intergenerational activites 你还要我怎样英文翻译翻译

代际伦理,intergenerational ethics,音标,读音,翻译,英文例句,英语词典
说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置: ->
-> 代际伦理
1)&&intergenerational ethics
Deterioration of environment brought about human s showing concern for intergenerational ethics.
生态危机和环境恶化使代际伦理的建构引起了人们的普遍关注。
2)&&generation ethics
Generation ethics refers to an ethical form of human relationship between generations, which is mainly embodied in the following aspects such as generation gaps in moral values and the communication between generations, family generation ethics, lasting development and equality between generations, and generation ethical problems caused by modern science and technology.
代际伦理是一种基于代际关系之上的代与代之间伦理关系的伦理形态,它主要表现在道德价值观的代沟及其沟通、家庭代际伦理、可持续发展与代际公平以及现代科学技术所带来的代际伦理问题等各个方面。
Trans-generation ethics is the general term of generation ethics and moral standards, and is an important part of social ethics and moral form.
代际伦理是人类代与代之间伦理关系和伦理规范的总称 ,是社会伦理关系和伦理形态的重要组成部分。
3)&&inter-generation ethics
To the sustainable development ethics proves and argues that protection may launch in the ecology ethics, the inter-generation ethics and their unity.
对可持续发展的伦理证明和辩护可以在生态伦理和代际伦理这两个维度及其统一性上来展开。
4)&&family generation ethics
家庭代际伦理
That is because of the functions of family generation ethics.
家庭代际伦理是现代社会代际伦理的一种重要形式。
5)&&intergenerationalethics view
代际伦理价值观
6)&&Intergenerational Dimensionality of Ethics
伦理的代际之维
补充资料:代际关系
代际关系relation&between&generations&&&两代人之间的人际关系。通常一代指20年,但代际关系的两代,泛指老年人与年轻人,如家庭中的父母辈或祖父母辈与儿女、孙子女辈的关系。代际差异产生代际关系。老年人与年轻人因为生理的、心理的、角色和社会地位以及社会经历的不同,在行为和认识上产生差异。不同代的人各自具有以自身群体为中心的价值观。他们对同一现象或一系列社会现象会有不同的看法。两代人之间这种认识上、价值观念上的明显差异,通称世代隔阂或代沟。在封闭的社会或社会发展处于稳定或停滞时期,两代人所处的社会环境无明显变异,&年轻一代人的社会化处于老一辈严格教养、&熏陶之下,严格遵循传统的社会规范,世代之间在观念上、行为上较为一致,世代隔阂就不明显。代际关系既可发生于家庭中,也可以是社会范围之内。家庭范围之内的代际交换是家庭代际关系的重要规律,即父母一代给予子女一代以经济或服务性帮助,而子女则给予父母一代以感情上的慰藉和尊重。但是,这种交换往往是不平衡的,会产生代际矛盾。社会范围之内的代际隔阂的消除或弥合,往往表现为新意识代替或变革旧观念。代际关系的处理一般采用调适、合作、同化和了解等方法。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。A/CONF.151/26 (Vol. I) REPORT OF THE UNITED NATIONS CONFERENCE ON ENVIRONMENT AND
DEVELOPMENT
United Nations
A/CONF.151/26 (Vol. I)
General Assembly
Distr. GENERAL
12 August 1992&
ORIGINAL: ENGLISH
REPORT OF THE UNITED NATIONS CONFERENCE ON
ENVIRONMENT AND DEVELOPMENT*
(Rio de Janeiro, 3-14 June 1992)
RIO DECLARATION ON ENVIRONMENT AND DEVELOPMENT
The United Nations Conference on Environment and Development,
Having met at Rio de Janeiro from 3 to 14 June 1992,
Reaffirming the Declaration of the United Nations Conference on the Human
Environment, adopted at Stockholm on 16 June 1972, a/ and seeking to build upon
With the goal of establishing a new and equitable global partnership
through the creation of new levels of cooperation among States, key sectors of
societies and people,
Working towards international agreements which respect the interests of
all and protect the integrity of the global environmental and developmental
Recognizing the integral and interdependent nature of the Earth, our
Proclaims that:
Principle 1
Human beings are at the centre of concerns for sustainable development.
They are entitled to a healthy and productive life in harmony with nature.
Principle 2
States have, in accordance with the Charter of the United Nations and the
principles of international law, the sovereign right to exploit their own
resources pursuant to their own environmental and developmental policies, and
the responsibility to ensure that activities within their jurisdiction or
control do not cause damage to the environment of other States or of areas
beyond the limits of national jurisdiction.
Principle 3
The right to development must be fulfilled so as to equitably meet
developmental and environmental needs of present and future generations.
Principle 4
In order to achieve sustainable development, environmental protection
shall constitute an integral part of the development process and cannot be
considered in isolation from it.
Principle 5
All States and all people shall cooperate in the essential task of
eradicating poverty as an indispensable requirement for sustainable
development, in order to decrease the disparities in standards of living and
better meet the needs of the majority of the people of the world.
Principle 6
The special situation and needs of developing countries, particularly the
least developed and those most environmentally vulnerable, shall be given
special priority.
International actions in the field of environment and
development should also address the interests and needs of all countries.
Principle 7
States shall cooperate in a spirit of global partnership to conserve,
protect and restore the health and integrity of the Earth's ecosystem.
of the different contributions to global environmental degradation, States have
common but differentiated responsibilities.
The developed countries
acknowledge the responsibility that they bear in the international pursuit of
sustainable development in view of the pressures their societies place on the
global environment and of the technologies and financial resources they
Principle 8
To achieve sustainable development and a higher quality of life for all
people, States should reduce and eliminate unsustainable patterns of production
and consumption and promote appropriate demographic policies.
Principle 9
States should cooperate to strengthen endogenous capacity-building for
sustainable development by improving scientific understanding through exchanges
of scientific and technological knowledge, and by enhancing the development,
adaptation, diffusion and transfer of technologies, including new and
innovative technologies.
Principle 10
Environmental issues are best handled with the participation of all
concerned citizens, at the relevant level.
At the national level, each
individual shall have appropriate access to information concerning the
