问一个英语翻译问题,希望风帆广播体操视频详解,谢谢大神们。

英语翻译:我希望会有更好的方法来解决这些问题,而且我们一定会找到的.如题.谢谢各位咯
潜水有爱8il
I hope to see some better ways to handle these problems and we will surely find them.
为您推荐:
其他类似问题
扫描下载二维码Hello, I want to find a English class teacher, I hope she can do their best to help me. Because my English is not good. I have no confidence in myself. But my junior high school teacher. She encouraged me, that I can learn English well. She expects much of me, so I will work hard. My teacher is very good, like my frien 的翻译是:你好,我想找一个英语课老师,我希望她能尽力帮助我。因为我的英语不是很好。我对自己没有信心。但我的初中老师。她鼓励我,那我可以学好英语。她希望有太大的我,所以我会更加努力。我的老师是很好,像我的朋友。我想念我的老师,我以前的同学。我认为我不是很辛苦,所以我觉得老师必须有责任感,并可以敦促我。我希望有人能帮我,当我的老师。谢谢。 中文翻译英文意思,翻译英语
请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!
Hello, I want to find a English class teacher, I hope she can do their best to help me. Because my English is not good. I have no confidence in myself. But my junior high school teacher. She encouraged me, that I can learn English well. She expects much of me, so I will work hard. My teacher is very good, like my frien
选择语言:从
罗马尼亚语
罗马尼亚语
你好,我想找到一个英语课老师,我希望她可以尽力来帮助我。因为我的英语不好。我已经对自己没有信心。但我初中的老师。她鼓励我,我可以学好英语。她希望我,所以我会努力。我的老师非常好,像我的朋友。我想念我的老师,我以前的同学。我想我是不是很辛苦,所以我认为,教师必须有责任感,并能促使我。我希望有人能帮助我,是我的老师。谢谢。
你好,我想找一个英语课老师,我希望她能尽力帮助我。因为我的英语不是很好。我对自己没有信心。但我的初中老师。她鼓励我,那我可以学好英语。她希望有太大的我,所以我会更加努力。我的老师是很好,像我的朋友。我想念我的老师,我以前的同学。我认为我不是很辛苦,所以我觉得老师必须有责任感,并可以敦促我。我希望有人能帮我,当我的老师。谢谢。
你好,我想找一个英语课老师,我希望她能尽力帮助我。因为我的英语不是很好。我对自己没有信心。但我的初中老师。她鼓励我,那我可以学好英语。她希望有太大的我,所以我会更加努力。我的老师是很好,像我的朋友。我想念我的老师,我以前的同学。我认为我不是很辛苦,所以我觉得老师必须有责任感,并可以敦促我。我希望有人能帮我,当我的老师。谢谢。
你好,我想找到一个英语班教师,我希望她能尽最大努力,帮助我。 因为我的英语不良好。 我没有对自己信心。 但我国初中教师。 她鼓励我,我可以学好英语。 她很大的希望的,所以,我会努力。 我的老师都很好,像我的朋友。 我还想老师、同学前我。 我想我是不很难,所以我认为教师必须有的责任意识,可以促请我。
你好,我想要找到一位英语课老师,我希望她可以做他们最佳帮助我。 由于我的英国不是好。 我没有信心在我自己。 但我的初中老师。 她鼓励了我,我可以很好学会英语的那。 她等我,因此我将艰苦工作。 我的老师是非常好,象我的朋友。 我想念我的老师,我的前同学。 我认为我不是非常坚硬的,因此我认为老师必须有责任感,并且能敦促我。 我希望某人可帮助我,是我的老师。 谢谢。
相关内容&afor 1 year 1年 & a结婚之前,绝对听从父亲 Before marriage, obeys the father absolutely & a今日复明日 Today regains eyesight Japan & a洛阳牡丹千姿百态,根据颜色、花形、产地、种植等不同特点,可以分成90多个品种 Luoyang peony differ in thousands of ways, according to the color, the flowered shape, the habitat, the planter and so on the different characteristic, may divide into more than 90 varieties & awrite a poem or story 写一个诗或故事 & am ye hao ma m ye郝ma & a不用硬盘而采用闪存的理由有好几个:闪存的存储度更快,不产生噪音,重量更轻,尺寸更小,而且没有可以活动的部件 Does not need the reason which the hard disk uses dodges saves to have several: Dodges the memory which saves to be quicker, does not have the noise, the weight is lighter, the size is smaller, moreover does not have the part which may move & aall the buildings in the district are
of color 所有大厦在区是颜色 & a当然记得。那篇文章我还一直保留着呢 Certainly remembered.That article I continuously am also retaining & aabstract interval integrals was constructed in [7,8]. 抽象间隔时间积分式被修建了[7,8]。 & a英国是怎样形成的。 How does England is form. & a在教官的指导下 Under drillmaster's instruction & a我忘回答你之前的问题了 I forgot replied in front of you the question & a他和我的故事 He and my story & a我紧张因为下周有考试 I anxious because next week has the test & a你是个笨蛋 哈哈 正在翻译,请等待...
