a profession has been guided tourby a precept that tr

其特征是在传统热水器混合水管上接入一个温泉制剂供给器。
The invention is characterized in that mixing tube of traditional water heater connects with hot spring preparation supplier.
与传统热水浸提方法相比较,微波辅助法的米糠多糖提取率和纯度分别提高了36.6%和5.7%。
Compared with the traditional hot water technology, the yield and the purity of rice bran polysaccharide extracted by microwave-assisted technology has increased by 36.6% and 5.7%.
超声辅助提取法及微波辅助提取法所得的多糖粗产物与传统热水浸提法所得的多糖粗产物对比发现其结构差异不明显,说明这两种提取方法是安全可靠的。
FT-IR results show little difference between crude extractions obtained by ultrasonic-assist, microwave-assist and traditional methods that means both the extraction methods is safe and reliably.
该产品的出现将彻底改变传统的热水供应方式,是热水供给市场的根本性创新与突破。
The release of these products will change the traditional methods of hot water supply completely, a fundamental change and a breakthrough in the hot water supply market.
与传统的热水消毒相比,冷消毒具有灭菌能力强、无需使用热源,缩短CIP时间以及即配即用等优点。
Compared with traditional sterilizing by hot water, sanitizing has stronger disinfect capability and shorter CIP time.
本研究采用酶解法提取枣汁,并与传统的热水浸提法进行了比较。
In this paper, the measures for extracting jujube juice with enzymes were studied, and the comparisons between the enzyme methods and hot water method have been made.
它从根本上解决了传统太阳能热水器存在的常压运行不能全天候使用,安装与建筑不和谐等缺陷。
It fundamentally solve the traditional solar water heaters are not all-weather operation of constant use, installation and construction disharmony error.
它取代传统的蒸汽、热水等加热方式,具有节能显著、能耗费用低等优点,是一种理想的电加热器材。
It replaces the conventional heating mode using steam and hot water and has the apparent advantages of energy saving low energy cost and so is an ideal heating equipment.
实地测试低温热水地板辐射供暖及传统散热器供暖的室内温度竖向分布。
The indoor temperature gradients of low-temperature hot water floor radiant heating and the radiator heating are measured.
介绍了锅壳式水火管快装热水锅炉锅内水循环由传统的自然循环方式改进为强制循环方式和取得的效果。
This paper introduces methods and effect of traditional natural circulating inside the shell firetube-water tube packaged hot water boiler transformed into forced water circulating.
与传统制冷剂相比,CO2在热泵热水器中的应用具有广阔的发展前景。
Compared with traditional refrigerants, CO2 has a wide application prospect in heat pump water heater.
气体脱硫装置在停工处理过程中,通常采用传统的先蒸汽吹扫,后用热水冲洗的方法,但是效果总是不理想。
When sour gas desulfurization plant was shut down, its treatment process usually adopts it is blown by steam, then washed by hot water, but its effect always is not good.
从传统意义上说,人们利用肥皂和热水、酒精、漂白剂、以及过氧化氢,把身上和居家的细菌洗掉。
Traditionally, people washed bacteria from their bodies and homes using soap and hot water, alcohol, chlorine bleach or hydrogen peroxide.
在传统的地热能源开发中,工程师在喷泉、温泉或火山附近打孔,在引出的热水管上接上阀门和涡轮机,要做的工作基本上就是这样。
In traditional geothermal energy, engineers drill near a geyser, hot spring or volcano, stick a valve and turbine on the hot water, and that's pretty much it.
在传统的清洗工艺中主要分为三大类:热水煮沸清洗、化学剂清洗、高压水射流清洗。
In a traditional cleansing process is divided into three categories: water boiling cleaning, chemical cleaning, high pressure water jet cleaning.
通过具体的传热性能方面的计算和分析,从物体表面得热角度与传统散热器采暖方式对比,阐明了低温热水地面辐射采暖系统的优势。
To anodize on heat transfer, the new heating mode was compared with traditional heating mode-radiator heating. Then advantages of this new heating mode were clarified.
