请教 日语几个日语问题

请教几个日语问题~_百度知道
请教几个日语问题~
为什么。 たとえ国家のため     。   1 すえに     2 うえに       3 あげく      4 だけに请问这道题选什么。   1 のみ       2 ほど       3 きり       4 さえ请问这道题选什么。准备はほぼ完璧に整った。苦労してがんばった     ,为什么。   1 とすれば    2 というより     3 としたって    4 というなら请问这道题选什么。今からでは大学进学は难しい、一流の大学というわけにはいかないだろう。行ける     。   1 としたら    2 といって      3 とはいえ     4 として请问这道题选什么、喜びもまた人一倍大きかったようだ。あとは実行する     だ,为什么,为什么、私はこのような戦争を认めることはできない彼女はやっと念愿の大学に合格できた
我有更好的答案
我没法具体的说出为什么,也是无法去一流的大学的とはいえ,我也无法认同这样的战争のみ 楼主你好,因为太麻烦了.。 すえに .。としたって,获得的喜悦也是比一般人大一倍的.:即使说是为了国家:即使是说能去.希望能有帮助: 再就只剩下实施了 呵呵。但是可以保证是对的:十分刻苦努力努力后..呵呵。,如果没什么帮助,可以不采纳我
1,【踌躇】的名词动词,形容动词,形容词副词全都找来 踌躇:ためらう、踌躇する、落ち着かない、ぐずぐずする 2,「シグナル」という単语の意味は何 信号灯(红绿灯),信号,暗号的意思,是根据英语而来的外来语。signal 3、「気纷れ」という単语の意味 一般指人随心所欲,心浮气躁,也指事物的突变,变化无常... 4、「炎」的読音(全ても取り上げなさい) えん、ほのお、ほむら 5「巡る」に関する単语を取り上げなさい まわる、かこむ、巡する、见回る、循环する 6、「駆ける」に関する単语を取り上げなさい 疾走する、奔走する、进む
哦 1.ためらう、ちゅうちょする、おちつかない、ぐずぐずする 2.しんごう、あんごう 3.。。。 4.えん、ほのお、ほむら 5.まわる、かこむ、(订正:巡する改为...
だけに 正因为
正因为刻苦学习、更开心としたって 即使 即使可行、像一流大学不可能进得去吧
(前后是转折)とはいえ虽说 后接转折 这句话大致是 即使说是为国家荣辱或利益、不可能接受战争のみ 只 仅仅 ほど 程度  きり一种状态、之后就再也没有  さえ甚至、连
一套进去就知道哪个对了
其他类似问题
为您推荐:
日语的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁查看: 607|回复: 2
请教个 OD 十六机制 HEX 转换成 中文或者日文的问题
阅读权限20
在线时间 小时
升级&&26%当前用户组为 易语言菜鸟当前积分为 63, 升到下一级还需要 37 点。签到天数:4 天结帖率: (1/4)
比如我在OD里面得到了这个十六进制HEX
E382AAEE383A5E383B3
然后像CE一样字节数组转换成字符串 代码怎么写
11.jpg (9.39 KB, 下载次数: 0)
01:13 上传
QQ图片04.jpg (18.01 KB, 下载次数: 0)
01:14 上传
回答提醒:如果本帖被关闭无法回复,您有更好的答案帮助楼主解决,请发表至
可获得加分喔。友情提醒:本版被采纳的主题可在
帖子申请荣誉值,获得 1点 荣誉值,荣誉值可兑换终身vip用户组哦。快捷通道: →
本帖被以下淘专辑推荐:
& |主题: 1330, 订阅: 2
阅读权限90
在线时间 小时