& aThe center hole of the nut, from end, should be changed from 20 to 16mm The center hole of the nut, from end, should be changed from 20 to 16mm & a女士内裤 Woman underpants & avoy NO 海洋wessel & a是什么渐渐变淡了 Was any changes gradually pale & aFOLDING CHAIR 正在翻译,请等待...
& a做任何事都需脚踏实地一步一个脚印,心急往往是一事无成。 Makes any matter all to need conscientiously work carefully and make steady progress, impatient often is accomplishes nothing. & aAnd there is no one to feel your hurting 并且感觉您伤害的没人 & a没有你翻不出的内容 You could not have turned content & acan i put my paws on you 在您上能我把我的爪子放 & aChasing tomorrow'sunrise 正在翻译,请等待...
& a遗失不补 Losing does not make up & aDon't use you lick other guys mouth say you love me 正在翻译,请等待...
& a首先,要感谢各位考官给我这次面试的机会。 First, must thank fellow examination officials the opportunity which this time interviews for me. & aI
handworiting.
basketball
Chines 我在年7中学。 我去学校乘自行车。 我喜欢我的学校。 老师是非常kide。 我对体育和handworiting是敏锐的。 我在冬天在夏天喜欢打篮球和打羽毛球。 我的最佳的主题在学校汉语。 我想要是中国老师。 & a那个花园在哪 That garden in which & a因为我不会 Because of me cannot & a浙江海荣科技有限公司 Zhejiang Jianghai Glory Science and technology Limited company & a是不是要上东方明珠? Wants on the Eastern pearl? & aTo be honest,i'm not brave... 是诚实的, i'm不勇敢… & aTHEFLAVOURLIFE THEFLAVOURLIFE & a三清山公园位于江西省东北部 The Mt. Sanqing park is located northeast Jiangxi Province & a我父亲以前是个好医生 My father before is good doctor & a在哪里玩呢 也不理俺 Plays in where also pays no attention to me & aThis can 这能 & a生活习惯吗 Habits and customs & a宿舍楼写的IC卡电话 The dormitory writes IC card telephone & a2011年中国民营企业500强各省市数量排行榜中,浙江以144家独占鳌头,为此,以浙江省民营企业为典范,将浙江民营企业的发展战略作为本文研究对象。分析当前浙江民营的发展现状以及在发展中存在的问题并就其原因提出相应的改进对策。 In 2011 in the Chinese Private enterprise 500 strong various provinces and cities quantity ranking, Zhejiang leads the field by 144, for this, take the Zhejiang Province private enterprise as the model, the Zhejiang private enterprise's developmental strategy will take this article object of study.A & a他说话声音大 He speaks the sound in a big way & a机加事业部 Machine adds the services department & aWe will send you $10,000 for flock box order as formal way to the account of export company. 我们将送您$10,000为群箱子命令作为正式方式到出口公司帐户。 & a潘菲 正在翻译,请等待...
