不止年轻人这么认为,在其他一些国家,“you’re welcome”听上去并不礼貌。Brits, for example, can’t help but hear a hint of condescension in there. But the problem with “you’re welcome” isn’t sarcasm. Well, not the whole problem. It’s about meaning. 比如,英国人就觉得,“you’re welcome”听来有些傲慢。不过,嘲讽之意倒不是个问题,至少不是个大问题。真正值得探究的,是这个短语的意思。Not that this is the intention, but “you’re welcome” can sound like you’re taking the polite gesture from the thanker, and bringing attention to your kindness. To the unaccustomed ear, it can sound like “yes, I did you a favour, you should be thankful.” It’s not intentional, I’m sure. But that doesn’t make it any less ambiguous. “You’re welcome”听上去就像你试图不顾道谢者的礼节,强行凸显你的善意一样,虽然你可能不曾意识到这点。但在有些人听来,你就像在说“瞧,我不帮你了嘛,你理应要谢谢我”。所谓言者无心,怕就怕听者有意。Similarly “no problem”, or the reply favoured by our Australian friends, “no worries”, are both flawed. Often said with a dismissive shrug, “no problem” can be interpreted as simply denying that being kind is an inconvenience. But to those used to hearing “you’re welcome,” “no problem” can be sound like being kind is sometimes an inconvenience…and that you might not have helped if it had been. 另外,“no problem”(“没问题”)以及澳洲人爱用的“no worries”(“别担心”)同样值得斟酌。嘴上说着“no problem”,加上无谓地耸耸肩,大概是说帮忙不是什么麻烦事。不过,对那些听惯了“you’re welcome”的人而言,“no problem”似乎暗示了帮忙有时候真是件麻烦事。若情况真的无比棘手,你绝不会挺身而出的。Young people tend to respond to being thanked with “no problem”, which older people find rude. So it’s a generational problem, yes. But also a linguistic one. Why is this? Here’s where it gets technical… 当你道谢时,年轻人通常会回一句“no problem”。这在老年人看来,实在太不礼貌了。所以,这算个代沟问题,没错。不过这也是个语言学问题。至于原因嘛,就得涉及专业知识了……Both “you’re welcome” and “no problem” are phatic expressions, an expression whose sole function is to perform a social role. We use phatic expressions all the time. For example when we respond to “how are you?” by saying “good, you?” Or by responding to “what’s up?” with “what’s up?”. “You’re welcome”和“no problem”都是客套用语,仅仅用作应酬。我们时时都会说这样的客套话,比如有人向你问好“how are you?”(“你好吗?”),你就会说“good, you?”(“我很好,你呢?”)。有人和你打招呼“what’s up?”