日本人读中国文学中国怎么读

当前位置:
日本已磨刀霍霍,中国不应误判日本民意
时间: 主站: 发布: 分类: 来源:
万能文化网导读:
“入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡”,这则出自先秦《生于忧患,死于安乐》的箴言,体现了法家治国理论的重要思想,显示的是敌国对于一个国家的侧面敦促力。近代中国的历史也是一部不断被敌国外患刺激下前进的历史,从师夷长技以制夷到驱除鞑虏恢复中华,彻底摆脱割地赔款任人宰割的屈辱历史是近代以来中国的奋斗目标之所在。
  “入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡”,这则出自先秦《生于忧患,死于安乐》的箴言,体现了法家治国理论的重要思想,显示的是敌国对于一个国家的侧面敦促力。近代中国的历史也是一部不断被敌国外患刺激下前进的历史,从师夷长技以制夷到驱除鞑虏恢复中华,彻底摆脱割地赔款任人宰割的屈辱历史是近代以来中国的奋斗目标之所在。
  纵然当中国的发展足以告慰屈辱的历史,当中国的发展不再是不愿做奴隶的人们的抗争,敌国的刺激作用已经不是中国发展的关键驱动力。这也是自20世纪80年代,中国就开始奉行“无敌国外交”,已经与大多数国家建立了各种类型的伙伴关系原因。但对敌国的忧患意识仍然不能被忽视,无敌国外交不代表中国现在无敌国。
  中国当下面临诸多挑战,中美、中菲、菲越在南海的博弈时常伴随着军事动作;中印这对曾经兵戎相见的邻居在边界谈判上仍难以取得进展,时不时爆出的双方帐篷对峙,同时增兵活动不免让外界猜测二者擦枪走火的可能性。中朝之间的互信已经越来越少,朝鲜多次撕毁停战协定,并逐步将军队增兵到中朝边境。中国无时无刻不体会到敌意。不过,能够称得上敌人的未必是这些国家。
  被放大的美菲威胁
  伴随着中国崛起,守成大国和新兴大国必然陷入修昔底德陷阱的言论层出不穷,就连中国也主动提出建设新型大国关系来规避这种风险。而事实上,中美关系是世界上最复杂的双边关系,一个是最大的发达国家,一个是最大的发展中国家;一个是世界经济第一,一个是世界经济第二;一个是最大的民主国家,一个是最大的社会主义国家。这种多重身份,预示着两国不是简单的零和博弈,比起冷战时期美苏关系的竞争和对抗来说,今日的中美关系在竞争和对抗外,还多了合作。
  尤其是经济上的高度相互依赖是阻止冲突的重要力量。一个当前大国与一个崛起中大国,被如此多的共同利益联结在一起,这在人类历史上尚属首次。就像2008年6月时任美国国务卿赖斯访问中国时说的:“我们有分歧,但是这些分歧并没有模糊一个非常重要的事实:美国与中国就是必须合作共事,如果我们要解决在国际社会中面临的许多挑战的话。”因此,中美更大程度上是战略竞争者,而非战略对抗者,非敌人。
  中菲和中越之间的矛盾更大程度上是中美矛盾的附属品,是美国重返亚太的产物。消弭中菲和中越分歧的关键仍然在中美关系上。菲律宾的军事和经济体量过小,与中国实力悬殊过大,既无资格成为中国的对手,也根本不可能是中国的敌人。
  不同习惯的邻居和麻烦的邻居
  中印在上个世纪五六十年代曾为领土问题兵戎相向。自1990年代以来中国军费的大量增长,使印度媒体、政坛对中国威胁的论调与日俱增,印度政府高层多次表达对中国的担忧。1998年印度发展核武器便以“中国威胁”为理由,前外交部长贾斯万特o辛格在参加“21世纪民族特性与国家安全面临的挑战”发表“内有毛派叛乱分子分裂国家,外有来自中国和巴基斯坦等邻国的威胁”的言论,作为印度外长的普拉纳布o慕克吉首次表示中国是“挑战”。近年来印度增兵边境10万军队表达拒不退让的立场。而事实上,中印是两个有着不同习惯的邻居。20世纪50年代以前中印几乎没有政治接触。
  中印建交之后双边关系主要经历了5个不同时段,第一个是蜜月期,第二个是战火期,第三个是冷战对抗时期,第四个是不瘟不火的冷和平时期。历史经验得出的结论是,蜜月时期的中印都是主导不结盟运动、独立自主外交的大国。而中印矛盾乃至发生战争的深层原因是印度在美苏两个超级大国之间左右逢源,声望和国际地位也空前提高,于是印度当时的领导人尼赫鲁便产生一种错觉,似乎他可以无条件地得到它们的支持。发展到二十世纪七八十年代的冷对抗源于美苏争霸的阵营站队。