升级&&30.7%当前用户组为 程序制作者当前积分为 1614, 升到下一级还需要 1386 点。签到天数: 7 天结帖率: (33/34)
换这个 - - 好像都是乱码把?&&写代码 可以换字节集
在线时间 小时
头像被屏蔽
xx模块里面有这个的,可以借鉴下
精易论坛 - 有你更精彩 /1
脱离课程内的实例,用所学的知识去挑战完成其他的实例,是我们课程的宗旨!已梳理出大纲,详情请请点击查看
拒绝任何人以任何形式在本论坛发表与中华人民共和国法律相抵触的言论,本站内容均为会员发表,并不代表精易立场!
揭阳精易科技有限公司申明:我公司所有的培训课程版权归精易所有,任何人以任何方式翻录、盗版、破解本站培训课程,我们必将通过法律途径解决!
公司简介:揭阳市揭东区精易科技有限公司致力于易语言教学培训/易语言学习交流社区的建设与软件开发,多年来为中小企业编写过许许多多各式软件,并把多年积累的开发经验逐步录制成视频课程供学员学习,让学员全面系统化学习易语言编程,少走弯路,减少对相关技术的研究与摸索时间,从而加快了学习进度!
Powered by大家好,目前在自学日语,有几个问题想请教下。?
教材用的是新标日,才刚刚学初级上册,可能问的比较简单,还忘大家不要笑,解我心中困惑。第六课和第八课讲了助词で的2个用法。1是: 表示交通工具2是: 表示其他手段和原材料。选一个课文例句:わたしは
帰ります。(我乘公共汽车回家。)而表示疑问的时候只有这个例句:京都へ
来ましたか。(你怎么来京都的?) 为什么这里 何で
不在句首? 按我的理解应该是:(あなたは)何で
来ましたか。
求解???另一个用法课文给出的例句也很纳闷:eg:新聞紙で
紙飛行機を
作りました。(用报纸折了纸飞机) 但是有一个例句是这样:手紙を
送りました。(用速递寄了信)这里的“ 速達 ” 为什么不在句首?
按投票排序
日语里除了谓语 其它成分都可以变换位置 所以何で 京都へ 来ましたか 就可以换成 京都へ何で来ましたか
手紙を 速達で 送りました 本来的语序应该是 速達で手紙を送りました 上面那句只是把 宾语和补语换了下位置而已 怎么说都可以
可以换顺序的,只不过这样说对于日本人来说比较自然
日语的语序既有相对的固定的一面,也有相对灵活的一面。固定就是谓语一般在最后,定状语在被修饰词前;灵活则由于功能词可以标出主宾补等成分,可以不像孤立语那样严格不变,就像屈折语的变形,虽然语序变了,但不影响理解。题中的で是补格助词,构成补语,所以语序可以改变。
在日语中,只要谓语位于句尾,前面的怎么变都是可以的。日语是黏着语,一个语素要体现它在一句话中的地位是需要靠词尾黏着的副词来体现的。因此无论前面的语序怎么换,只要副词还是那个副词,这个语素的地位就还是那个地位,没有变化。在日常生活中人们怎么用主要是依据习惯而决定的,并不存在什么绝对正确的语法。但是谓语一定要在句尾啊。一个句子是否完整就是看句尾有没有动词。。。
我也學到第八課,因為是學的所以說不清但是除了最後的來ました之类的,前面都可以换位置。都是对的,你认为的句子也是对的老师这么讲的,所以我只能做个学生吧哈哈
漢語也是一樣的吧。「你來廣州,是坐什麼來的?」或「你坐什麼來的廣州?」「那封信,我用快遞寄出去了」或「我用快遞寄出了那封信」我相信,這些說法,在生活中都有出現的時候。再加上,日語在語法上屬於「黏著語」。和漢語相比,每一個詞或短語在句中是什麼成分,主要由黏著的助詞決定,對於語序的依賴非常少。所以,即使是「好きですよ、君のことが、 誰よりも」這樣反常規的語序,也不影響對話雙方的理解和溝通。至於,日常說話、寫文章應該用什麼語序,主要是在「日語習慣」的基礎之上,再考慮你想要著重強調的部份是哪裏。
已有帐号?
无法登录?
社交帐号登录

我要回帖

更多关于 请教 日语 的文章

 

随机推荐