& akanwar kanwar & a宝贝、不哭 The treasure, does not cry & aMost of the start are much bigger than the moon,but they look smaller because they are far from the earth . 大多数开始月亮大于,但他们看起来更小,因为他们是离地球很远的地方。 & a雨,润物细无声 Rain, Run thin silent & aDon't trouble trouble. Wait trouble troubles you Don't trouble trouble. 等待麻烦麻烦您 & a小伟是大坏蛋 Small great is the big bastard & a日本和韩国是最好去向。 日本および南朝鮮は最もよい居所である。 & a我的老师不但会说英语还会说法语 Not only my teacher can speak English also to be able to speak French & afour weeks and will visit the united states and part of canada 四个星期,并且将参观加拿大的美国和部分 & aHello, I want to find a English class teacher, I hope she can do their best to help me. Because my English is not good. I have no confidence in myself. But my junior high school teacher. She encouraged me, that I can learn English well. She expects much of me, so I will work hard. My teacher is very good, like my frien 你好,我想要找到一位英语课老师,我希望她可以做他们最佳帮助我。 由于我的英国不是好。 我没有信心在我自己。 但我的初中老师。 她鼓励了我,我可以很好学会英语的那。 她等我,因此我将艰苦工作。 我的老师是非常好,象我的朋友。 我想念我的老师,我的前同学。 我认为我不是非常坚硬的,因此我认为老师必须有责任感,并且能敦促我。 我希望某人可帮助我,是我的老师。 谢谢。 &问题已关闭
代为完成的个人任务
提问需要满足:其他人可能遇到相似问题,或问题的解决方法对其他人有所助益。如果通过其他方式解决遇到困难,欢迎提问并说明你的求知过程。
谁能帮我修改一下英文推荐信呢,感激不尽。很重要。谢谢大神们。?
Good morning, dear teachers. I'm honored to attend the school of bbb University. Here, please allow me to do a simple self-introduction. My name is zz, 23 years old this year. I will graduate from the university of x after half a year. My undergraduate major is mechanical design manufacturing and automation. During the period of school, I also received many awards. Teachers may be interested in why I choose to take a cross major examination of the financial. To be honest, the most important thing is that I like finance, like all the market uncertainty. Secondly, my parents are working in the banking sector, perhaps they also subtle influence my interest. I also like my undergraduate major, because it supports the development of national economy, likes the bones of the human body. While financial promotes the development of the manufacturing, likes the blood of human body. Both complement each other, be short of one cannot.This is also the power of learning the financial major. Speaking of hobbies, I like to play badminton, in my spare time I usually on the net, or reading. Of course, I want to strengthen the