来源:蜘蛛抓取(WebSpider)
时间:2014-12-24 11:48
标签:
日本人能看懂中文吗
谁精通法语 快来帮帮忙! 15:57:25&&&第3版 作者:记者 王亚南 点击:
王亚南 摄
本报讯 “得知一位法国人对我发明的专利感兴趣,我高兴坏了,可一看来信里面有关专利的问题,全是用的法文,我可犯了难。”昨日,家住新乡市白小屯的贵文平向记者诉说了自己一个多月来的烦恼。
“我在2002年发明了便携式牙刷,并获得专利。发明初衷是因为女儿年纪小,每次挤牙膏的时候总是很费事,我便想着发明了一个牙膏、牙刷合为一体的便利牙刷。这样一来方便使用,二来也可以避免人们过长时间不更换牙刷,从而滋生细菌的情况出现。今年4月5日,我收到了上海一位法语导游的来信,信里说一位法国游客在上海观光时,偶然了解到一些关于便携式牙刷的情况,非常感兴趣,希望在大陆投资。并把一封信委托给这位导游转交。可是信的内容却全是法文。”
据贵文平介绍,一个多月以来,他去过郑州的一些高校,也在新乡河师大、新乡招商引资办找人翻译,可至今没有人能把信的内容完全翻译出来,尤其是涉及专利的一些技术问题。如果就是因为沟通上的障碍,而影响了最后的投资,没有把产品介绍出去,贵文平感到非常可惜。
为此,贵文平希望能够借助媒体,寻找精通法语的人士,早日翻译出信的内容,以便与那位法国人取得联系。
[编辑:贺娜]
相关热词搜索:
延伸阅读:
平原网 版权所有,未经书面授权禁止使用
Copyright &
By .cn All Rights Reserved法文,看不懂,谁能帮帮忙_百度知道
法文,看不懂,谁能帮帮忙
GEL POUR LE BAIN ET LA DOUCHE 还有就是LAIT PRECIEUX POUR LE CORPS
提问者采纳
上头翻译得还真是恐怖。第一个是洗浴液,第二个是润肤乳。
其他类似问题
其他1条回答
gel就是中性液体嘛lait就是奶,乳液啊~bain和douche是盆浴和淋浴corps是身体其他定冠副词没有特别重要的意义
您可能关注的推广回答者:
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁会说法文的帮帮我~~~~_百度知道
会说法文的帮帮我~~~~
我想请问各位高手:埃菲尔铁塔圣母院凯旋门其著名景点都告诉我要谐音~~~~~谢谢啦~~~~~~
提问者采纳
埃菲尔铁塔 文:Tour Eiffel 谐音:图黑乏拉凯旋门 文:Arc De Triomphe 谐音:哇(轻声)
提用复巴黎圣母院 文:Notre Dame de Paris 谐音:诺特(轻声)
巴西(西字要说舌音)香榭丽舍街 文:Champs Elysees 谐音:双丽姿卢浮宫 文:Louvre 谐音:路(重读)我(轻声)谐音能太精确请勿拍砖
提问者评价
谢谢啦!!!!!
其他类似问题
其他1条回答
埃菲尔铁塔 文:Tour Eiffel 凯旋门 文:Arc De Triomphe 巴黎圣母院 文:Notre Dame de Paris 香榭丽舍街 文:Champs Elysees 卢浮宫 文:Louvre Gratuits tous les jours, toute l'année(全免费)Musée d'Art Moderne de la Ville de Paris Maison de Balzac Musée Bible et Terre Sainte Maison Bourdelle Musée Carnavalet - Histoire de Paris Musée Cernuschi Musée Cognacq-Jay Musée du Compagnonnage Musée Curie (Institut du radium) Musée Jean Moulin Musée du Parfum-Fragonard/Thé&tre musée des Capucines-Fragonard Petit Palais, Musée des Beaux Arts de la Ville de Paris Musée de la Préfecture de Police Maison de Victor Hugo Musée de la Vie Romantique Musée Zadkine
您可能关注的推广回答者:
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁烦请法语高手 帮帮忙 急用 我不是法语专业的 第二外语 刚学没多久。 老师让写短篇的 介绍工作日中的一天_百度知道
烦请法语高手 帮帮忙 急用 我不是法语专业的 第二外语 刚学没多久。 老师让写短篇的 介绍工作日中的一天
烦请语高手 帮帮忙 急用 我语专业 第二外语 刚没久 师让写短篇 介绍工作 短文(工作主要) 请家帮帮忙 <img class="word-replace" src="/api/getdecpic?picenc=0a006a-6句
语文太差知道写点啥随便几句吧刚没久都用直陈式现le matin je me lève très tôt, je vais à l'université en bus, il y a deux heures de cours du matin: une heure de la langue française et une heure de (...啥自想课程名), le midi je mange avec mes camarades, et nous faisons du football l'après-midi. le soir je fais le devoir et la révision. c'est fatigué, je me couche à vingt-deux heures de la nuit~希望帮助
其他类似问题
按默认排序
其他1条回答
毕业两味道真遗忘定要写自 我给杜撰工程翻译吧简简单单便交差Le temps se passe trop vite, comme l'eau qui coule. Aujourd'hui est un jour important pour notre chantier parceque c'est le premier jour d'installer les ingénieurs suivis. Mon supérieur,le chef du projet m'a pointé beaucoup de choses hier: 《Il faut être sympathique ! N'oubliez de sourire !》..bla-bla. D'aprés moi, il parle beaucoup mais travail peu, un beau parleur, un bavard. Malheureursement, j'ai pas de
choix et je pourai rien faire. Il est le chef toute façon. Et cela me casse ma tête que nous attendons toute la journée nos collégue algériens mais ils sont pas venus finalment à cause de la 《circulation》. Eh,les algériens, toujours cherchent les excuses pour ne pas travailler. Ils sont d'habitude de passé la journée avec un café, un journal, un cigaretre, et regardent que tous les trucs qui n'ont pas de ralation avec le travail. En tout cas, les gens qui travaillent pas ne servent rien pour moi.Je déteste le travail de l'intreprète du chantier parceque je suis toujours obligé de servir les gens fous.知觉间像超五六句范围意思啊码字码着码着忘我段写:间流水真快今我工说重要今监理工程师第进场我级项目经理昨我嘱咐堆东西:要热情别忘微笑待等等orz~ 我看说做少满嘴漂亮唠鬼倒霉我别选择并且能力毕竟领导更让我痛我等帮阿尔及利亚同事整终交通问题哼帮阿尔及利亚总找各种各借口搪塞工作习惯于杯咖啡、张报、根香烟注意所工作关事物反些工作我说都我讨厌工翻译份工作我总迫伺候些饭桶
法语专业的相关知识
您可能关注的推广回答者:回答者:
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁推荐到广播
74813 人聚集在这个小组
([已注销])
([已注销])
(不懂无所谓)
手机扫描二维码,把小组装进口袋
第三方登录: