tiamero意大利语翻译网中文歌词谁帮忙翻译啊

请教一句歌词的翻译,来自《Viva la mamma》_意大利语吧_百度贴吧
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&签到排名:今日本吧第个签到,本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0成为超级会员,使用一键签到本月漏签0次!成为超级会员,赠送8张补签卡连续签到:天&&累计签到:天超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
关注:14,163贴子:
请教一句歌词的翻译,来自《Viva la mamma》收藏
《Viva la mamma》的歌词中有句“Se ti parlo di lei non sei gelosa.”,请问应该翻译成“如果我对你说,你不会妒忌”还是“如果我对你说,你不要妒忌”?期待高手帮忙看看,先谢谢大家了!
以下是完整歌词: Viva la mamma (Edoardo Bennato – 1989)C'è folla tutte le sere nei cinema di Bagnoli un sogno che è in bianco e nero tra poco sarà a colori l'estate che passa in fretta l'estate che torna ancora e i giochi messi da parte per una chitarra nuova Viva la mamma affezionata a quella gonna un po' lunga così elegantemente anni cinquanta sempre così sincera Viva la mamma viva le donne con i piedi per terra le sorridenti miss del dopoguerra pettinate come lei! Angeli ballano il rock ora tu non sei un sogno tu sei vera viva la mamma perché se ti parlo di lei, non sei gelosa Viva la mamma affezionata a quella gonna un po' lunga indaffarata sempre e sempre convinta a volte un po' severa viva la mamma viva la favola degli anni cinquanta così lontana e pure così moderna e così magica Angeli ballano il rock ora non è un juke-box è un orchestra vera viva la mamma perché se ti parlo di lei non sei gelosa Bang bang la sveglia che suona bang bang devi andare a scuola bang bang soltanto un momento per sognare ancor Viva la mamma viva le regole e le buone maniere quelle che non ho mai saputo imparare forse per colpa del rock
如果我跟你讲她
你不会嫉妒
回复:3楼非常感谢!
登录百度帐号推荐应用
为兴趣而生,贴吧更懂你。或【歌词】He is Her中女声念白意大利语和中文翻译_ashram吧_百度贴吧
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&签到排名:今日本吧第个签到,本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0成为超级会员,使用一键签到本月漏签0次!成为超级会员,赠送8张补签卡连续签到:天&&累计签到:天超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
关注:265贴子:
【歌词】He is Her中女声念白意大利语和中文翻译收藏
以下转自虾米上的歌词。本来我自己翻译了一份,不过看到有这个霸气的版本,就分享这个了,我只改了一个地方,就是non voler morire我认为是“不要想死”而不是“我不想死”。另外这首诗并非为专辑而作,这是皮埃尔·保罗·帕索里尼(Pier Paolo Pasolini,日-日),意大利作家、诗人、后新现实主义时代导演的一首诗歌,题为《祈求母亲》。E' difficile dire con parole di figlio 以子之名,难以开口 ciò a cui nel cuore ben poco assomiglio. 我心盘桓 Tu sei la sola al mondo che sa, del mio cuore, 知我心者,唯您而已 ciò che è stato sempre, prima d'ogni altro amore.永存永存,先爱而生 Per questo devo dirti ciò ch'è orrendo conoscere:诚惶诚恐 难以告知与您 è dentro la tua grazia che nasce la mia angoscia. 罪恶如我 仍源生于您 Sei insostituibile. Per questo è dannata 寂寞永随与我 alla solitudine la vita che mi hai data. 也因唯一存在的您 E non voglio esser solo. Ho un'infinita fame 如此并非我愿 d'amore, dell'amore di corpi senza anima. 因为我饥渴 我的**横流 Perché l'anima è in te, sei tu, ma tu 为什么赐予我身 不赐予我灵魂 sei mia madre e il tuo amore è la mia schiavitù: 你的爱是我的枷锁 ho passato l'infanzia schiavo di questo senso 童年已逝 难以重现 alto, irrimediabile, di un impegno immenso. 