请教一些关于法语介词的问题,望大神一笑百媚生们给予知道!!!

法语的一些小问题_百度知道
法语的一些小问题
具体天的前面可以用介词吗?例如:我在7月20号开了银行账户.
j'ai ouvert un compte bancaire (dans) le 20 juiellet.可以用dans吗?bon 和 bien 的用法。bien在做表语的时候和bon 有什么区别?例如: cet immeuble est bien。 这里可以用bon吗,如果不能为什乇吹狸渡婊盗厉醛链互么呢?
3. tu risques de te faire pincer. 我在法国地铁上看到这句话。我想知道 se faire verbe 和 se verbe 有什么区别?上面可以用 te pince 吗,他和te faire pincer 意义上有什么区别?merci d'avance!
提问者采纳
回答小问题 1)具体天的前面可以用介词吗?例如:我在7月20号开了银行账户.
j'ai ouvert un compte bancaire (dans) le 20 juiellet.可以用dans吗?表示时间有时需要介词,又是不需要,具体你的例句是不需要的 J'ai ouvert ... le 20 juillet. 日期前面不要介词, 但是 ... en juillet ( ou au mois de juillet) ...en 2013但是 dans 也可用于表示时间,或者在。。。 之后,或者 。。。 之内Vous recevrez votre carte bancaire dans 3 jours. 过三天以后。。。&Ca se fait dans la journée.& 今日或当日(看哪天说的了)2) bon 和 bien 的用法。bien在做表语的时候和bon 有什么区别?例如: cet immeuble est bien。 这里可以用bon吗,如果不能为什么呢?这要具体看用在哪里了,比如 Cet immeuble est bien. -- 不说
Cet immeuble est bon , 但是加上些词,就可以了Cet immeuble est bon pour la santé.Cet homme est bon.
他和其,厚道,Cet homme est bien. 除了和其厚道还有其他的优点, 在这里 bien
比较笼统了。 吃饭 C'est bon.
好吃。 别人给你添菜: C'est bon, c'est bon. 够了,够了。C'est bien. 表示自己满足了,比如刷墙工人给你看他的刷墙成果 :C'est bien. = C'est bien fait , 刷的漂亮
3. tu risques de te faire pincer. 我在法国地铁上看到这句话。我想知道 se faire verbe 和 se verbe 有什么区别?上面可以用 te pince 吗,他和te faire pincer 意义上有什么区别?区别大了,te faire pincer 自己 让 或者被 。。。。。。 夹了自己比如地铁里,自己-- tu
被(门) faire --夹-- pincer 自己 -- se而
se p苔漏催难诎蒙挫直旦森incer : 比如,你以为是在做梦,这时,你自己掐自己一下,挺疼的,不是梦:你自己 -- tu
掐-- pinces自己 -- te
成为 Tu te pinces. Il s'est fait engueuler (par son patron). 他被喝斥了(被老板)Il s'est fait couper les cheveux. 他被剪发 (可能是去了理发店,被理发师)Il s'est coupé les cheveux. 他自己(给自己)剪发Il s'est regardé dans la glace. 它自己在镜子里看自己咱们的解释都是主语为单数 (复数没有涉及)所以,多一个 faire
有一个使动,行为是别人做出来的,但主语是那个行为的承受者,所以有自反代词 , 如 se Au plaisir.
bon 和bien 我好想记得我们外教说过etre后 一般bon 只用来形容吃的,还有味道其余一般用bien.具体我也不是很清楚。。能帮我具体介绍下吗?谢谢了!
那就是说 :Ce plat est bon. La cuisine est bonne. Les raviolis sont très bons. Ce restaurant est très bon. ( 说吃的好) Ce restaurant est très bien. ( 更广泛些,比如吃的好,服务周到,外面环境好。。。)Le poisson est bon, la viande ne l'est pas. Le vin est bon, le vin est excellent. L'eau minérale est bonne pour la santé. 其余:Le spectacle est bien. Ce professeur est bien. ...bien
的意义比较更加广泛
提问者评价
其他类似问题
按默认排序
其他2条回答