实际上许多传统的中药都是由10至20种草本植物混合经热水煮沸,然后冷却,过滤,最后服用此混合液。
Practically all traditional Chinese medicines are made by boiling a mixture of 10 to 12 different herbs in water, then cooling, straining, and drinking the mixture.
我们的职业传统上格守一个信条,那就是尽可能的不造成伤害史密斯热水器,这一信条胜过为讲真话而讲真话的美德。
Ours is a profession which traditionally has been guided by a precept that transcends the virtue of uttering the truth for truth'5 sake, and that is as far as possible do no harm.
我们的职业传统上格守一个信条,那就是尽可能的不造成伤害史密斯热水器,这一信条胜过为讲真话而讲真话的美德。
Ours is a profession which traditionally has been guided by a precept that transcends the virtue of uttering the truth for truth'5 sake, and that is as far as possible do no harm.
$firstVoiceSent
- 来自原声例句
请问您想要如何调整此模块?
感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
请问您想要如何调整此模块?
感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!点击收听单词发音&&
v.隐藏,隐瞒,隐蔽
参考例句:
He had to conceal his identity to escape the police.为了躲避警方,他只好隐瞒身份。
He could hardly conceal his joy at his departure.他几乎掩饰不住临行时的喜悦。
vt.(使)显得矮小(dwarf的过去式与过去分词形式)
参考例句:
The old houses were dwarfed by the huge new tower blocks. 这些旧房子在新建的高楼大厦的映衬下显得十分矮小。
The elephant dwarfed the tortoise. 那只乌龟跟那头象相比就显得很小。 来自《简明英汉词典》
adj.残忍的,野蛮的,不讲理的
参考例句:
She has to face the brutal reality.她不得不去面对冷酷的现实。
They're brutal people behind their civilised veneer.他们表面上温文有礼,骨子里却是野蛮残忍。
n.秘密,保密,隐蔽
参考例句:
All the researchers on the project are sworn to secrecy.该项目的所有研究人员都按要求起誓保守秘密。
Complete secrecy surrounded the meeting.会议在绝对机密的环境中进行。
n.腐败,堕落,贪污
参考例句:
The people asked the government to hit out against corruption and theft.人民要求政府严惩贪污盗窃。
The old man reviled against corruption.那老人痛斥了贪污舞弊。
v.变坏;恶化;退化
参考例句:
Do you think relations between China and Japan will continue to deteriorate?你认为中日关系会继续恶化吗?
He held that this would only cause the situation to deteriorate further.他认为,这只会使局势更加恶化。
n.戒律;格言
参考例句:
It occurs to me that example is always more efficacious than precept.我想到身教重于言教。
The son had well profited by the precept and example of the father.老太爷的言传身教早已使他儿子获益无穷。
超出或超越(经验、信念、描写能力等)的范围( transcend的第三人称单数 ); 优于或胜过…
参考例句:
The chemical dilution technique transcends most of the difficulties. 化学稀释法能克服大部分困难。
The genius of Shakespeare transcends that of all other English poets. 莎士比亚的才华胜过所有的其他英国诗人。
n.德行,美德;贞操;优点;功效,效力
参考例句:
He was considered to be a paragon of virtue.他被认为是品德尽善尽美的典范。
You need to decorate your mind with virtue.你应该用德行美化心灵。
adj.骗人的,造成假象的,靠不住的
参考例句:
His appearance was deceptive.他的外表带有欺骗性。
The storyline is deceptively simple.故事情节看似简单,其实不然。
n.(给无实际治疗需要者的)安慰剂( placebo的名词复数 );安慰物;宽心话;(试验药物用的)无效对照剂
参考例句:
But, eventually, I think they were just kind of like placebos. 但是后来,我想它们只是安慰剂(安慰剂:没有任何药效的药) 来自电影对白
But comparable numbers of those who received placebos also improved. 但是吃安慰剂的人的病情也改善了。 来自互联网
ad.治不好地
参考例句:
But young people are incurably optimistic and women have a special knack of forgetting their troubles. 可是青年人,永远朝着愉快的事情想,女人们尤其容易忘记那些不痛快。
For herself she wanted nothing. For father and myself she was incurably ambitious. 她为她自己并无所求,可为父亲和我,却有着无法遏制的野心。
