求刻舟求剑文言文翻译!

查看: 151|回复: 3
求翻译为易语言
阅读权限90
在线时间 小时
签到天数:4 天结帖率: (15/24)
发表于 昨天&16:57
-H &Key: go9dnk49bkd9jd9vmel1kglw0803mgq3& -H &CurTime: & -H &CheckSum: 9e9db3b6c9abb2ef7316fcc55583f86& -H &Nonce: 4tgggergigwow323t23t& -H &charset: utf-8& -H &Content-Type: application/x-www-form-urlencoded& -d 'templateid=1007&mobiles=[&&]&params=[&hello&]' 'https://api.netease.im/sms/sendtemplate.action'翻译成非常感谢!
回答提醒:如果本帖被关闭无法回复,您有更好的答案帮助楼主解决,请发表至
可获得加分喔。友情提醒:本版被采纳的主题可在
帖子申请荣誉值,获得 1点 荣誉值,荣誉值可兑换终身vip用户组哦。快捷通道: →
阅读权限90
在线时间 小时
签到天数: 4 天结帖率: (15/24)
发表于 昨天&17:08
怎么没人说话啊不要沉
阅读权限50
在线时间 小时
签到天数: 6 天结帖率: (1/1)
发表于 昨天&17:16
超出本屌所学范围。。。。
阅读权限70
在线时间 小时
签到天数: 8 天
发表于 昨天&17:30
(142.98 KB, 下载次数: 1)
昨天&17:30 上传
点击文件名下载附件
拒绝任何人以任何形式在本论坛发表与中华人民共和国法律相抵触的言论,本站内容均为会员发表,并不代表精易立场!
揭阳精易科技有限公司申明:我公司所有的培训课程版权归精易所有,任何人以任何方式翻录、盗版、破解本站培训课程,我们必将通过法律途径解决!
公司简介:揭阳市揭东区精易科技有限公司致力于易语言教学培训/易语言学习交流社区的建设与软件开发,多年来为中小企业编写过许许多多各式软件,并把多年积累的开发经验逐步录制成视频课程供学员学习,让学员全面系统化学习易语言编程,少走弯路,减少对相关技术的研究与摸索时间,从而加快了学习进度!
Powered by(雅思托福gre)
(littlebabyo)
第三方登录:求助!求翻译一句话! - 外贸英语 -
福步外贸论坛(FOB Business Forum) |中国第一外贸论坛
& 求助!求翻译一句话!
UID 2671248
阅读权限 25
求助!求翻译一句话!
use in replacement of the Platts Index the Iron Ore Reference Price(China Imports) for Iron Ore Fines for 62% Fe content (2% Alumina) CFR Qingdao in $US/DMT published as The TSI Daily Iron Ore Index in the publication “Platts SBB Steel Markets Daily”.
求助各位大神,这句话书面一点翻译出来应该是什么啊?
UID 2671248
阅读权限 25
顶起来顶起来,求大神!
UID 887903
福步币 36 块
阅读权限 60
来自 山东潍坊
大神在此,不过你这好几天了,还没搞定吗?等我几分钟。
UID 887903
福步币 36 块
阅读权限 60
来自 山东潍坊
use in replacement of the Platts Index the Iron Ore Reference Price(China Imports) for Iron Ore Fines for 62% Fe content (2% Alumina) CFR Qingdao in $US/DMT published as The TSI Daily Iron Ore Index in the publication “Platts SBB Steel Markets Daily”.
出版物《每天普氏SBB钢铁市场》推出了TSI每日铁矿石指数,其作为62%铁含量(2%氧化铝含量)矿石CFR青岛干吨价,代替了相应的普氏指数铁矿石参考价格(中国进口)。
UID 2675926
阅读权限 0
Good words, nice translation.
当前时区 GMT+8, 现在时间是
Powered by D1scuz! && 2001-求翻译, 急急急! - 外贸英语 -
福步外贸论坛(FOB Business Forum) |中国第一外贸论坛
& 求翻译, 急急急!
UID 350693
阅读权限 40
求翻译, 急急急!
Date:& & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & &
& & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & &
To:& & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & &
& & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & &
Re:& && && & & & & & Request for Telex Release of Shipment at Destination & & & & & & & & & & & & & & & & & & & &
& & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & &
Considering that we, the undersigned and the shipper of the following consignment(s), agree and& & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & &
request the carrier to release the shipment(s) to the party named hereunder without presentation of& & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & &
original bills of lading at destination, we hereby request you to handle the above telex release of the & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & &
shipment(s) with the carrier on behalf of us, including but not limited to issuing necessary request for& & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & &
telex release of the shipment(s) to the carrier same as this Request, upon settlement of all payable& & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & &
freight charges by us.& & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & &
& & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & &
1& & & & Vessel / Voyage :& & & & & & & & HANSA ALTENBURG V.ZJ129S& & & & & & & & & & & &
2& & & & B/L No.:& & & & & & & & NBA1210551AA& & & & & & & & & & & &
3& & & & POL / Destination:& & & & & & & & & & & & & & & & & & & &
4& & & & Consignee:& & & & & & & & & & & & & & & & & & & &
& & & & & & & & & & & & & & & & & & & &
& & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & &
& & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & &
Remarks :& & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & &
& & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & &
Applicable:& & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & &
& & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & &
A.   We have endorsed and surrendered to you the full set original of subject ocean Bill(s) of Lading& & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & &
OR& & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & &
B.We do not require the carrier to issue subject ocean bills of lading to us.& & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & &
& & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & &
& & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & &
In consideration of your complying with our above request, we hereby agree to indemnify you and & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & &
your agents and to hold you harmless in respect of any liability, loss or damage of whatsoever nature & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & &
which you or your agents may sustain by reason of handling the matters of the delivery of the goods in & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & &
accordance with our above request, including but not limited to issuing necessary request for telex& & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & &
release of the shipment(s) to the carrier same as this Request.& & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & &
& & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & &
& & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & &
& & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & &
& & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & &
& & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & &
& & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & &
& & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & &
& & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & &
& & & & & & & & & & & & & & & & & & & & Tel : & & & &
& & & & & & & & & & & & & & & & & & & & Fax : & & & &
& & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & &
Shipper’s company chop & signature& && && && && && && && & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & &
电放保函, 货代提供不了中文版的, 盖章公司不盖, 因为英文看不懂, 麻烦高手翻译,谢谢谢谢!
[ 本帖最后由 patty-chu 于
10:47 编辑 ]
UID 2078322
阅读权限 40
顶一下,虽然不能帮到你
UID 2209686
阅读权限 25
要是暂时没找到翻译&&建议你先到谷歌翻译&&先看看 大概意思 虽然不一定每个细节都说的那么详细&&不过大概还是可以的
UID 350693
阅读权限 40
哎,一声叹息。
UID 2098912
阅读权限 40
回复 #1 xiaomuchong 的帖子
就是目的地货物电放请求
UID 350693
阅读权限 40
我要具体翻译, 具体翻译, 要不然财务部盖章
当前时区 GMT+8, 现在时间是
Powered by D1scuz! && 2001-( 非洲小白脸)
( 非洲小白脸)
第三方登录:

我要回帖

更多关于 翻译公司 的文章

 

随机推荐