具体天的前面应该是可以加介词的,但是你不觉得一般我们是用à来搭配具体日期而不是用dans吗?表语时的区别大概就是本身的词义?bon似乎是形容人比较多,而bien则是东西物件什么的。我觉得可以换成bon没有什么问题。然后se faire......和se......大概就是把字句与被字句的区别,就像faire croire是使相信,croire是相信,加了se以后同揩踪讳刨岬难获坠籍实理。而换成se pincer就是小心(地)夹自己了......不换则是小心自己被夹,这样明白吗?
第一个问题:不可以用dans,可以用a.(上面加一撇)第二:bon一般泛泛的夸奖,而bien 更深一层,更好一些,大多时候可以互用。
法语的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁法语介词总结 - 39 - 法语介词总结 介词(La préposition)无词形变化..
扫扫二维码,随身浏览文档
手机或平板扫扫即可继续访问
【精品】法语介词总结
举报该文档含有违规或不良信息。
反馈该文档无法正常浏览。
举报该文档为重复文档。
推荐理由:
将文档分享至:
分享完整地址
文档地址:
粘贴到BBS或博客
flash地址:
支持嵌入FLASH地址的网站使用
html代码:
&embed src='/DocinViewer-.swf' width='100%' height='600' type=application/x-shockwave-flash ALLOWFULLSCREEN='true' ALLOWSCRIPTACCESS='always'&&/embed&
450px*300px480px*400px650px*490px
支持嵌入HTML代码的网站使用
您的内容已经提交成功
您所提交的内容需要审核后才能发布,请您等待!
3秒自动关闭窗口503 Service Unavailable
No server is available to handle this request.解释几个法语介词,说详细,谢谢_百度知道
解释几个法语介词,说详细,谢谢
1l'aeroport称善秒汾榧兑螟珊牡级 est --une demi-heure de voiture de notre universite.2très fâche ,Il ferme la porte --un coup de pied 。un coup de pied 什么意思?3Nous sommes contents de vous avoir --- voisin .为什么填pour 4le 1Er
janvier 2002 est un jour exceptionnel
dans l'histoire : douze monnaiesnationales ont fait place ---une monnaie unique ,l'euro 为什么是à6Paul est entré dans la salle de lecture---- deux heures.为什么是il y a 不是depuis ,这两个不都可以加复合过去时 加一段时间? 7la triple représentativitem est une idéologie directrice
que le parti communiste Chinois devra
suivre --long terme .为什么填à8merci pour la belle cravate verte --carreaux que tu as Chinois
àl'occasion
de mon anniversaire 为什么填àparis ainauguré
une nouvelle cyberbase,nouveau lieu d'acces
du public ---l'Internet
multimédia .为什么用 dans ,dans le 解释 dans 的用法
提问者采纳
1l'aeroport est --une demi-heure de voiture de notre universite.à... de... 表示在距离某地若干(时间,或距离)的地方 Je suis à 2 minute de chez vous. 我离你家两分钟就到了2très fâche ,Il ferme la porte --un coup de pied 。un coup de pied 什么意思?d'un coup de pied :
一脚 (把门踢上了)固定用法3Nous sommes contents de vous avoir --- voisin .为什么填pouravoir ... pour ... avoir
的直接宾语是 vous ,pour voisin
是直接宾语的(间接)表语,有。。。 作为。。。意思是
”有你作为邻居。。。“4le 1Er
janvier 2002 est un jour exceptionnel
dans l'histoire : douze monnaiesnationales ont fait place ---une monnaie unique ,l'euro 为什么是àfaire place à qch.