sports, because I'm a little fat. I think the biggest advantage of mine is that I stick to do everything best. For example, during the past few months of perparing the postgraduate entrance exams, I fully displayed my advantages.If I can be admitted to your university, I have confidence that on the graduate student road I will walk better and better, and more fully show myselves on the big stage of life
我的邮箱是。真的很谢谢大家如果能帮我修改一下
已有帐号?
无法登录?
社交帐号登录楼主,你好;商务英语的特点及其翻译技巧:商务英语具有自己的语言特点;要真正掌握商务英语及其翻译,不仅需要精通英语语言知识,还必须熟悉商务专业知识;在商务英语翻译中必须遵循一定的翻译原则,采用一些翻译策略引言:在我国加入WTO以后,国际商务活动日益频繁。这些商务活动的许多领域,如技术引进、对外贸易、招商引资、对外劳务承包与合同、国际金融、涉外保险、国际旅游、海外投资、国际运输等,所使用的英语统称为商务英语。商务英语已成为世界经济活动中必不可少的语言交际工具。尤其是BEC(剑桥商务英语证书)在中国的普及,使越来越多的人对商务英语及其翻译产生兴趣。际汇兑、会计学、运输学、保险学、法学及国际商法等专业知识。因此,要搞好这类内容的翻译,就要求涉外人员不仅应具有相应的专业知识,而且要求了解商务领域的语言特点和表达法。近年来随着经济发展的全球化趋势,新的词语层出不穷,在翻译时我们必须根据上下文去把握和理解其真正的含义一、商务英语的概念商务英语是主要用于国际贸易和营销等商务活动中的一种特殊的英语语体。商务英语是专门用途英语的一个分支,与普通英语相比,没有本质上的区别但是商务英语具有特定的“商务特色”。它在词法、句法、语体等方面都有自身的特点,而且常常会涉及到许多不同的业务范畴。商务英语涉及到营销、经济学、金融学、会计学和管理学等许多边缘领域,同时它好涉及到对外贸易、技术引进,招商投资、尚武谈判、国际支出和结算等业务范畴。作为专门用途英语的商务英语具有与普通英语不同的特点,在使用上有其显著特色主要表现在文体、语言和文化意识方面。二、商务英语文体的语言特征商务英语有二种文体风格,分外正式文体和应用文体。商务文体是随着商品生产及贸易的发展而形成的一种文体形式。2.1商务英语文体不以语言的艺术美为其追求的目标,而是讲求逻辑的清晰和条理性、思维的准确严密以及结构的严谨性。风格朴实,明白易懂。商务信函一般风格朴实,明白易懂,淡于修饰,很少使用比喻、拟人、夸张等修辞手段,目的是提高实效性。2.2商务英语避免使用陈旧笼统的商业术语或套语,而用简明的现代英语来表达。如不说“Weareinreceiptof?”,而用“Wehavereceived?”;不说“Expressmyheartfeltgratitudetoyoufor?”,而用“Thankyoufor?”。2.3商务英语在陈述事物往往具体、明确,绝不含糊其辞。如商务英语不说“Wewishtoconfirmourtelexdispatchedyesterday。”而要说“WeconfirmourtelexofJuly2nd,2000。”因为前者笼统含糊,后者清晰明了。语句简洁明快,逻辑严密简洁明快主要表现在商务信函中多使用简洁句、简短并列句和简短复合句。例如:WearedelightedtoreceiveyourletterofNovember18askingwhetherwecansupplyyouwithArt.No.6120。(很高兴收到你方11月28日来函询问我方可否供应6120货号产品)。2.4商务英语的逻辑严密性主要体现在商务合同等法律文件多用长句、复合句、并列复合句等法律公文常用句式以及分隔现象、介词(短语)、插入语、倒装句、被动语态(过去分词)等特殊句型。例如:IfEgyptianbuyersinsistonconcludingbusinessdirectwithPartyA,PartyAmayconcludebusinesswithsuchEgyptianbuyerswhocometovisitChinaorattendtheChineseExportCommodityFairatpricesnotlowerthanthosequotedtoPartyB.(如果埃及客户坚持要与甲方成交,甲方也可和他们直接达成交易,但交易对象仅限于来访中国或参加中国商品交易会的客户,并且价格不能低于报给乙方的报价。)2.5商务英语文体语言措辞礼貌,礼貌是国际商务英语应用文中非常重要的语言特点。汉语的商务用语有时缺少必要的客气,常见的礼貌用语往往只是一个“请”字。商务英语则比较讲究客套,随处可见礼貌的客套。例如,汉语中仅有的一个请字,商务英语中要用“Wewouldappreciate”“Itwouldbeappreciated”,“Wewouldbegladto?”之类的结构来表达。因此汉英翻译时切忌照原文字面硬译,添加常用礼貌客套结构,措辞婉转。