n.欺骗,欺诈;骗局,诡计
参考例句:
He admitted conspiring to obtain property by deception.他承认曾与人合谋骗取财产。
He was jailed for two years for fraud and deception.他因为诈骗和欺诈入狱服刑两年。
adj.真实的,说实话的,诚实的
参考例句:
You can count on him for a truthful report of the accident.你放心,他会对事故作出如实的报告的。
I don't think you are being entirely truthful.我认为你并没全讲真话。
adv.仁慈地;人道地;富人情地;慈悲地
参考例句:
Is the primary persona being treated humanely by the product? 该产品对待首要人物角色时是否有人情味? 来自About Face 3交互设计精髓
In any event, China's interest in treating criminals more humanely has limits. 无论如何,中国对更人道地对待罪犯的兴趣有限。 来自互联网
adj.仁慈的,乐善好施的
参考例句:
His benevolent nature prevented him from refusing any beggar who accosted him.他乐善好施的本性使他不会拒绝走上前向他行乞的任何一个乞丐。
He was a benevolent old man and he wouldn't hurt a fly.他是一个仁慈的老人,连只苍蝇都不愿伤害。
adv.一丝不苟地;小心翼翼地,多顾虑地
参考例句:
She toed scrupulously into the room. 她小心翼翼地踮着脚走进房间。 来自辞典例句
To others he would be scrupulously fair. 对待别人,他力求公正。 来自英汉非文学 - 文明史
n.诉讼( lawsuit的名词复数 )
参考例句:
Lawsuits involving property rights and farming and grazing rights increased markedly. 涉及财产权,耕作与放牧权的诉讼案件显著地增加。 来自辞典例句
I've lost and won more lawsuits than any man in England. 全英国的人算我官司打得最多,赢的也多,输的也多。 来自辞典例句
adj.防御的;防卫的;防守的
参考例句:
Their questions about the money put her on the defensive.他们问到钱的问题,使她警觉起来。
The Government hastily organized defensive measures against the raids.政府急忙布置了防卫措施抵御空袭。
adj.雄辩的,口才流利的;明白显示出的
参考例句:
He was so eloquent that he cut down the finest orator.他能言善辩,胜过最好的演说家。
These ruins are an eloquent reminder of the horrors of war.这些废墟形象地提醒人们不要忘记战争的恐怖。
v.不赞成,不同意,不批准
参考例句:
I quite disapprove of his behaviour.我很不赞同他的行为。
She wants to train for the theatre but her parents disapprove.她想训练自己做戏剧演员,但她的父母不赞成。
n.习艺者,实习者( practitioner的名词复数 );从业者(尤指医师)
参考例句:
one of the greatest practitioners of science fiction 最了不起的科幻小说家之一
The technique is experimental, but the list of its practitioners is growing. 这种技术是试验性的,但是采用它的人正在增加。 来自辞典例句
adj.谨慎的,机警的,小心的
参考例句:
He is wary of telling secrets to others.他谨防向他人泄露秘密。
Paula frowned,suddenly wary.宝拉皱了皱眉头,突然警惕起来。
v.侵蚀,腐蚀,使...减少、减弱或消失
参考例句:
Once exposed,soil is quickly eroded by wind and rain.一旦暴露在外,土壤很快就会被风雨侵蚀。
Competition in the financial marketplace has eroded profits.金融市场的竞争降低了利润。
n.亚麻布,亚麻线,亚麻制品;adj.亚麻布制的,亚麻的
参考例句:
The worker is starching the linen.这名工人正在给亚麻布上浆。
Fine linen and cotton fabrics were known as well as wool.精细的亚麻织品和棉织品像羊毛一样闻名遐迩。
adj.不道德的,淫荡的,荒淫的,有伤风化的
参考例句:
She was questioned about his immoral conduct toward her.她被询问过有关他对她的不道德行为的情况。
It is my belief that nuclear weapons are immoral.我相信使核武器是不邪恶的。
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
n.格言,箴言
参考例句:
Please lay the maxim to your heart.请把此格言记在心里。
"Waste not,want not" is her favourite maxim.“不浪费则不匮乏”是她喜爱的格言。
n.优秀,杰出,(pl.)优点,美德
参考例句:
His art has reached a high degree of excellence.他的艺术已达到炉火纯青的地步。
My performance is far below excellence.我的表演离优秀还差得远呢。
vt.证明…正当(或有理),为…辩护
参考例句:
He tried to justify his absence with lame excuses.他想用站不住脚的借口为自己的缺席辩解。
Can you justify your rude behavior to me?你能向我证明你的粗野行为是有道理的吗?