固定用法 :-- Ils ont détruit les petit跔等沦啡瑾独骆扫茫激es maisons pour faire place à un centre commercial. 让位给。。。6Paul est entré dans la salle de lecture---- deux heures.为什么是il y a 不是depuis ,这两个不都可以加复合过去时 加一段时间?*他进入阅览室时一个动作, 一个瞬间完成了,而 depuis
是一个持续的动作, 所以不能用,举例:6Paul est entré dans la salle de lecture---il y a - deux heures.6Paul fait de la
lecture depuis deux heures.7la triple représentativitem est une idéologie directrice
que le parti communiste Chinois devra
suivre --long terme .为什么填àà long terme - à court terme
这是些固定用法,只能死记硬背8merci pour la belle cravate verte --carreaux que tu as Chinois
àl'occasion
de mon anniversaire为什么填à cravate à carreau -- à rayure 格子的,条条的,固定用法paris a inauguré
une nouvelle cyberbase,nouveau lieu d'acces
du public ---l'Internet
multimédia .为什么用 dans ,dans le 解释 dans 的用法不同意,应该是 1)accès à , 如果只有 l'Internet
, 用 à 后面有两个词,所以我也可以不用介词,我认为是 很现代,很年轻的用法
提问者评价
太感谢了,真心有用
其他类似问题
按默认排序
其他2条回答
1,应该是de,貌似表达是多长时间的路程的介词就是用de。2,avec吧。他很生气,一脚把门踹上了。 (un coup de是个量词啊,跟什么名次搭就怎么翻译)3,这个不知道。我觉得填comme 作为邻居。4,我觉得是词组吧,faire place a。。这句话的意思就是12个有不同货币的国家统一了货币5,il y a 就相当于英语里的ago,因为进入这个动作是个时间点(点动词),所以肯定是说2小时前他进来了!而不能说depuis,要不然就得翻译成进门这个动作用了2小时。6,这是个词组, a long terme就是长期的意思。7,这里没办法解释,就是这样用的,意思就是格子的绿领带。 (只能死记)8,其实,你多看看不同的介词用的地方,你自然就能区分了。因为很多东西都没办法用用法来解释。 及时有,也会有特殊用法,所以根本没办法找出一条规律。你只能记一些最基本的。例如dans是一个空间的进入,a是个点动作,de所属关系(用的太多了!更没办法解释)等等~我觉得你可以对应英文找找规律~dans相当于in,a相当于in和at;de相当于of,from;avec相当于with,sans相当于without;comme相当于as;pour相当于权澈搬晌植绕邦郛鲍为for;depuis相当于since;pendant相当于during;des相当于as soon as;avant相当于before;apres相当于after。。等等等。。
1.飞机场离大学有半个小时的路程。2.un coup de pied, 直接说就是 踢了一脚,踹了一脚。
他很生气,一脚把门关上了。3.习惯用法,死记下了就可以了。有时也会用comme4.faire place a qqun/quelque chose 短语 让位于...5.il y a 2 h 表示2小时前, depuis 2 h 来了都2小时了,有持续性。 这句话是passe compose 表示完成的动作,paul 2小时前就到读书室了,动作已结束。不能说这2小时paul不停的到图书室。6. 时间状语前用à7.固定用法。xxx à carreaux8.指的是在某个领域,这是都用dans.
exp. dans la domaine de médecine
介词的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁法语介词de的问题。_百度知道
法语介词de的问题。
La machine est dans le bureau d'à côté.
à c&#俯郇粹尚诔热达郯惮维244;té是副词,为什么前边加de呢
?介词前加de会变为形容词吗?这个句子困扰我很久了,谢谢 啦
法语语法规则里有一条是介词de 后面可以跟地点副词或时间副词作为补语à côté 是地点副词, 作为b展苁睫妒惘德诫泉鲸沪ureau的补语。意思是 在旁边的办公室
其他类似问题
按默认排序
其他3条回答
不要想得太复杂。法语中的de就相当于英语中的of一样,表前后的从属关系。d'à côté就是“旁边的”这个意思。而 le bureau d'à côté就是指旁边的办公室,à côté是用来修逃叻翠顾诘该瘩双诞晶饰bureau的。
这个句子对么 、、、、貌似不需要de 个人感觉
相当于“的”啊
介词的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁

我要回帖

更多关于 大神f1 的文章

 

随机推荐