  不瘟不火的和平时代归根结底是印度实行偏向美国一方的政策,使得早已经奉行无敌国外交的中国孤掌难鸣。现在中印两国领导人对于改革复兴的共同追求和恢复独立自主外交的共同渴望,证明中印已经回到了可以互谅互让的蜜月时代。现如今中国崛起已经远远超越印度,中印之间的差距拉大更使得二者无利益冲突。印度外交的左右逢源和平衡心态决定了这个国度并不会以中国为敌。印度谋求加入上合组织也凸显了他对中国崛起的积极认同心态。
  金正恩上台后,朝鲜逐渐摆出挑战中国的姿态,不只是对中国的无核化劝告置若罔闻,还屡屡撕毁与中国的合约,但归根结底,朝鲜仍然是中国的邻居,是中国的朋友。北京主导的中朝关系是去血盟化而非去朋友化。作为与中国战略息息相关的东北大门邻国,朝鲜更大意义上是一个麻烦的朋友,而非敌人。与中国无法承受与朝鲜为敌的战略风险,朝鲜也始终承认中国并非是朝鲜的威胁,威胁朝鲜的是美韩。
  日本的强国梦
  纵观世界格局,目前中国唯一能够称得上敌人的是日本。与世界上任何一个国家一样,日本也有着强国梦。
  然而夹在中美俄三个大国之间,日本的境遇可想而知。俄罗斯拥有强大的核力量,日本轻易不敢招惹一向强硬的俄罗斯。虽然有心摆脱美国的控制,但也绝不敢与美国为敌。也只有借助美国的势力来与中国为敌了。遏制中国的崛起,在与中国为敌的过程中摆脱二战战后秩序的束缚成为正常国家,这是日本实现强国梦的机会,日本毫不掩饰对中国的敌意和对抗就是这个道理。
  如果说以往中国对日外交还有着中日经济交往,中美关系的顾忌考虑,那么现如今,当中国的崛起已经成为既定事实,中日经济的差距越来越大,中美在亚太的势变就越来越明显,中国已经无需再克制,更无需再客气,是时候采取措施抗敌了。
张怀东:为什么说日本是中国唯一的敌人
文章转自,来源:红德智库 版权归作者所有。为什么日本人读英文时发不准r音?为什么同... | 问答 | 问答 | 果壳网 科技有意思
为什么日本人读英文时发不准r音?为什么同样是母语没有r音的中国人却一般可以发准?
似乎一般听到日本人发r音时都是发的l音。虽然日语中本来就没有这个音,但是考虑到日本的西化程度这也是很奇怪的。感觉平时中国人念英语的时候都不会有这个问题。或者说现在日本人其实完全可以发准?
+ 加入我的果篮
日语语言学 PhD 在读,设计爱好者
r 在汉语里是卷舌近音 /?/,在英语里是齿龈近音 /?/,发音方式相同,听感接近。但这两者和日语的 r 不太接近,因为日语的 r 是齿龈边闪音 /?/(或卷舌闪音 /?/),有「闪颤」的发音特征。并且,在汉语和英语中,除了 r 以外,都存在一个齿龈边音 /l/,和 r 差别较大;而日语则不同,不存在 r 和 l 这两种音的对立,所以其实我们可以把它标记成 r / l。日语的 r / l 和汉英语的 l 发音位置比较接近,如果忽略闪音「闪颤」的特征,很容易把这两者错误地等同起来,就像很多中国的日语学习者一样。总结一下:汉语卷舌近音 r ≠ 汉语齿龈边音 l英语齿龈近音 r ≠ 英语齿龈边音 l日语齿龈边闪音 r / l ≈ 汉英语齿龈边音 l由于人对母语中的音更敏感,如果母语中不存在 r 和 l 的对立,那么使用者在学外语的时候,重新建立这种对立就比较困难。也就是说,中国人用汉语的 r 就可以轻松地模仿英语的 r,也可以用汉语的 l 来发英语的 l;但日本人在没有长期训练的情况下,只能用日语的 r / l 模仿出相对接近的英语 l,差别较大的英语 r 就无能为力了。对母语发音更为敏感,也在外语学习中造成了很多类似的现象。比如,普通话里没有清浊音的对立(浊辅音只有 m、n、l、r、?),因此中国人很难区分其他语言里的清浊音。这和 r / l 的现象道理相同,因为人们更习惯母语的发音模式。更多:International Phonetic Association. (1999). Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet. Cambridge University Press.