v.授权,委任;批准,认可
参考例句:
He said that he needed to get his supervisor to authorize my refund.他说必须让主管人员批准我的退款。
Only the President could authorize the use of the atomic bomb.只有总统才能授权使用原子弹。
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
参考例句:
Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
v.(in)干涉,干预;(with)妨碍,打扰
参考例句:
If we interfere, it may do more harm than good.如果我们干预的话,可能弊多利少。
When others interfere in the affair,it always makes troubles. 别人一卷入这一事件,棘手的事情就来了。
n.真诚,诚意;真实
参考例句:
His sincerity added much more authority to the story.他的真诚更增加了故事的说服力。
He tried hard to satisfy me of his sincerity.他竭力让我了解他的诚意。
adv.凭良心地;认真地,负责尽职地;老老实实
参考例句:
He kept silent,eating just as conscientiously but as though everything tasted alike. 他一声不吭,闷头吃着,仿佛桌上的饭菜都一个味儿。 来自《简明英汉词典》
She discharged all the responsibilities of a minister conscientiously. 她自觉地履行部长的一切职责。 来自《简明英汉词典》
adv.严格地;严厉地;非常恶劣地
参考例句:
He was severely criticized and removed from his post.他受到了严厉的批评并且被撤了职。
He is severely put down for his careless work.他因工作上的粗心大意而受到了严厉的批评。
n.忠诚,忠心
参考例句:
She told him the truth from a sense of loyalty.她告诉他真相是出于忠诚。
His loyalty to his friends was never in doubt.他对朋友的一片忠心从来没受到怀疑。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎
分享给大家。上外版大学英语写作精选第四册(5)_中大网校
>> >> 正文
上外版大学英语写作精选第四册(5)
发表时间:日10:46 来源:中大网校
点击关注微信:
&&& Unit 5
&&& Is it ever proper for a medical doctor to lie to his patient? Should he tell a patient he is dying? These questions seem simple enough, but it is not so simple to give a satisfactory answer to them. Now a new light is shed on them.
&&& TO LIE OR NOT TOLIE—
&&& THE DOCTOR'S DILEMMA
&&& Sissela Bok
&&& Should doctors ever lie to benefit their patients —— to speed recovery or to conceal the approach of death? In medicine as in law, government, and other lines of work, the requirements of honesty often seem dwarfed by greater needs: the need to shelter from brutal news or to uphold a promise of secrecy; to expose corruption or to promote the public interest.
&&& What should doctors say, for example, to a 46-year-old man coming in for a routine physical checkup just before going on vacation with his family who, though he feels in perfect health, is found to have a form of cancer that will cause him to die within six months? Is it best to tell him the truth? If he asks, should the doctors deny that he is ill, or minimize the gravity of the illness? Should they at least conceal the truth until after the family vacation?
&&& Doctors confront such choices often and urgently. At times, they see important reasons to lie for the patient's own sake; in their eyes, such lies differ sharply from self-serving ones.
&&& Studies show that most doctors sincerely believe that the seriously ill do not want to know the truth about their condition, and that informing them risks destroying their hope, so that they may recover more slowly, or deteriorate faster, perhaps even commit suicide. As one physician wrote: "Ours is a profession which traditionally has been guided by a precept that transcends the virtue of uttering the truth for truth's sake, and that is 'as far as possible do no harm.'"
&&& Armed with such a precept, a number of doctors may slip into deceptive practices that they assume will "do no harm" and may well help their patients. They may prescribe innumerable placebos, sound more encouraging than the facts warrant, and distort grave news, especially to the incurably ill and the dying.