三、商务英语语言特点3.1.专业性商务英语在词汇使用上的最大特点是对专业词汇的精确运用,其中包含大量专业词汇、具商务含义的普通词或复合词,以及缩略词等涉及商务理论和商务实践等方面,其语言具有极强的专业性。如B/L(billoflading)提单,Exp.&Imp.Inc(export-importincorporated)进出口公司,forex:(foreignexchange)外汇,workfare(workwelfare)工作福利制,bluechip绩优股,afirmoffer实盘等等。不具有一定的专业知识是根本无法了解这些专业的商务英语词汇的内涵的。3.2.书卷词语的使用商务文体措辞严谨精确、正式和不带个人感情色彩。为此,商务英语常用拉丁语派生词取代同义的一般英语词汇,这就是常说的书卷用词(literarywords或learnedwords),即所谓的“大词”。(1)冷僻用词代替日常用词Everythingconcurredtojackupthepriceintheinternationalmarket.(用concur代替cometogether)(2)大量使用古词语商务文体中,古词语时而再现,以体现其庄重严肃的文体风格。经常使用的古词语多为一些复合副词,如:hereby(bythis);whereat(at/towhichplace)。3.3.新词的使用随着新产品、新工艺和新概念不断涌现,科学的进步和工商业的发展,必然反映在构成语言的最小的、最基本的独立运用单位词汇上,随之而来的就是新的商务术语的增加。如:cyber-payment电子支付;emoney/cash电子货币/现金;hi-techindustry高技术产业。3.4商务英语内容缜密、周到,结构复杂、意思完整由于涉及到双方或几方面的利益,商务合同、文件或一个条约所给的定义、条款和内容必须精确。为了做到准确无误,不产生任何差异,用英语拟订、书写这些文件、合同时,除用词恰当外,还经常使用许多从句、短语用来修饰或限定其内容,因此句子结构错综复杂。例如:Inspection:ItismutuallyagreedthatthecertificateofqualityandquantityorweightissuedbythemanufacturershallbepartofthedocumentsforpaymentunderrelevantL/C.(商品检验:双方同意以制造厂出具的品质及数量或重量证明书作为有关信用证项目下付款的单据之一。)句子中thecertificateofqualityandquantityorweightissuedbythemanufacturershallbepartofthedocumentsforpaymentunderrelevantL/C是主语从句,it是形式主语;Itismutuallyagreed用的是被动语态,意思相当于BothPartiesagree,但前者比后者要正式3.5商务英语中大量存在着被动语态、祈使句、非谓语动词和情态动词。为了做到语言简洁、内容表达客观公正和有关事项描述的准确无误,在商务英语的使用中常出现大量的被动语态、祈使句、非谓语动词、情态动词以及各种从句。如:IncasethecontractisconcludedonCIFbasis,theinsuranceshallbeeffectedbytheSellerfor110%ofinvoicevaluecoveringallrisks,warrisk,S.R.C.C.risks(i.e.Strikes,Riot,andCivilCommotions).(在到岸价基础上订立的合同,将由卖方按发票金额110%投保综合险、战争险、罢工险、暴乱险和民变险。)这是一份合同中有关保险的内容,句子中用了被动语态(isconcluded,shallbeeffected)、非谓语动词(coveringallrisks?)、情态动词(shall),另外还用了incase引导的条件句。四、商务英语的文化意识在西方由于种族渊源,自然环境,宗教信仰,经济发展程度等因素的不同,构成了各不相同的文化体系,从而人们的观念传统,思维方式,价值取向以及语言表达等也大相径庭。在一种文化中被看成是自信和有专业能力的行为,在另一种文化有可能被视为傲慢或对对方缺乏兴趣的表现。在一种文化中被看作是柔弱的东西,如自我批评,修正自己的观点或从多种视角来看问题等,在跨文化交际中有可能是实现共同交际目的的最重要的前提之一。在商界,因为公司主管们不熟悉客户所在国的风俗习惯和文化传统而蒙受损失的事屡屡发生。因此商务英语的学习者必须意识到许多文化差异的存在及其对商业和个人生活的影响,避免出现“文化冲突”。五、翻译原则和商务英语翻译原则5.1翻译是一种跨越时空的语言活动是“把一种语言已经表达出来的东西用另一种语言准确而完整的表达出来”是“从语义到文体在译入语中用最切近二又最自然的对等语再现原语的信息”翻译虽为个体所承做却是一种社会活动一门综合性很强的学科集邮很强的理论性又有丰富的实践内涵。翻译是人类社会活动的产物是人类进步的需要。人类社会要发展就需要在不同文化的民族之间进行沟通这一过程离不开翻译。正如张培基所说“Translatingitisthatopeneththewindowtoletinthelightthatbreakeththeshellthatwemayeatthekernnel”翻译是门科学也是没艺术还是一种创造性工作。