昨日重现 翻译英文歌怎样学好学谁能帮我翻译成汉语???

您的位置:&>&&>&&>&
听英文歌学英语:Yesterday Once More昨日重现(mp3+lrc+双语歌词)
merryangle87 于发布 l 已有人浏览
听英文歌学英语:Yesterday Once More昨日重现,含有mp3、lrc下载及中英双语歌词学习,供热爱英语的人士交流学习。
听英文歌学英语:Yesterday Once More昨日重现(mp3+lrc+双语歌词)
F8暂停 / 播放F9重复此句
小E英语欢迎您,请点击播放按钮开始播放……
When I was young,
I'd listen to the radio,
我喜欢听着收音机
waiting for my favorite songs.
等候我喜欢的歌曲轻轻响起
When they played I would
sing along.
It made me smile.
让我感到欢喜
Those were such happy times,
这样的幸福时光
and not so long ago.
How I wondered where they'd
我多想知道它们到
But they are back again
像失散的朋友再次回来
just like a long-lost friend
所有的歌曲
all the songs I've loved so well.&
我还是那样喜欢
Every sha-la-la-la.
每一句sha la la la
every wo-wo still shines.
每一句wo wo仍散发光芒
Every shing-a-ling
每一句sing aling aling
that they're starting to sing,
他们唱得还是
When they get to the part
当歌曲演绎到
where he's breaking her heart,
伤心的地方
It can really make me cry
确实让我哭泣
just like before, it's yesterday
就像以前,这是昨日
once more.&
Looking back on how it was in
回头看看走过的
years gone by,
and the good time that I had,
让今天的我很感伤
so much has changed
有太多已经改变
It was songs of love that I
那首我曾为他们唱的
would sing to them, and I'd
memorize each word.
每句歌词还印在我脑海里
Those old melodies still sound
那些旧的记忆依旧
so good to me,
as they melt the years away.&
为我带走这么多年的忧伤
Every sha-la-la一la,
每一句sha la la la
every wo-wo still shines.
每一句wo wo仍散发光芒
Every shing-a-ling -a-ling,
每一句sing aling aling
that they're starting to sing&
他们唱得还是
All my best memories come&
所以美妙回忆清晰
back clearly to me
some can even make me cry.
一些确实让我哭泣
Just like before, it's yesterday
就像以前那样,这是昨日重
once more.
英文歌词&|&英文歌词&|&英文歌词&|&英文歌词&|&英文歌词&|&英文歌词&|&
英文歌词排行
我们也在这里:
本文相关应用▼当前位置: &
求翻译:这是我学会的第一首英文歌是什么意思?
这是我学会的第一首英文歌
问题补充:
This is my first English song Institute
This is what I learned for the first English song
This is the first English song which I learn
This is the first I learned English song
This is the first English song that I learn
我来回答:
参考资料:
* 验证码:
登录后回答可以获得积分奖励,并可以查看和管理所有的回答。 |
我要翻译和提问
请输入您需要翻译的文本!whistle 这是首英文歌 求知识分子帮我翻译成中文谐音☺_百度知道
色情、暴力
我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。
whistle 这是首英文歌 求知识分子帮我翻译成中文谐音☺
我有更好的答案
猥琐, 哈哈哈
为您推荐:
其他类似问题
知识分子的相关知识
等待您来回答英文歌翻译成中文来唱还会好听吗? - 知乎5被浏览899分享邀请回答
/x/cover/l0338gcd0p7/l0338gcd0p7.html
以下是中英歌词对照。中文为了押韵和节奏没有拘泥于原文字面意(比如副歌部分把“make a man out of you”(把你们训练成男子汉)处理成“要成为男子汉,不认输”),但在内涵和精神上又传递了原文、且与影片画面结合的很好,加上成龙的演唱,个人感觉比原文更有气势了。Let's get down to businessTo defeat the HunsDid they send me daughtersWhen I asked for sons大家同心作战让匈奴绝望为何这群士兵都像个姑娘?
You're the saddest bunch I ever metBut you can bet before we're throughMister, I'll make a manOut of you你们笨拙散漫又扭捏但我会改变你的前途要成为男子汉不认输
Tranquil as a forestBut on fire withinOnce you find your centerYou are sure to win扎稳你的步履内心要坚定开阔你的胸襟求胜要有决心
You're a spineless, pale, pathetic lotAnd you haven't got a clueSomehow I'll make a manOut of you胆小又害怕 心乱如麻你惊慌茫然无助要成为男子汉不认输
I'm never gonna catch my breathSay good-bye to those who knew meBoy, was I a fool in school for cutting gymThis guy's got 'em scared to deathHope he doesn't see right through meNow I really wish that I knew how to swim我气喘如牛快断气西方极乐等我光临大家全都被他吓傻了他们胆颤心又惊我的身份还是秘密掉到水里可会要了我小命(众角色说唱)
Be a manWe must be swift as a coursing riverBe a manWith all the force of a great typhoonBe a manWith all the strength of a raging fireMysterious as the dark sideOf the moon男子汉行动快速像那江河湍急男子汉破坏力像那风暴无情男子汉满腔热血像那野火压境神出鬼没像那暗夜的恶梦
Time is racing toward usTill the Huns arriveHeed my every orderAnd you might survive时光毫不留情匈奴快逼近听从我的指令才能够活命
You're unsuited for the rage of warSo pack up, go home you're throughHow could I make a manOut of you沙场太残酷 血光杀戮 若害怕踏上归路要成为男子汉不认输
Be a manWe must be swift as a coursing riverBe a manWith all the force of a great typhoonBe a manWith all the strength of a raging fireMysterious as the dark sideOf the moon男子汉行动快速像那江河湍急男子汉破坏力像那风暴无情男子汉满腔热血像那野火压境神出鬼没像那暗夜的恶梦41 条评论分享收藏感谢收起1添加评论分享收藏感谢收起查看更多回答

我要回帖

更多关于 昨日重现英文歌 的文章

 

随机推荐