看上去不一样解释却一样的古文常用字解释

下载作业帮安装包
扫二维码下载作业帮
1.75亿学生的选择
文言文中有很多字用现代汉语解释不清,却能用英语解释,比如 罪=crime 孽=sin 乎=at 于=by 於=in我想问,还有哪些近义词,文言文和英语都是分清楚它们之间的不同的,而现代文是不去区分它们之间的关系的.
葵久WYD8r0
其实你举得这些例子也不尽然,比如"乎"就是一语气助词,不一定就翻译成at 其实还是要看具体语境,古汉语博大精深而又简洁明快,并不是英语所能完全翻译的,而且英语也是在不断发展的,有很多课本上学的所谓的区别在现实使用中已经不做区别了.总的来说语言的存在就是为了交流,只要能够清晰地传达意义,那些区别也是没什么必要的,还希望你不要太执着.
为您推荐:
其他类似问题
这还真不好说
无论是汉语还是英语我学的都不到位啊
文言文中有很多字用现代汉语解释不清,却能用英语解释。这种说法是很偏颇的。其实现代汉语也是分析得很细微的。罪的主要意思是犯法的行为,孽的主要意思邪恶。
扫描下载二维码下载作业帮安装包
扫二维码下载作业帮
1.75亿学生的选择
帮忙翻译成文言文梦和现实很相似,但又不一样,它们差距有多远?帮忙翻译成文言文.梦和现实很相似,但又不一样,它们差距有多远?
梦与实似,然异之,其距何远矣?
为您推荐:
其他类似问题
扫描下载二维码下载作业帮安装包
扫二维码下载作业帮
1.75亿学生的选择
古文中的“只是”是什么意思?同“但是”,表转折?比如唐诗里的“只是当时已惘然”
毁灭者枪神65
古文中较少见,一般而言,和今天的解释一样! 你所言“只是当时已惘然”,这句里的“只是”解作“仅仅是、不过是”.
为您推荐:
其他类似问题
把例句给出来啊!古文这么笼统的概念,先秦的古文和明清的古文也是不一样的啊这两个字连用应该是很晚才出现的,意思应该和现在的“只是”差不多
扫描下载二维码下载作业帮安装包
扫二维码下载作业帮
1.75亿学生的选择
怎样提高文言文的阅读能力?文言文里面的翻译题做得很是糟糕,解释的完全和正确答案不一样.
冷安°Mhwj
你说翻译题做得糟糕,说明你基础词掌握的不好,句式掌握的不好,文言文句子翻译不外乎这两项.首先,要做的工作是梳理,把这学期学过的古文拿出来看一遍,每个词的解释做好归纳,虽然这个还不是很完整的版本,但多看看是有用的,以后再碰到新的,可以整理添加进去.每天看,每天记,每天背,经典词的解释是什么?这个句的句式是什么?要做到一看便知.我高考前的古文是很好的,基本不丢分,那时老师会帮着小归纳,不过大多数是要靠自己的,反复记忆不是难事,相信你一定能成功.
为您推荐:
其他类似问题
扫描下载二维码

我要回帖

更多关于 小古文舜耕历山的解释 的文章

 

随机推荐