矛先を交わす金矛之勇者 日语中字怎么说

高频词,一定要记得哦!【ほこ】【hoko】◎ 【名词】 矛,长矛。
. 矛を収める停战,收兵
1.闘争の矛先.
斗争的锋芒
2.矛を収める
停战,收兵
3.矛先を転じる。
转换矛头〔攻击目标〕。
4.矛先を転じる
转换矛头〔攻击目标〕.
5.矛を交える.戦う.当前位置: &
矛盾的日文
音标:[ máodùn, máoshǔn ]&&发音:&&
日文翻译(1)矛盾(している).(性格などの)不一致.対立(する).矛盾百出/矛盾だらけ.前后矛盾/前後が矛盾する.这两种意见并不矛盾/この二つの意見は矛盾しない.我们之间没有矛盾/私たちの間に不一致はない.(2)〈哲〉矛盾.矛盾的普遍性/矛盾の普遍性.矛盾的特殊性/矛盾の特殊性.对抗性(非对抗性)矛盾/敵対(非敵対)矛盾.&&&&【熟語】卫矛 【成語】自相矛盾&&&&(Ⅰ)(1)盾. (2)盾形に作ったもの. 金盾/(賞品として与えられ...&&&&挺撞;抗辩;出尔反尔;南辕北辙;抵触;反驳;顶触;矛盾;否认;与...矛盾&&&&〈論〉矛盾律.矛盾原理.&&&&nao4mao2dun4 对立する.闷着を起こす&&&&根本的な矛盾. 在核裁军 hécáijūn 问题上,两个超级 chāojí
...&&&&敵対性の矛盾.敵対する関係にある矛盾.&&&&敵味方の矛盾.敵対矛盾.&&&&〈成〉自己矛盾.自家撞着[どうちゃく]. 他的话自相矛盾/彼の言葉は矛盾して ...&&&&人民内部の矛盾.&&&&非敵対的な矛盾.階級利益が基本的に一致している同士の間での矛盾.敵対的な衝突 ...&&&&矛先.▼比喩的に用いることが多い. 矛头所向/矛先の向かうところ.攻撃の対象 ...&&&&矜qín (古代の)矛の柄. 『異読』【矜 guān,jīn 】&&&&ほことたて 矛 と盾&&&&おごり高ぶる.うぬぼれる. 力戒 lìjiè 矜夸/おごり高ぶるのを強く戒め ...&&&&ほこさき 0 矛 先 【名】 矛锋;枪尖;(攻击的)矛头,锋芒
汉语解释máodùn①矛和盾是古代两种作用不同的武器。古代故事传说,有一个人卖矛和盾,夸他的盾最坚固,什么东西也戳不破;又夸他的矛最锐利,什么东西都能刺进去。旁人问他,‘拿你的矛来刺你的盾怎么样?’那人没法回答了(见于《韩非子?难一》)。后来‘矛盾’连举,比喻言语行为自相抵触:~百出|自相~。②辩证法上指客观事物和人类思维内部各个对立面之间的互相依赖而又互相排斥的关系。③形式逻辑中指两个概念互相排斥或两个判断不能同时是真也不能同时是假的关系。④泛指对立的事物互相排斥:他俩的意见有~。
相邻词汇热门词汇
矛盾的日文翻译,矛盾日文怎么说,怎么用日语翻译矛盾,矛盾的日文意思,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
&&&&&&&&&&&&&&&&
Copyright &
(京ICP备号)
All rights reserved矛先を向ける用日语怎么说及发音
矛先を向ける
【惯用语】把矛头指向。(戦闘で攻撃の対象にするということから、議論などで、攻撃の目標にすること。)こうした反日感情の発露は、しばしば日本政府と軍隊だけではなく、日本経済、日本人、日本文化などにも矛先を向ける。/为表露这种反日情绪,不仅数次攻击日本政府和军队,还把矛头指向日本经济,日本人,日本文化。
ほこさきをてんじる 【惯用语】掉转矛头,改变攻击目标。(攻撃や非難の対象を別のものを変える
ほこさきをかわす 【惯用语】交锋。(交戦する。)[exp]さまざまの巧みなジョ
ほごにする 【惯用语】(1)作废,废弃。(無駄紙にする。不用な物として捨てる。)<
ほこをまじえる 【惯用语】交战,交锋。(矛の切っ先を交差させるという意味から、戦いをす
ほこをおさめる 【惯用语】收兵,停战。(戦闘をやめる。)[exp]そそくさと
矛先を向ける日语怎么说、矛先を向ける用日语怎么说及发音信息由沪江日语单词库提供。矛盾 [máodùn]
日语字典:(máo) 
&&├─ 查询结果 1
(1)矛盾(している).(性格などの)不一致.対立(する).
  ■ 矛盾百出/矛盾だらけ.
  ■ 前后矛盾/前後が矛盾する.
  ■ 这两种意见并不矛盾/この二つの意見は矛盾しない.
  ■ 我们之间没有矛盾/私たちの間に不一致はない.
(2)〈哲〉矛盾.
  ■ 矛盾的普遍性/矛盾の普遍性.
  ■ 矛盾的特殊性/矛盾の特殊性.
  ■ 对抗性(非对抗性)矛盾/敵対(非敵対)矛盾.

我要回帖

更多关于 你的名字日语怎么说 的文章

 

随机推荐