5.2商务英语翻译在商务活动中起桥梁作用连接中国与世界其他国家的商务交流,翻译质量也倍受关注,因为他有特殊性,翻译标准也更要求统一。商务英语中很多的专业词汇不同与一般的英语翻译,甚至很多英语单词在商务英语中会有完全不同与普通英语的意思,商务英语的句子翻译也难于一般英语,翻译标准更高于一般英语。对于商务英语翻译的原则,无论是严复先生的“信、达、雅”,还是彼得.纽马克的翻译交际法都无法完全套用,但均可适当借鉴。众多翻译家和从事商务英语翻译的学者都提出了自己的看法。张新红、李明认为商务英语翻译“译者除了要精通两种语言及其文化以及熟悉翻译技巧之外,还必须熟悉商务方面的知识,了解商务各个领域的语言特点和表达法。”常玉田谈到翻译的原则时说,“翻译的最基本任务不是转换语言,而是传达‘意思’、‘信息’和‘内容’”。刘法公先生提出的“忠实、准确、统一”的商务英语翻译原则从根本上适应了商务英语这一特殊性。所以,商务英语翻译不同于文学翻译和其他文体的翻译,它必须强调语义的对等或等效,做到“地道、准确”,让读者有专业化的感受,而不是一般的语言描述。在商务英语翻译中,“准确严谨”原则要求译者在翻译过程中选词要准确,概念表达要确切,物与名所指要正确,数码与单位要精确。译文所传递的信息同原文所传递的信息要保持一致。商务英语翻译与贸易、合同、保险、投资、货运、金融等领域的文字相联系,所涉及内容严肃而具体,不允许译者在翻译时随便表达1)准确严谨原则商务英语的翻译要忠实、准确地将源语言的信息用目标语言表达出来,做到原文读者获得的信息与译文读者获得的信息内涵相等,即信息等值。译者在翻译的过程中选词要准确,概念表达要确切,数码与单位要精确。相比起语言表达形式,商务翻译更注重内容的忠实、准确,使翻译达到使用的目的2)规范统一原则这里指的是运用词语规范,符合约定俗成的含义。译文的语言和行为方式要合乎商务文献的语言规范。在商务英语翻译过程中所采用的“译名、概念、术语”等在任何时候都应保持统一,不允许将同一概念或术语随意变换译名。不统一的译名必然造成误解,使读者对译文不知所云。这样的翻译更多地应归咎于译者的敷衍态度。3)专业原则在商务英语翻译中,应针对某一专门行业,运用相关的专业知识和恰当的翻译策略和技巧,使译文的读者能获得等值的专业信息。作为一名商务译者,对相关专业知识要有相当的了解,才不至于误译,给有关双方造成纠纷和损失。在翻译的过程中要注意正确使用商务专业术语、缩略语及出现在不同领域中的专业新词语。六商务英语翻译技巧6.1加减词译英汉两种语言各自具有独特的结构和修辞手段,因而翻译时必然会有一些文字上的损失和增加。在译文中增加一些语意信息补充原文隐含的语意或删去一些词语搭建某种语法形式做弥补。如:(1)Itismoreexpensivethanitwaslasttimebutnotasgood.加词译法:价格比上次的高,但质量比上次的差。(2)Weassureyouofourpromptattentiontothismatter.减词译法:我们保证立即处理此事。(减译you,our)6.2转换译转换是指商务英语翻译中语言的词性和表现方法的改变。由于英语和汉语的表达习惯、句子结构和词的搭配关系都有差异,在翻译中往往难以做到词性和表现方法的一致。为了适应译文语言的表达习惯和语法规则,在商务英语翻译中必须运用词类和表现方法的转换技巧。(1)词性的转换。如:Pleaseletusknowifourtermsareacceptable.请告知是否接受我方条款。(形容词acceptable转类为动词)(2)句型的转换。如:Wehavetomakeitsurethattheremittanceofcommissionmadeassuchisnotagainstlocalregulations.我们得确保这样汇付佣金不违反当地规定。6.3分句或合句译(1)分句是指把原文的句子翻译成两个或两个以上的句子,这样可以把意思表达得更加明白易懂。如:WehaveforwardedthecatalogsanddrawingsyousentustosomelargemanufacturesandnowhaveaffirmativeanswerfromafactoryinShanghai.我们已将寄来的目录和图纸转交几家大厂,现已接到上海一家工厂愿意承办的答复。(2)合句是指把原文两个或两个以上的单句或复合句在译文中用一个单句或复句来表达。如:Wehopethiswillgosmoothlyandyouareabletoconcludethecontractsoon.希望一切顺利,并速签合同。七、结语要做好商务英语翻译,需要具备深厚的专业知识,对国际贸易的相关术语要有较全面的了解。同时,还要掌握商务英语翻译的基本原则和技巧。只有将这两方面的技能有效结合,才能在商务英语翻译中感到得心应手为了真正掌握商务英语,我们必须在打好英语语言基础的前提下,加强商务知识的学习,两者相辅相成,才能促进商务英语水平的不断提高。同时,在商务英语的翻译中,必须遵循一定的翻译原则,采用一些翻译策略。只有不断地学习最新的知识,积累实践经验,扩大知识面,才能使商务英语的翻译真正达到信、达、雅的境界。
相关问题相关搜索
随时随地有问必答!
<img width="1" height="1" src="/irt?_iwt_t=i&_iwt_id=&_iwt_UA=UA-sogou-000002&r=" />

我要回帖

更多关于 希望ol 的文章

 

随机推荐