热が浮かされる灼热丝 日语怎么说说

网页版学习工具
在沪江关注的沪友遇到了一个关于的疑惑,已有人提出了自己的看法。
知识点疑惑描述
知识点相关讲解
暂无知识点相关讲解
其他相关知识点
暂无相关知识点纠纷处理 (9:00-18:00)
图书审核 (9:00-18:00)
成功加入购物车
&吉川潮 (著)
&武田ランダムハウスジャパン ()
出版时间:&
吉川潮 (著)
武田ランダムハウスジャパン ()
出版时间:&
九品品相描述
请选择所在地
仅1件在售,欲购从速
卖家超过10天未登录
商品分类:
品相描述:九品
商品描述:
浮かれ三亀松&吉川潮芸人小説セレクション&第3巻&(ランダムハウス講談社文庫―吉川潮芸人小説セレクション)&&吉川潮&(著)&
文庫:&489ページ&
出版社:&武田ランダムハウスジャパン&()&
ISBN-10:&&
ISBN-13:&978-&
商品パッケージの寸法:&14.8&x&10.8&x&2.2&cm&
女は焦がれて、男は惚れた。
ご存じ三亀松、波乱の一代。
あでやかな喉、撥捌き。
三味線ひとつを相棒に、都々逸、新内、さのさ、声音――聴く者皆を魅惑する三亀松の華やかな人生。
深川生まれの男伊達の芸道一代を男女や師弟の情愛をからめて描く。
かの立川談志が”最後の藝人書き”と絶賛した吉川潮による傑物伝。
内容(「BOOK」データベースより)
あでやかな喉、撥捌き。三味線ひとつを相棒に、都々逸、新内、さのさ、声色―聴く者皆を魅惑する“ご存じ”三亀松の華やかな人生。深川生まれの男伊達の芸道一代を男女や師弟の情愛をからめて描く。かの立川談志が“最後の藝人書き”と絶賛した吉川潮による傑物伝。&
著者について
1948年生まれ。立教大学経済学部卒業後、ルポライター、放送作家として活躍。
1979年から演芸評論家として執筆を初め、1980年に小説家としてデビュー。
1997年『江戸前の男&春風亭柳朝一代記』で新田次郎賞を受賞。
『浮かれ三亀松』『千秋楽の酒』『本牧亭に鳶』『流行歌&西篠八十物語』『わが愛しの芸人伝』『芸人の了見』『芸能鑑定帖』など著書多数。
落語立川流顧問。&
序章&さのさ
第一章&木遣りくずし
第二章&深川節
第三章&縁でこそあれ
第四章&貝づくし
第五章&ひぐらし
第六章&花づくし
第七章&相惚れと
第八章&罪じゃぞえ
第九章&うたた寝の
第十章&すきまもる
第十一章&男純情の
第十二章&英霊が
第十三章&槍はさびても
第十四章&やきもちを
第十五章&明けの鐘
第十六章&浮気稼業
第十七章&俺の命と
最終章&伊達男欢迎你,    
日语中成对自他动词汇总
17:03:52 来源:网络
资料下载:
& & 动词在的学习中占有很重要的地位,日语中动词分为他动词和自动词,他动词就是可以带宾语的动词,他动词就是不可以带宾语的动词,在日语中他动词和自动词是有对应的,下面这篇文章的总结希望可以帮到大家  1 上がる―上げる  上がる:A(自)主体从低处向高处移动  例:2回へ上がると、富士山がよく見える。【上到2楼就能清楚地看到富士山】  私の部屋は、階段を上がって、突き当りの部屋だ。  【我的房间,是上楼后最尽头的房间】  上げる:A(他)主体把~~往高处移动  例:荷物を棚に上げてください。【请把行李放在架子上】  質問のある人、手を上げてください。【有问题的人请举手】  上がる:B(自)上涨 上升  例:ノートが5円上がった。【笔记本贵了5日元】  午後から温度が上がるでしょう。【从下午起温度会上升】  上げる:B(他)将~~~提高,调高  例:一年に一度、月給を上げることになっている。【一年上调一次薪水】  もっと部屋の温度を上げないと、風邪をひくよ。【如果不调高房间的温度,会感冒的哦】  2 開く―開ける  開く:(自)开 讲状态  例:朝起きて寒いと思ったら、なんと窓が開いていた。  【早上起来觉得很冷,结果发现窗户竟然开着呢】  あれ、(ドアが)開かない。