“为什么同样是母语没有r音的中国人却一般可以发准?”------------------这个观点是错的,比如:ruan软run润rou肉ri日rui瑞诸如此类都是汉语母语里的。日本发L的音,实际上近似于拉丁语中R的大舌颤音同样的大舌颤音,中国人却很难发出来。另外,这里讨论的是“柔软”“row run” "楼卵"的明显区别,所以如果有人非要抬杠,说汉语的R和英语的R定义不一样的话,我也没办法。那不是本贴的重点。
地理信息系统研究生
以日语为母语的情况下在听的时候就难以区分/l/和/r/.......8个月大的婴儿尚有能力区分869个现有的因素,但在该年龄后,大脑开始重新组织,变得对于母语中的声音更加敏感
Solso的那本《认知心理学》里面提到的Gibbs的2002年的研究所以我觉得按这个道理来说的话,如果在婴儿时期家庭就有频繁出现某个音素,那么应该今后就可以在听觉上区分,并且在表达上区分
日文里的r在罗马拼音里实际发l的音; 日本人每天都这样发音, 学校教师也这样教导学生, 时间一长, 他们想要自我救赎, 都非常的困难. 这和你要个土生土长长年不出省的福建人不把"肉"发成"漏"一样的道理.要说中国人因为中文发音里有R, 所以能发得好英文里的R, 其实也不尽然; 比如我是福建人, 福建人rl不分,fh不分, 平舌翘舌, 前后鼻音不分(甚至有些福建地区的人jqx不分) -- 我到现在还是没办法把"肉"这个字说好 (不管怎么努力, 在北方人听来我都是在读"漏"), 但是我对英文里的r打头单词发音反而没有任何问题.
另外, 英文的r和中文的r有明显区别-- 这可以从我每次试图用"row"的发音来对北方人表达"肉"这个字的时候, 对方脸上的表情得出 (其实我更愿意说"漏包", 而不是"row包"... 如果不是被鄙视太多的话)
汉语拼音的历史不长久吧??好像从外国来的.和这个有关么
分子细胞博士生
曾经看到过一个TED视频,刚出生的美国小孩和日本小孩,对r & l 的音反应是一样的,然后由于母亲经常对他们说话分别用r or l 比较多,仅仅几个月后,美国小孩对r, 日本小孩对l 发音反应就会更强烈一些
DIY+交通工程系大学生
其实知道日语中所有假名的读音的人知道,在日语中是没有r这个发音的,一般人在读外语发音时都会用自己一贯使用的语言的发音来找来凑外语相同发音的发音来读,所以听日本人读英语感觉很别扭,而汉语还绍好点,但是其实日本人读英语在美国人听来就像中国人听老外读一口不流利的带有外国口味的汉语一样,只不过中国人在这方面比日本人绍强点,但是其实在美国人听来也强不到哪里去,所以还需努力!