(“嘿呦!”),你便回答“what’s up”(“嘿呦!”)Often we use a phatic response when we don’t know what else to say. Saying “I’m OK,” for example, even when we’re not. Or to simply acknowledge someone, or something, when there is no need to convey actual information. We know people aren’t (usually) actively asking how we are, so we respond phatically. But because “thank you” is a sincere expression, many common phatic responses sound empty in comparison. The emptiness of the response is why some people tend to find “no problem” or “you’re welcome” dismissive. 我们常用客套话,是因为我们不知道说什么。比如,即便我们真有事,嘴上还是会说“I’m OK.”(“我没事”)。有时候,我们只是提到某人某事而已,并不想多说什么。大多数时候,问好就是个口头套话而已,于是我们也就用套话回答了。然而,“thank you”往往带着真情实意,相比之下,再用套话回答就显得虚伪了。或许,正是这种虚伪,让人们觉得“no problem”或“you’re welcome”听上去充满了轻蔑。So, what are the options? Are we at a linguistic impasse? 那么,当别人道谢时,究竟该说什么呢?我们真的陷入了语言困境吗?Thankfully, no. 谢天谢地,没有。As the Brits have long known, the correct way to respond to “thank you” is to say “thank you”. Similarly, you can respond to “cheers” with “cheers”. This response is still phatic in purpose, but the tone and context can’t be misread. 英国人早就知道,别人说“thank you”(“谢谢”)时,正确的回答也是“thank you”(“谢谢”),类似于别人说“cheers”(“干杯”),你也跟着说“cheers”(“干杯”)就行。此番回答听上去依旧客套,但没了讽刺味道,也不会引起歧义。Effectively, you’re thanking the thanker for their thanks. Everybody wins! And there’s no need to get stuck once each will do. 事实上,回答“thank you”,你是在感谢对方的感谢行为。这就是所谓的双赢嘛!另外,双方也没有必要无休无止地感谢下去,说上一轮就够了。Thank you. 谢谢。来源|
Buzzfeed 留学小站—END—多元思维 · 思考人生no views no life胡说(hushuo168) 
 文章为作者独立观点,不代表微头条立场
的最新文章
点击题目下方蓝字胡说,一键关注本账号。|建议在WiFi环境下观看|点击题目下方蓝字胡说,一键关注本账号。万物蔬菜养生宝,饮食多样经您调。白菜利尿解毒素,黄瓜减肥有成效。萝卜消不报复就是最大的大度,不忘记则是对自己最大的保护。点击题目下方蓝字胡说,一键关注本账号。想知道自己英语口语水平如何吗?那么就用英语绕口令来测试一下吧。挑战自己点击题目下方蓝字胡说,一键关注本账号。现在的网络上充斥着各种各样的美图!简直分分钟都可以拿来做屏保!但是小伙点击题目下方蓝字胡说,一键关注本账号。|建议在WiFi环境下观看|点击题目下方蓝字胡说,一键关注本账号。北方土豪特点:一、买家具不问哪国的,而是哪朝的;二、不再谈多少钱,而是点击题目下方蓝字胡说,一键关注本账号。20年前,他中专毕业,工作在最底层,不为大众熟悉。20年后,他成为芒果点击题目下方蓝字胡说,一键关注本账号。教育孩子是一门科学,也不是“穷养与富养”所能涵盖的;教育孩子是一种智慧点击题目下方蓝字胡说,一键关注本账号。《心经》全名《摩诃般若波罗蜜多心经》又称《般若波罗蜜多心经》佛教经论中点击题目下方蓝字胡说,一键关注本账号。加拿大拥有世界上最完善的教育体系,拥有世界上一流的大学、中学、小学教育点击题目下方蓝字胡说,一键关注本账号。说到莫扎特相信很多人的第一印象都是,哇,内个音乐神童。毕竟人家是4岁就点击题目下方蓝字胡说,一键关注本账号。这些照片是艺术家Victor Enrich在拉脱维亚、以色列、德国等国点击题目下方蓝字胡说,一键关注本账号。这届奥运会有点奇特大伙最关心的不再是金牌而是运动场上的小鲜肉以及这种浓点击题目下方蓝字胡说,一键关注本账号。BUSINESS INSIDER美国最富有的私立大学往往让很多企业巨头点击题目下方蓝字胡说,一键关注本账号。日本的一个十岁少女,考试都打100分,竟然是因为从五岁开始打麻将。这是点击题目下方蓝字胡说,一键关注本账号。1.食指短美国《关节炎与风湿病》杂志刊登研究称,食指比无名指短的女性,点击题目下方蓝字胡说,一键关注本账号。前天晚上,加拿大创造了历史。不是在里约奥运会上赢得更多奖牌,也不是打破点击题目下方蓝字胡说,一键关注本账号。