【咦,(门)怎么开不了】  開ける:(他)~~~把~~~~打开  例:鍵を無くして、ドアを開けることができない。【我把钥匙弄丢了,没办法把门打开】  3 当たる―当てる  当たる:(自)撞上,遇上  例:飛んできたボールが頭に当たった。【飞来的球撞到了头】  当てる:(他) 拍打~~~~击~~~  例:ボールを頭に当てる。 【把球扔到头上、用球击打头部】  ラケットにボールを当てる。【用球拍击球】  4 集まる―集める  集まる:(自) 集合,汇聚  例:この辺りには日系企業がたくさん集まっている。 【这附近汇集了很多日资企业】  集める:(他)把~~~聚集,汇集在一起  例:大きな声で、お客さんを集めている。【大声吆喝,将客人聚集过来】  二人は友人を集めて、婚約を発表した。【他们俩邀来了朋友,宣布订婚的消息】  5 浮かぶ―浮かべる  浮かぶ:(自)浮在水面上,空中等  例:白い雲が空に浮かんでいる。【白云漂浮在空中】  この写真を見るたびに、あの人の顔が頭に浮かんでくる。  【每当看到这张照片,那个人的脸庞就会浮现在脑海中】  浮かべる:(他)使~~~浮在~~~  例:水に花びらを浮かべる。【让花瓣漂浮在水上】  川に紙で作った船を浮かべて、遠くへ流す。  【把纸制的小船漂浮在河上,让它流向远方】  6 動く―動かす  動く:(自)动  例:風で木の葉が動いている。【因为风,树叶摇动着】  体が動かない。【身体动不了】  動かす:(他)使~~~动起来  例:風が木の葉を動かした。【风把树叶吹动了】  私は体を動かすことが好きです。【我喜欢做运动】  7 起きる―起こす  起きる:(自)A (倒下的)立起来  例:よちよち歩きの赤ちゃんは、転んでもすぐ起きた。  【小孩东倒西歪地走路,就算跌倒了,也会立刻爬起来】  起こす:(他)A 使(倒下的)立起来  例:倒れた自転車を起こした。【把倒了的自行车扶起来】  起きる:(自)B  起床 醒  例:冬は、朝早く起きるのは辛い。 【冬天早上早起很辛苦】  起こす:(他)B 把~~~叫醒 吵醒  例:明日の朝6時半に起こしてください。【明天早上6点半请把我叫醒】  起きる:(自)C  发生  例:事故が起きてから、丸1年が経った。 【事故发生后,整整过了一年】  起こす:(他)C 惹下 犯下 引起  例:あんな凶悪な事件を起こした犯人は、まだ12歳の少年だった。  【那起案件作案的凶手是一个年仅12岁的少年】  8 落ちる―落とす  落ちる:(自)掉落 落下  例:猿も木から落ちる。 【猴子也有从树上掉下的时候。人有失手马有失蹄】  先日階段から落ちて、怪我をした。【前几天我从楼梯上摔下来,受伤了】  落とす:(他)使之掉落  例:子供だ皿を落として、割ってしまった。【孩子把盘子弄到地上,打碎了】  紅茶にウイスキーを少し落とす。【在红茶里滴一点威士忌】  9 下りる―下ろす  下りる:(自)A(从高处)下、降下  例:すごい拍手とともに、幕が下りた。【伴随着如雷的掌声,幕降下来了】  3時に山を下りた。 【3点下山】  下ろす:(他)A(从高处)取下、卸下、拿下  例:車から荷物を下ろした。【从车上把行李卸下来了】  網棚からかばんを下ろしてください。【请把包从网架上拿下来】  降りる:(自)B下车  例:電車を降りて、バスに乗り換えた。【下了电车之后换乘公共汽车】  降ろす:(他)B 让乘客下车  例:次の曲がり角で降ろしてください。【请在下一个转角处让我下车】  10 かかる―かける  かかる:(自)需要(时间或金钱)  例:出来上がるまで、もう少し時間がかかる。【到完成之前 还需要一些时间】  このマンションを建てるのに2年間ぐらいかかった。【建这所公寓一共花费了2年左右】  かける:(他) 花费(时间或金钱)  例:時間をかけて、ゆっくり考えてみよう。【花时间再好好想想吧 】  10万円かけて、ホームページを立ち上げた。【花了十万日元,成立了一个网站】