说唱,摇滚,滑板,心理学,动漫,篮球
日本人幼儿时期是能够分出r 和l 的,也有发出这两个音的 潜能。但由于日语缺乏对这两个音的区分,导致幼儿长期听不到 "r",错过了学习r 的“关键期”。 之后逐渐在幼儿脑中就无法区分出r 与 l 的区别。可以通过实验证明,幼儿听r 与l时,大脑出现不同反应。而日本儿童乃至承认听r与l时大脑会无法区分,出现相同反应
因为英语教学的时候一直和片假名牵扯在一起吧。偏偏又有用片假写外来语的习惯。
机械工程师
学习外语肯定跟母语有关的,比如棒子们就很难发F的音。
听法国人说英语也是这样的...超好笑.母语促使他们已经习惯了,这没办法.其实中国人学英语已经很简单了,个人感觉相比棒子国,岛国,我们已经是很轻松的了~~
日语的发音系统比较简单,元音多,没有什么古怪的发音。所以日本人要发其他外语的音,经常会有先天障碍。其实汉语也一样,我们学俄语中那些颤音,同样感到很困难,因为母语里没有这样的发音法。只不过汉语发音方式原本比日语多样,这样的障碍会少很多。国内四川人ne,le不分,“哪里”念成“喇里”。北方人相当多的会把英文字母M念成埃姆。也是同样的道理。
节操牌吐槽机
人刚出生的时候对所有发音的敏感度都是一样的。但是因为后天对母语的接触更多,在出生后一段时间【不记得是几个星期还是几个月了】,对于母语的发音敏感度明显高于母语中没有的发音。所以小孩子学习语言的能力要比成年人强。顺便吐个槽,我肿么觉得泥轰国人说英语所有音基本都发不好。。。
最近在试用BBC的整体认读对照自己的发音,没错就是人家英国几岁的娃子开始学那个(不许笑……!)然后很悲催的发现原来那么多年来自己发出的r都是近似汉语拼音的r音,而不是英语里的r音……所以这个应该不能说准,而只能说是相对更接近一点而已吧。
其实日语中r发l的音试想一下,你从小到大r都读l,还可以简单地发音正确?其实就和标准普通话和方言腔调差比差不多╮( ̄▽ ̄")╭
农学学士 从事农业相关工作
中国人对英文的R音也不咋的好不?Rock和日奥克,完全两回事
日语里的r感觉发音跟d更加接近另外日语里的g和中文的好像也不大一样话说俄语里也是一堆音译的外来词啊
日语中用罗马符号标为r时的音差不多就读l,于是他们就形成了习惯。另外,常说日本人的英语能力很差,主要就差在发音上。日语中的外来语词汇很多来自英语,这让他们在学习英语词汇时占了很大便宜,与此同时,日本人读单语单词时仍然按照他们自己的片假名来读的。所以很多日本人讲英语还是满满的日语味,其它人听起来就很难懂了。
日语的 l是 齿龈闪音(不是颤音哦)。。。另外,你们都说日语因素少,说外语发音不准。而我想说的是,你们怎么不想想语言音素少的好处呢?日语的5元音体系是世界语言中最常见的,音节也是清一色的开音节,所以几乎其他所有国家的人学日语都很容易,而且那50个音都是最简单,最常见的音,各个国家的母语里基本都有,听上去很容易接受,不会有抵触。 而像阿拉伯语、梵语、蒙古语、韩语、斯拉夫语系及中非一些部落的语言,音素数量堪称世界之最,音节也是各种复杂,反而让人觉得奇葩怪异 难以接受。本来语言的发展趋势就是 音素简化。各个国家的共通语都是各地方言的最大公约数,并且不断把相近的发音消融合并,拗口难发的音简化。换句话说,音素越简单的语言反而越国际化。计算机二进制语言算是这方面的极端。平心而论,你们初次听外语时,难道不是日语最顺耳吗?语音标不标准都是相对的,而优美与否全看 开音节比重,日语、西班牙语、意大利语正是世界三大开音节语言,相比之下,英语、德语逊色的多,我能说英语的闭音节众多,发音各种磕磕绊绊,不适合唱歌吗?自己想想他们为什么把want to 说成wanna, 把keep your eyes on me 唱成kee - pyour - eye - son -me.