17首经典唱段在当年的样板戏当中《智取威虎山》、《红灯记》、《白毛女》点击题目下方蓝字胡说,一键关注本账号。|建议在WiFi环境下观看|点击题目下方蓝字胡说,一键关注本账号。平和中庸地说,性从业者本质也和其他服务行业的工作者一样,其作为一个最古点击题目下方蓝字胡说,一键关注本账号。说到抑郁症,一位心理咨询师曾经调侃道:“治疗抑郁症真的没有什么特别好的点击题目下方蓝字胡说,一键关注本账号。三岁以前是孩子建构自我的过程,刚出生的婴儿是纯“本我”结构,在成长的过点击题目下方蓝字胡说,一键关注本账号。《十二美人图》藏于北京故宫博物院,是由清初宫廷画家创作的工笔重彩人物画点击题目下方蓝字胡说,一键关注本账号。|建议在WiFi环境下观看|点击题目下方蓝字胡说,一键关注本账号。点击题目下方蓝字胡说,一键关注本账号。世界这么大,带你的健康出去看看吧!点击题目下方蓝字胡说,一键关注本账号。点击题目下方蓝字胡说,一键关注本账号。点击题目下方蓝字胡说,一键关注本账号。陈寅恪: 正规学历是复旦公学毕业点击题目下方蓝字胡说,一键关注本账号。康熙帝书法造诣很深,一生摹写和颁赐臣下的书法作品很多。在其个人爱好的背点击题目下方蓝字胡说,一键关注本账号。马容: 姐,在你面前我是多么的渺小,我认真的进行总结,除了我比你漂亮,点击题目下方蓝字胡说,一键关注本账号。 妻子与你是天地合一、阴阳互补和缺一不可的共同体。你有了妻子,切莫沾沾点击题目下方蓝字胡说,一键关注本账号。大家每次眼皮跳的时候是不是就有点担心要发生什么事情呢!下面就让大家看看点击题目下方蓝字胡说,一键关注本账号。民国时期上海歌星各有千秋,能融百家之所长再融入自身特点,使所唱歌曲更受点击题目下方蓝字胡说,一键关注本账号。第一法:犬吠法 犬吠法就是在不同的时间,突然闻到狗叫声。犬吠法来自春秋点击题目下方蓝字胡说,一键关注本账号。点击题目下方蓝字胡说,一键关注本账号。花窗玻璃是西方建筑装饰物,常见于教堂,装置在建筑墙面上。其作用原理是,点击题目下方蓝字胡说,一键关注本账号。|建议在WiFi环境下观看|点击题目下方蓝字胡说,一键关注本账号。粱旅珠,北一女、台大外文系毕业,留学美国宾州大学,曾掌管台湾第一个自制点击题目下方蓝字胡说,一键关注本账号。一个人活得幸福不幸福一要看是不是能睡着二要看是不是想醒来能睡着,说明心点击题目下方蓝字胡说,一键关注本账号。国外有一个名为Konel Bread 的面包店,老板非常热爱艺术,她把点击题目下方蓝字胡说,一键关注本账号。钱都不好挣呀!点击题目下方蓝字胡说,一键关注本账号。7月25号下午,五台山出现百位洋人朝圣者。【木鱼计划】第15届<国际杰点击题目下方蓝字胡说,一键关注本账号。爬树、打滚、下水摸鱼,蓝天、白云、新鲜空气……你的童年有这些户外记忆吗点击题目下方蓝字胡说,一键关注本账号。有一个博士分到一家研究所,成为学历最高的一个人。有一天他到单位后面的小点击题目下方蓝字胡说,一键关注本账号。为什么关于感情不忠的新闻接二连三?为什么明明看上去很幸福的人,也出了轨点击题目下方蓝字胡说,一键关注本账号。Four centuries after William Shakes点击题目下方蓝字胡说,一键关注本账号。点击题目下方蓝字胡说,一键关注本账号。马拉松:你好。我第一次知道你是个什么东西的时候,我就认定,你是地球上有点击题目下方蓝字胡说,一键关注本账号。“民国10大美男”(汪精卫、周恩来、张学良、梅兰芳、蒋介石、蒋纬国、张hushuo168尚闻文化 玩英语 谈教育 聊出国 侃人生
专业态度决定品质,提供升学考试、海外深造、出国移民一站式咨询服务
特邀主持人:胡迦
上外附中等名校多年从教经历,英语中高考及海外留学规划资深专家、首届上海十大杰出青年志愿者、上海市金爱心教师。热门文章最新文章hushuo168尚闻文化 玩英语 谈教育 聊出国 侃人生
专业态度决定品质,提供升学考试、海外深造、出国移民一站式咨询服务
特邀主持人:胡迦
上外附中等名校多年从教经历,英语中高考及海外留学规划资深专家、首届上海十大杰出青年志愿者、上海市金爱心教师。帮我翻译一下下面这句话吧高手们,Thank you so much,中译英的XXXX 说他4月24日回国,您看您和Joseph 4月24日以后什么时间有空可以跟樊路提前在电子邮件里面约一下见面时间。
戏子无义1328
XXXX said he returned home on April 24, you see you after April 24th and Joseph what time have time, you can talk with fan road inside the E-mail about the meeting time in advance.小马过河国际教育翻译
XXXX says that he will come back on the 24th april, when you and Joseph are free, would you please make an appointment after that with Fan Lu via e-mail?
为您推荐:
扫描下载二维码

我要回帖

更多关于 thank you dido 的文章

 

随机推荐