&&& But the illusory nature of the benefits such deception is meant to produce is now coming to be documented. Studies show that, contrary to the belief of many physicians, an overwhelming majority of patients do want to be told the truth, even about grave illness, and feel betrayed when they learn that they have been misled. We are also learning that truthful information, humanely conveyed, helps patients cope with illness: helps them tolerate pain better, need less medicine, and even recover faster after surgery.
&&& Not only do lies not provide the "help" hoped for by advocates of benevolent deception; they invade the autonomy of patients and render them unable to make informed choices concerning their own health, including the choice of whether to be patient in the first place. We are becoming increasingly aware of all that can befall patients in the course of their illness when information is denied or distorted.
&&& Dying patients especially —— who are easies to mislead and most often kept in the dark —— can then not make decisions about the end of life: about whether or not they should enter a hospital, or have surgery; about where and with whom they should spend their remaining time; about how they should bring their affairs to a close and take leave.
&&& Lies also do harm to those who tell them: harm to their integrity and, in the long run, to their credibility. Lies hurt their colleagues as well. The suspicion of deceit undercuts the work of the many doctors who are scrupulously hones with their patients; it contributes to the spiral of lawsuits and of "defensive medicine," and thus it injures, in turn, the entire medical profession.
&&& Sharp conflicts are now arising. Patients are learning to press for answers. Patients' bills of rights require that they be informed about their condition and about alternatives for treatment. Many doctors go to great lengths to provide such information. Yet even in hospitals with the most eloquent bill of rights, believers in benevolent deception continue their age-old practices. Colleagues may disapprove but refrain from objecting. Nurses may bitterly resent having to take part, day after day, in deceiving patients, but feel powerless to take a stand.
&&& There is urgent need to debate this issue openly. Not only in medicine, but in other professions as well, practitioners may find themselves repeatedly in difficulty where serious consequences seem avoidable only through deception. Yet the public has every reason to be wary of professional deception, for such practices are peculiarly likely to become deeply rooted, to spread, and to erode trust. Neither in medicine, nor in law, government, or the social sciences can there be comfort in the old saying, "What you don't know can't hurt you."
&&& Phrases & Expressions
&&& go on (a trip, vacation)
&&& depart for the purpose of
&&& at times occasionally; now and then 间或;有时
&&& in one's eyes in one's opinion
&&& for one's (own) sake for one's own benefit 为了某人自己的利益
&&& slip into fall into; enter (esp. through carelessness) 陷入
&&& contrary to opposite to; despite
&&& in the first place firstly
&&& in the course of during during
&&& in the dark uninformed; ignorant 不知情,蒙在鼓里
&&& bring to a close end 结束,终止
&&& take leave (of)
&&& say goodbye (to)
&&& in the long run in the end; ultimately 从长远的观点看;最终
&&& go to great lengths do anything possible, however dangerous, unpleasant, wicked, etc. 不遗余力
&&& refrain from not do , stop
&&& day after day each day
&&& take a/ one's stand declare one's position, loyalty, opinions, etc., and be prepared to fight (for these opinions, etc.)表明立场、意见等
(责任编辑:)
共2页,当前第1页&&&&&&相反,她更愿意去强调人道主义,尤其是艺人们敢于大胆讲出来的美德。
Instead, she preferred to highlight the humanitarian and, in particular, artistic merits of speaking out.
我们的职业传统上格守一个信条,那就是尽可能的不造成伤害,这一信条胜过为讲真话而讲真话的美德。
Ours is a profession which traditionally has been guided by a precept that transcends the virtue of uttering the truth for truth’5 sake, and that is as far as possible do no harm.
我们这个职业,传统上恪守一条信条,那就是:‘尽可能不造成伤害’,这一信条胜过为讲真话而讲真话的美德。
Ours is a profession which traditionally has been guided by a precept that transcends the virtue of uttering the truth for truth's sake, and that is 'as far as possible do no harm.