除非经过特训,中国人其实也无法发准,因为小学老师在我们把r读成“日”时没有及时纠正,如果学过大舌音,你就可以轻松发出正确的英语r,密度符号柔其实是大舌音用拉丁语表示 rro 日本人的罗马音r和汉语拼音一样其实是强加的,为什么一定要注r是因为再德语、荷兰语等语言中弱化的大舌音和日本语的r类似,日本人不经过训练无法单独发r,和中国人不经过训练无法单独发l一样,日和英语r有巨大的差别。
NGA论坛著名版主
我觉得日本人说英语那难听的原因纯粹来源于他们的陋习——用假名表示读音。因为假名里是没有对应er/v等发音的,他们用的是相近的r行还有f行代替,总之发音的不标准令人发指。偏偏日本人还特喜欢用外来语,日语绝对是语言界的毒瘤!!(翻译泪目)
日本是世界上语言能力最差的民族- -.....
后回答问题,你也可以用以下帐号直接登录
(C)2016果壳网&&&&京ICP证100430号&&&&京网文[-239号&&&&新出发京零字东150005号&&&&
违法和不良信息举报邮箱:&&&&举报电话:evisu-evisu官网-福神-evisu中国官网-牛王-evisu日本代购-evisu正品代购-evisu怎么读
周一至周五,09:00-22:00
Flash Movie
市场价:¥4999.00
销售价:¥1799.00
市场价:¥3299.00
销售价:¥1499.00
市场价:¥2399.00
销售价:¥999.00
市场价:¥3299.00
销售价:¥1499.00
市场价:¥2199.00
销售价:¥999.00
市场价:¥4999.00
销售价:¥1999.00
市场价:¥4999.00
销售价:¥2200.00
市场价:¥3288.00
销售价:¥1888.00
市场价:¥3299.00
销售价:¥1399.00
市场价:¥3299.00
销售价:¥1399.00
市场价:¥1990.00销售价:¥999.00
市场价:¥2389.00销售价:¥799.00
市场价:¥3599.00销售价:¥1599.00
市场价:¥2990.00销售价:¥999.00
市场价:¥3999.00销售价:¥1799.00
市场价:¥2990.00销售价:¥1499.00
市场价:¥2389.00销售价:¥999.00
市场价:¥3599.00销售价:¥1499.00
市场价:¥3599.00销售价:¥1599.00
市场价:¥2999.00销售价:¥1499.00
市场价:¥2599.00销售价:¥1399.00
市场价:¥3599.00销售价:¥1499.00
市场价:¥4999.00
市场价:¥2199.00
市场价:¥4999.00
市场价:¥2790.00
市场价:¥3299.00
市场价:¥3299.00
市场价:¥899.00
市场价:¥1899.00
市场价:¥1999.00
市场价:¥1599.00
市场价:¥1599.00
市场价:¥3999.00热门推荐:
  关于日本天皇的祖先是朝鲜人还是中国人的争论再度出现。争议出现的背景是,日本皇室一直不愿意对外公开对于皇室古坟的考古挖掘,而在日本学术界却强烈要求尽快对外公布古坟真相。并由此推断皇室古坟的确隐藏着秘密。英国的《泰晤士报》和新加坡《联合晚报》却披露了一个惊人的消息:其中最大的秘密就是早期日本天皇极有可能是中国人或者朝鲜人。
  日本天皇的血统争议是因为历史记载语焉不详。世界历史研究所的汤重南研究员介绍说,日本天皇的血统问题是日本历史学的一段公案,至今无解。即便在日本学者那里也没有统一答案。
  首要的原因是因为日本早期历史记载一度是个空白。曾有一位日本律师介绍日本历史的书被翻译到中国,引起史学界关注。他的主要观点是“日本国没有完整的历史,而更多的是神话传说。其中包括许多虚构的历史”。
