大神用英语怎么说大神求解

英语大神求解_百度知道
英语大神求解
我有更好的答案
36-45BAACBCACBB
采纳率:83%
来自团队:
为您推荐:
其他类似问题
您可能关注的内容
换一换
回答问题,赢新手礼包英语大神求解啊!_百度知道
色情、暴力
我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。
英语大神求解啊!
我有更好的答案
可以解释下不
1从一开始就没人相信
就几个介词的意思,关联词,和汉语的因为所以如果就这些用法一样,不明白的去问语文老师吧。
采纳率:78%
来自团队:
你好!按顺序正确答案分别是:CBCBDA在你开心如意!
选择1. c 2. b 3. c 4. b 5. d 6.a
晕了阿!可以解释下吗?
你采纳了别人,我就不给你解释了,自己想吧。很简单。
我是个英语的白痴
典范英语三第一课?
英语老师发的卷子,新概念英语三
其他1条回答
为您推荐:
其他类似问题
换一换
回答问题,赢新手礼包英语大神求解_百度知道
英语大神求解
我有更好的答案
d thrilling stories in which the h
为您推荐:
其他类似问题
您可能关注的内容
换一换
回答问题,赢新手礼包扫二维码下载作业帮
3亿+用户的选择
下载作业帮安装包
扫二维码下载作业帮
3亿+用户的选择
大神求解.英文好进under the moon league
能很好的表达月下联盟这个意思么或者有更好的表达~告诉我!
作业帮用户
扫二维码下载作业帮
3亿+用户的选择
要用under the moon的话最好后置,即league under the moon.英语在用到under the moon时通常是用于描述方位,比如in the the forest under the moon,这些都是描述性的语句.而你所说的月下联盟如果是一个组织名称之类的,月下用under the moon显得累赘,不自然.私以为直接用moonlight league更合适,英语中有moonlight saunter(月下漫步)等说法.
moonlight league不就是月光联盟了么。不过直接英文理解意思也对。回复
主要是更好的表达月下联盟这个意思 是一个社团组织名称
因为在英语里确实没有单个词汇表示月下的意思,under the moon或者below the moon这些都是月下的意思,但是如果用这些短语作为社团名显然太过累赘。英语中在表达月下这种富有浪漫气息的氛围时通常都用moonlight,不是有首歌就是moonlight shadow嘛。
为您推荐:
其他类似问题
under the moon league是月亮联盟这下,而不是月下之盟。 月下之盟:The league under the moon. 或The league below the moon.
League under the moon比较好~
Alliance under the moon
扫描下载二维码

我要回帖

更多关于 英语大神知乎 的文章

 

随机推荐