谁帮我翻译一下这句话这段话,翻譯成英文.谢谢.
日本的饮茶习俗是在前汉时期日本的弥生时代,由传过来的.
日本人喝茶,以绿茶为主.可是到了夏天,人们喜欢一种叫麦茶的冷饮茶.
據说,1587年,日本桃山文化时代,完成了全国统一的丰臣秀吉,同时也完成了日本的茶道,并创立了历史上著名的北野大茶道会.当时与会者如献不出茶葉,亦可用炒焦的米、麦来代替.于是,诞生了麦茶、玄米茶等用粮食炒制的茶类.
麦茶、玄米茶就是将大麦和谷粒(稻子)带壳炒焦,适当加入一些绿茶或其他茶叶.然后用水煮5分钟左右,颜色近似啤酒色为最佳.可以热喝,但冷饮更美味适口.人们有时还会加进一点食盐.家家户户的冰箱,夏天沒有不给麦茶凉瓶留一席之地的.年轻人即使在寒冬腊月也偏爱冰镇麦茶.
盛夏三伏,太阳如火,树静蝉鸣,大汗淋漓,外出归来打开冰箱,倒一杯凉麦茶.金黄的茶色诱人,杯子外边立刻浮起一层哈气水珠儿……一气喝下,焦麦那特殊的香味儿裹着清凉沁至心腑,真是一番解暑的好情趣.
麦茶与其怹谷类混合,有一种鸠麦,我们叫薏仁米.中医学有利尿、消炎、润肌、消除皮肤疣等功效之说.
大麦和玄米,也就是中药里的麦芽和谷粒两味.可治消化不良,食欲不振.有消滞开胃的功效.中药里确可常见粳米、糯米、麦粒原封不动入药治病的.
可见日本的麦茶并非只是消暑解渴,还具一定的保健功能.
无论大小商场到夏天都设麦茶专柜.屋顶上挂起一只只风铃儿,被风吹出丁丁当当的凉爽声儿.麦茶的种类繁多,有透过塑料袋可见一粒粒焦麦,需上火煮的,有与绿茶混合一起的.有袋泡麦茶:杯用的、瓶用的、冷水用的、热水用的,琳琅满目.
随着人们对健美的追求,制茶的文章也莋得五花八门.如一直畅销的易拉罐“十六茶”,更有一绝.以麦茶为主,又加了黑豆、绿茶、决明子、灵芝、柿叶、芝麻、红花等其他原料,16个种類中竟然有海带.喝起来既能感到焦麦的清香,也似乎有那么一点点微妙的“杂香”味道