  现在研究者把日本民族的起源归于以下几个版本:(1)来自中国东北通古司的骑马民族;(2)来自稻作文化发达的中国江南;(3)来自阿拉伯文明;(4)来自中国云南,因为历史上这两个民族都有“黑齿”的习俗;此外,还有东南亚、蒙古高原等说法。汤重南分析,日本人的祖先的确应该有中国血统,但是最终形成了一个多族杂交的日本民族。
  具体到天皇血统问题,在史学界一直有种说法称中国人徐福东渡,后来徐福成为日本第一个天皇。但是这种说法传说的可能性很大。汤重南认为“这种说法是不可能的”。因为最早关于徐福东渡的介绍出自司马迁《史记》,但语焉不详。而日本则晚在中国宋朝时才有徐福东渡记载。虽然说明中日交流渊源很深,但仅仅限于民间传说。
  目前关于日本历史有史可查的记载是《三国志&魏志&倭人传》,现在日本研究自己的起源,也要到中国的古书去找。天皇的历史记载同样充满了断层,形成谜团更不足为怪。汤重南认为,日本最早的天皇应该是公元64 年第17 代继体天皇,之前并没有相关记载。后来日本为了美化和延长自己的历史,编撰了一个“辛酉年革命”。称21 个“辛酉革命”会发生大事,于是把时间前推,从公元601 年一直往前推了1260 年,并且人为制造了一个神武天皇,作为日本天皇历史的发端。实际上,连日本研究者也承认这个神武天皇是不存在的。
  日本天皇古坟是否埋藏着秘密
  这次关于天皇祖先血统的争论再起,是因为关于天皇古坟的公开问题一直是大众关注的焦点。
  许多年来,日本考古学界一直想对天皇古墓进行考古研究,但却遭日本宫内厅无一例外的拒绝,理由是“皇室古坟是神圣不可侵犯的禁地”。天皇古墓里到底隐藏着什么样的秘密?据报道,日本天皇的古墓里可能隐藏着三大秘密:第一大秘密是丰富的宝藏:天皇古墓里可能隐藏着大量的宝藏──镶嵌着黄金的宝剑、翡翠宝石、精心制作的冠冕,以及用黏土雕塑的人和动物小雕像,也许还有来自中国和朝鲜的神圣镜子,有精美的老虎和龙的壁画,和神化了的天皇遗骸。
  第二大秘密是部分天皇古墓“身份不确定”:据宫内厅最新公开的文件显示,很多在19 世纪确认的皇室古墓看来“并非真正皇室古坟”!尽管这些文件没有明确下结论,但却应验了多年来日本考古界的怀疑。
  第三大秘密是古墓里可能有日本天皇的起源证据:天皇古墓非常有可能隐藏着日本天皇的起源证据。早有日本考古专家怀疑,早期的日本天皇非常有可能是中国人或者朝鲜人。汤重南介绍,日本天皇是国家的象征,所以一直不允许随便挖掘王陵。但是越不让挖就越引起人们的猜测。而且焦点集中到日本早期天皇的血统问题,认为一定隐藏着许多不为人知的秘密。
  早期天皇是不是外来人?
  那么,继体天皇是不是中国人?或者是日本民族之外的外来人?
  虽然有各种传说,比如说徐福东渡成为日本天皇。但是历史的蛛丝马迹让汤重南研究员倾向认为,继体天皇是朝鲜人的可能性更大。
  据现今的考古证据,古代的日本是由众多的部落国家以及自东北亚迁来的游牧民族融合演变而成。当时处于部落战争时期,由于生产力比较发达,所以来自中国和朝鲜的部落大王可能在战争中占据有力的位置,最终统一其他部落,并进而成为第一个天皇。
  长期以来,日本国民一直以为,日本皇室拥有纯正的血统。事实上,就连日本天皇本人曾经也在公开场合承认自己的祖先来自古代朝鲜皇室的成员,当时明仁天皇68 岁生日这天抚今追昔,谈起了自己的先祖。他说,“就我而言,我感觉自己与朝鲜半岛有某种亲切感。据日本编年史记载,(日本)桓武天皇的母亲是古代朝鲜百济王国一位国王的家族中人。”
  史学界对明仁天皇的声明也发表了自己的观点。日本京都一所大学的历史系教授广司田中说,普通日本国民几乎不知,日本和朝鲜的古代皇室有血缘关系。
欢迎关注微信公众号:脑洞外星人
一个研究地球历史的外星人
请先登录再操作
请先登录再操作
微信扫一扫分享至朋友圈
一个研究地球历史的外星人
知名IT评论人,曾就职于多家知名IT企业,现是科幻星系创建人
未来在这里发声。
新媒体的实践者、研究者和批判者。
立足终端领域,静观科技变化。深入思考,简单陈述。
智能硬件领域第一自媒体。

我要回帖

更多关于 日本误读中国书法 的文章

 

随机推荐