桎梏幽怨 如今皆付诸东流 Era l'unico modo per sentire la vita, 唯一的色彩 唯一的形式 l'unica tinta, l'unica forma: ora è finita. 去感受生命 现在都已消失 Sopravviviamo: ed è la confusione 我们幸存 di una vita rinata fuori dalla ragione. 但混沌和我们重生 Ti supplico, ah, ti supplico: non voler morire. 我求求你 求求你 母亲 不要想死 Sono qui, solo, con te, in un futuro aprile... 只有我在这里 陪伴着你 在将来未知的四月里另外一个中文版本是这样的:任何违心的话语,做儿子的实在很难说出。世上只有你一人知道,我的心里在任何别的爱情面前,经常想什么东西。因此,我应当告诉你一些可怕的事实:我的痛苦,产生于你的仁慈。你是不能代替的。正因为如此,你赐给我的生命注定寂寞无比。可我不愿寂寞。我渴望爱情,渴望肉体之爱,而没有灵魂。因为灵魂在你里面,这就是你,可是你是我的母亲,你的爱就是我的奴隶。我度过童年,屈膝于这种高尚的、不可救药的情操之中,屈膝于一种巨大的义务里。这是体味生活的唯一途径,唯一色调,唯一的形式,现在——已经完了。我们侥幸地活下来,在生命越出理智而新生的一片混乱之中。我祈求你,唉,祈求你,别死去。我在这儿,单独地与你在一起,在未来的四月……(钱鸿嘉 译)
谢谢分享…第一份翻译基本没看懂,第二份才大致理解。然后这到底是为母爱所桎梏还是俄狄甫斯情节啊orz为什么会觉得虾米版本的牛叉…因为是歌词所以向诗的方向翻译,但感觉没把握好,大致是往古风方向靠的,但部分语句又是大白话,风格不一统,意思表达也暖昧不清,“不要想死”那句真的很…一头雾水的当口生出一种微妙的喜感。外行人的一面之词啦~不妥之处请多包涵。向译者致敬,翻译辛苦了。翻译家是项很伟大的职业,架起文化间沟通桥梁的功臣。
顺便求LZ的翻译来欣赏
终于知道是什么意思了
LZ你无视我了…LZ请你把你的翻译贴上来让我们观赏(扭动)
帕索里尼啊,有gay情节啊。。那啥所多玛120天。。。。原来这曲子歌词是他写的诗歌。
登录百度帐号推荐应用
为兴趣而生,贴吧更懂你。或大家好 !请问 谁有《弄臣Rigoletto》这部歌剧,四重唱部分NO.16 QUARTETTO的意大利语歌词及中文歌词翻译 _百度知道
大家好 !请问 谁有《弄臣Rigoletto》这部歌剧,四重唱部分NO.16 QUARTETTO的意大利语歌词及中文歌词翻译
,Maddalena!.
非常感谢 DUCA
其他类似问题
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁求andrea bocelli 的 &A te & 歌词 中文翻译谢谢 意大利语_百度知道
求andrea bocelli 的 &A te & 歌词 中文翻译谢谢 意大利语
Sai perchécerco in tela felicitàche saràperché seisei tu nei mieisogni e nelle nostalgiecosì fortemente miama con tevola vial’eco di un dolore chepesa in questa vita miama io come potròessere sempre l’unicoregalarti il sogno chetu m’hai fatto vivereamore miocome il sole anche di piùscaldi questo cuore tusai perché缉掸光赶叱非癸石含将siamo insieme io e teper te il nostro amore èun incontro d’anime
提问者采纳
试着翻译了一次,觉得好难啊,不过大概的意思还是翻译出来了,我可是一个字一个字地翻译的哦,楼主记得给我分数哈,哈哈Sai perché 你知道为什么cerco in te我在寻找你 la felicitàche sarà它将是幸福perché sei因为是你sei tu ne缉掸光赶叱非癸石含将i mieisogni e nelle nostalgiecosì fortemente mia你在我的梦中,在我如此强烈的思念里ma con te我和你一起vola via飞翔l’eco di un dolore chepesa in questa vita mia一个甜蜜的回音衡量着我的这段生活ma io come potròessere sempre l’unico但我将不能总是独享regalarti il sogno chetu m’hai fatto vivere我把你已经在其中生活过的梦境赠予你amore mio我的爱come il sole anche di più就像太阳,甚至比它更强烈scaldi questo cuore tu温暖你这颗心sai perché你知道为什么siamo insieme io e te你我在一起per te il nostro amore è对你而言我们的爱是un incontro d’anime一次灵魂的相会
提问者评价
十分感谢。这是我很喜欢的一首歌。
其他类似问题
中文翻译的相关知识
您可能关注的推广回答者:
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁un nuovo bacio这首意大利语歌的歌词中文意思.谢谢!绝对好评!!!_百度知道
un nuovo bacio这首意大利语歌的歌词中文意思.谢谢!绝对好评!!!
我有更好的答案
按默认排序
不是gigi d&#39!!;alessio的!
一个新吻就是这个意思,自己润色下吧
我说歌词的中文意思
那你至少也要把歌词放上来吧
Buongiorno!你会意大利语?你在Italia哪里?我们可以交朋友吗?
找了好久啊~~~
验证请填意大利
哦.忘了给Q号
新的一个吻
其他类似问题
意大利语的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁

我要回帖

更多关于 意大利语翻译在线 的文章

 

随机推荐