本文关键字:
日语网络课堂
能力考全程VIP
日语经典教程
【名师直播互动】
【新编日语】
【大家的日语】
日语入门及兴趣
【小卡老师主讲】日语五十音图精讲课程
日语零基础直达N1全程VIP长线班(针对20...
日语五十音图VIP通关班
日语零基础直达N2全程VIP长线班(针对20...
【名师直播互动】新标日精讲精练·初级上册
日语零基础直达N2全程VIP长线班(针对20...
【名师直播互动】新标日精讲精练&初级...
超实用日语口语100句
日语网络课堂
实用 o 工具
交流 o 下载
日语课程排行榜
日语公开课浮かない颜日语怎么说_百度知道
浮かない颜日语怎么说
我有更好的答案
浮かない颜平假名:うかないかお罗马音:ukanaikao。
浮かない颜不浮动脸
浮かない颜日语:不高兴的心情 英文翻译:Unhappy mood
为您推荐:
其他类似问题
您可能关注的内容
换一换
回答问题,赢新手礼包
个人、企业类
违法有害信息,请在下方选择后提交
色情、暴力
我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。||||||||||||||||
||||||||||||||||||||||||||||
您现在的位置:&&>&&>&&>&&>&正文
2013年职称日语考试容易出错的惯用语句(2)
来源:  18:28:13 【】 
  檄(げき)をwばす
  「檄をwばす」は、「人々を大急ぎで呼び集める」というのが本来の意味。
  「7月の由媳が目摔坤取⒉块Lがみんなの前で檄をwばした」というように、「叱咤激励する。k破をかける」の意で使う人がえ、それが定着している
  浮足立つ
  「浮足立つ」は、「恐れや不安などを感じて、逃げ腰になる。
  落ち着きがなくなる」の意で「解散の菖浃恕⒆hTたちは浮足立った」などと使う。
  しかし「明日から夏休みなので、工藤君は浮足立っている」のように、人がうきうきした子を指すのに、使われている龊悉
  世g擦れ
  「世g擦れ」は、「世の中でもまれて社会のY表を知り、tくなること」をいう。
  「彼女は箱入り娘だったから、いささか世g擦れしたところがある」などと、「世gxれしている」「世g知らず」の意味でg`って使われている耳障り「障る」には「さしつかえる。
  じゃまになる」という意味があるので、「耳障りだ」とは言うが「耳障りがいい」というのはおかしい。
  最近は、「耳触り」の意で、「耳触りがいいき」などと使われているが、これにも`和感があるという向きも多い
  すべからく~
  すべからくは「く」と秆悉工伽椁すべし」「女性はすべからく淑であるべし」などと「~べし」とで使われ、「当然」「ぜひ」の意味。
  Z感からか、「すべて」「全部」の意で`用される1&&&  编辑推荐:  
文章责编:wuchong& 看了本文的网友还看了
?&&( 18:27:05)?&&( 14:14:52)?&&( 17:02:28)?&&( 17:00:54)?&&( 17:04:30)?&&( 16:03:27)
在线名师:  
新东方教育科技集团优秀教师,日本京都大学教育认知心理学专业...[]
此栏目下没有推荐文章
? ?   ? ?   ? ?   ? ?   ? ?
? ?   ? ?   ?
?   ? ?    ? ?   ? ?   ? ?   ? ?
? ?   ? ?
实用工具 |
| 大全 | 大全
     |
版权声明:如果网所转载内容不慎侵犯了您的权益,请与我们联系,我们将会及时处理。如转载本内容,请注明出处。
Copyright & 2004-
 网 All Rights Reserved 
中国科学院研究生院权威支持(北京) 电 话:010- 传 真:010-

我要回帖

更多关于 加热日语怎么说 的文章

 

随机推荐