environment that is held by public authorities, including information on
hazardous materials and activities in their communities, and the opportunity
to participate in decision-making processes.
States shall facilitate and
encourage public awareness and participation by making information widely
available.
Effective access to judicial and administrative proceedings,
including redress and remedy, shall be provided.
Principle 11
States shall enact effective environmental legislation.
Environmental
standards, management objectives and priorities should reflect the
environmental and developmental context to which they apply.
Standards applied
by some countries may be inappropriate and of unwarranted economic and social
cost to other countries, in particular developing countries.
Principle 12
States should cooperate to promote a supportive and open international
economic system that would lead to economic growth and sustainable development
in all countries, to better address the problems of environmental degradation.
Trade policy measures for environmental purposes should not constitute a means
of arbitrary or unjustifiable discrimination or a disguised restriction on
international trade.
Unilateral actions to deal with environmental challenges
outside the jurisdiction of the importing country should be avoided.
Environmental measures addressing transboundary or global environmental
problems should, as far as possible, be based on an international consensus.
Principle 13
States shall develop national law regarding liability and compensation
for the victims of pollution and other environmental damage.
States shall also
cooperate in an expeditious and more determined manner to develop further
international law regarding liability and compensation for adverse effects of
environmental damage caused by activities within their jurisdiction or control
to areas beyond their jurisdiction.
Principle 14
States should effectively cooperate to discourage or prevent the
relocation and transfer to other States of any activities and substances that
cause severe environmental degradation or are found to be harmful to human
Principle 15
In order to protect the environment, the precautionary approach shall be
widely applied by States according to their capabilities.
Where there are
threats of serious or irreversible damage, lack of full scientific certainty
shall not be used as a reason for postponing cost-effective measures to prevent
environmental degradation.
Principle 16
National authorities should endeavour to promote the internalization of
environmental costs and the use of economic instruments, taking into account
the approach that the polluter should, in principle, bear the cost of
pollution, with due regard to the public interest and without distorting
international trade and investment.
Principle 17
Environmental impact assessment, as a national instrument, shall be
undertaken for proposed activities that are likely to have a significant
adverse impact on the environment and are subject to a decision of a competent
national authority.
Principle 18
States shall immediately notify other States of any natural disasters or
other emergencies that are likely to produce sudden harmful effects on the
environment of those States.
Every effort shall be made by the international
community to help States so afflicted.
Principle 19
States shall provide prior and timely notification and relevant
information to potentially affected States on activities that may have a
significant adverse transboundary environmental effect and shall consult with
those States at an early stage and in good faith.
Principle 20
Women have a vital role in environmental management and development.
Their full participation is therefore essential to achieve sustainable
development.
Principle 21
The creativity, ideals and courage of the youth of the world should be
mobilized to forge a global partnership in order to achieve sustainable
development and ensure a better future for all.
Principle 22
Indigenous people and their communities and other local communities have
a vital role in environmental management and development because of their
knowledge and traditional practices.
States should recognize and duly support
their identity, culture and interests and enable their effective participation
in the achievement of sustainable development.
Principle 23
The environment and natural resources of people under oppression,
domination and occupation shall be protected.
Principle 24
Warfare is inherently destructive of sustainable development.
shall therefore respect international law providing protection for the
environment in times of armed conflict and cooperate in its further
development, as necessary.
Principle 25
Peace, development and environmental protection are interdependent and
indivisible.
Principle 26
States shall resolve all their environmental disputes peacefully and by
appropriate means in accordance with the Charter of the United Nations.
Principle 27
States and people shall cooperate in good faith and in a spirit of
partnership in the fulfilment of the principles embodied in this Declaration
and in the further development of international law in the field of sustainable
development.
Report of the United Nations Conference on the Human Environment,
Stockholm, 5-16 June 1972 (United Nations publication, Sales No. E.73.II.A.14
and corrigendum), chap. I.
This document has been posted online by the United Nations Department of Economic
and Social Affairs (DESA). Reproduction and dissemination of the document - in electronic
and/or printed format - is encouraged, provided acknowledgement is made of the role of the
United Nations in making it available.
Date last updated: 12 January, 2000 by DESA/DSD
Copyright

我要回帖

更多关于 intergenerational 的文章

 

随机推荐