占用这单词用比如的英语单词怎么说怎么说速度,占用这词

请问一下,思想道德修养与法律基础 用英文怎么说?
在沪江关注英语的沪友Symons遇到了一个关于英语词汇的疑惑,已有5人提出了自己的看法。
知识点疑惑描述:
最佳知识点讲解
知识点相关讲解
Ideolocgical
Cultivation and law basis
—— dailei1995
Ideological and moral cultivation and law basis
—— 曉气球
Cultivation of ethics and fundamentals of law
—— Shellylhn
Ideological and Ehtical Cultivation and Fundamentals of Law.
—— wy198785
回答即可得2沪元,回答被采纳则获得悬早安少女组合赏沪元以及奖励20沪元。
相关其他知识点“中国大妈”成英语新词汇 专家称正规使用要慎重 -中新网
“中国大妈”成英语新词汇 专家称正规使用要慎重
  “中国大妈又红了。”近日,一则有关“大妈”的汉语拼音“Dama”被美国《华尔街日报》直接转成英语单词的消息,引起了坊间和学界的热议。随着中国与世界的联系越来越密切,汉语进入外国语系已经越来越频繁。但也有中国学者提出,在考试等正规场合还应谨慎使用“输出的汉语”。
  “Dama”专创词出笼
  今年4月国际金价大跌,中国大妈疯狂抢金的一幕令人咋舌。《华尔街日报》专创了“Dama”这个英语单词,意指那些热情但冲动、精力充沛但经常盲从、擅长利益计算但缺乏能力眼光的群体。
  由于中外语言文化的差异,在用英语表达中国社会某些现象时,经常发现找不到准确对应的英语词汇。因此,外国人常通过音译法创造了很多中式英文词汇。特别是2008年底的国新办发布会上,当有记者问到与“不折腾”有关的问题时,现场翻译首次根据汉语拼音念出了“Bu zheteng”,立时引起了中外媒体的极大兴趣,成为近年来中译英的一个范例。此外,英国媒体曾在报道中国男多女少的现象时,将未婚男子“光棍”直接翻译为“Guanggun”;美国媒体描写中国大陆新一代时出现了一个词“Fenqing”(愤青); 英国媒体还用上了“Guanxi”(关系)一词。
  汉语音译古已有之
  “把‘大妈’翻译成Aunt或grandma,显然都不能准确表达‘中国大妈’所传递的特殊含义,仿佛都不如‘Dama’来得更传神。”上海外国语大学高级翻译学院院长柴明G教授说,类似Dama这样的中译英情况,在英译中里也比比皆是。比如,“披萨”就是一个外来词,理应翻译成“意大利烤烧饼”,但真这样译会有现在这么诱人食欲吗?还比如“点心”的英语“Dim sum”,就是从广东话翻译过去的,比各种绞尽脑汁的意译都流行得快。
  其实,在一些英语国家的媒体与社会交际中,由汉语音译而成的英文词汇“古已有之”。如从前中英混合的词汇Coolie(苦力)、Typhoon(台风)、Kung fu (功夫)等。现在,我国有更多的专有名词、专用术语等,正逐渐被输入进英语词汇里,“Dama”一词便是一个最新创造。
  考试需要加以规范
  柴明G教授说,语言是个发展的过程,虽然世界各国的语言里都会融入一些外来词,但它们大多都是比较具象的,有着特指的含义,通过语言交际时的听和读,是能够比较容易地让大家明白其实际意义的。
  然而,一个令中国广大英语学习者绕不开的问题是,如果在考试中使用了Dama、Guanggun、Guanxi等词语,会不会被判定错误?毕竟,这样的由汉语音译而成的英语单词,有不少还没有被正式收入英语词典。对此,黄浦区英语特级教师魏孟勋说,事实上,语文考试时学生使用网络词汇的问题已经引起了大家的重视,但在英语考试的作文题中,该不该用Dama等新造词的问题,还没有在中考和高考阅卷时有过严格规定。可能中学生在做英语作文时不太触及一些社会热点,但像大学的四六级考试,或许就会遇到这个问题,需要加以规范。
  柴教授也认为,如果真有学生在英语作文考试时用了这些词汇,判断其“对”或“错”,主要是看这个词用得是否恰当,在整个语段中是否通达,当然,也要与现在英语国家的约定俗成用法相吻合,绝对不能自己去生造一个音译词出来。(记者 王蔚)
【编辑:杜雯雯】
>社会新闻精选:
直隶巴人的原贴:我国实施高温补贴政策已有年头了,但是多地标准已数年未涨,高温津贴落实遭遇尴尬。
66833 34708 30649 18963 18348 16939 12753 12482 12188 12157
 |  |  |  |  |  |  | 
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[] [] [京公网安备:-1] [] 总机:86-10-
Copyright &
. All Rights Reserved拒绝访问 |
| 百度云加速
请打开cookies.
此网站 () 的管理员禁止了您的访问。原因是您的访问包含了非浏览器特征(3bcc135b365f43cb-ua98).
重新安装浏览器,或使用别的浏览器

我要回帖

更多关于 单词用英语怎么说 的文章

 

随机推荐