我们这个职业,传统上恪守一条信条,这一信条胜过为讲真话而讲真话的美德。
Ours is a profession which traditionally has been guided by a precept that transcends the virtue of uttering the truth for truth's sake.
他们要孩子们明白讲实话的美德。
They impressed on their children the virtue of always telling the truth.
他们要孩子们明白讲真话的美德。
They impressed on their children the virtue of always telling the truth.
“乌伤”便由此得名,意思是“讲义气的神鸟”,义乌人也世代传承着讲义气的美德。
There came the name of Wushang, meaning loyalty. Like these crows, Yiwu people have inherited the virtue of loyalty generation after generation.
我们的职业传统上格守一个信条,那就是尽可能的不造成伤害史密斯热水器,这一信条胜过为讲真话而讲真话的美德。
Ours is a profession which traditionally has been guided by a precept that transcends the virtue of uttering the truth for truth'5 sake, and that is as far as possible do no harm.
最后,诚信是中华民族的传统美德,讲诚信可以使我们的生活变的更加容易和和谐;
And last, honesty, which is the traditional virtue of the Chinese people, can make our life easier and more harmonious.
弥尔顿的美德观从本质上讲是基督教的美德观,同时,他的美德观还反映了人文主义的时代精神。
Miltons idea of virtue is essentially Christian. He gives Christian meaning to each traditional virtue. In the mean time, his idea of virtue is a mirror of the spirit of time-humanism.
因此,人一旦失去美德,他就是最不讲道德最凶残的野兽。” 亚里斯多德继续说
Therefore, when he is without virtue, man is the most unscrupulous and savage of the animals.
因此,人一旦失去美德,他就是最不讲道德最凶残的野兽。
Therefore, when he is without virtue, man is the most unscrupulous and savage of the animals.
弘扬美德。给孩子讲要有耐心,与人合作,要鼓励他人,真诚待人,心情愉快,助人为乐,善良,等等。如果孩子表现出以上特点要表扬他们。
Speak the language of the virtues. Talk about patience, cooperativeness, courage, ingenuity, cheerfulness, helpfulness , kindness, etc. and point out those virtues when you see them demonstrated.
诚实可以被定义成这样一种美德,就是永远讲真话和保持正直。
Honesty can be defined as the virtue of always telling the truth and being upright.
因此,一旦失去美德人就是最不讲道德最为凶残的野兽。
Therefore, when he is without virtue, man is the most unscrupulous and savage of the animals. 'said by Aristotle.
因此一旦失去美德,人就是最不讲道德最为凶残的野兽。
Therefore, when he is without virtue, man is the most unscrupulous and savage of the animals.
年轻的朋友们,我讲这些,与其认为这是潘的美德,毋宁说是他的弱点。
This, young gentlemen, is not told as an instance of Pen's virtue , but rather of his weakness.
中国自古以来就是文明古国,而讲文明也是我们国家的传统美德。
Ancient civilizations of China since ancient times, and the stresses of civilization is the traditional virtue of our country.
讲诚信、守信用、取信于民是中国传统美德的主要内容,涵盖个人、商业、政府等主要层面。
Keeping good faith and winning public trust constitute the essential content of the traditional virtues of the Chinese people.
讲信用、重承诺历来是中华民族的传统美德。
Being creditable and keeping promises are traditional virtues for our nation.
不讲故事的话,我可以只是简单地和他们说教勤俭的美德。
Instead of regaling my children with these tales, I could simply lecture them about the virtues of thrift.
文明一词有着其深刻内涵,讲文明也是我们经常挂在嘴边的话题,语言文明不失为一种美德。
A civilized word has its profound connotation, talking the topic which the civilization also we mentions frequently is. The civilized language is one kind of moral excellence.
文明一词有着其深刻内涵,讲文明也是我们经常挂在嘴边的话题,语言文明不失为一种美德。
A civilized word has its profound connotation, talking the topic which the civilization also we mentions frequently is. The civilized language is one kind of moral excellence.
$firstVoiceSent
- 来自原声例句
请问您想要如何调整此模块?
感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
请问您想要如何调整此模块?
感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!

我要回帖

更多关于 guided policy search 的文章

 

随机推荐